ويكيبيديا

    "incidence of malnutrition" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • حالات سوء التغذية
        
    • انتشار سوء التغذية
        
    • معدل سوء التغذية
        
    • معدلات سوء التغذية
        
    • الإصابة بسوء التغذية
        
    It is also concerned over the low coverage of vaccinations, the prevalence of malaria and the high incidence of malnutrition. UN وتعرب اللجنة عن قلقها أيضاً إزاء انخفاض معدلات التغطية اللقاحية وانتشار الإصابات بالملاريا وكثرة حالات سوء التغذية.
    It is also concerned at the high incidence of malnutrition in the State party. UN كما تقلقها كثرة حالات سوء التغذية في الدولة الطرف.
    The Committee is also concerned at the high infant mortality and high incidence of malnutrition in Greenland. UN كما تعرب اللجنة عن قلقها إزاء ارتفاع معدل وفيات الرضَّع وانتشار حالات سوء التغذية في غرينلاند.
    incidence of malnutrition in children under 5 years, % MH, NBS UN انتشار سوء التغذية بين الأطفال تحت عمر 5 سنوات، نسبة مئوية
    The Committee also notes that the State party has implemented a food and nutrition programme, which has resulted in a reduction in the incidence of malnutrition. UN كما تلاحظ أن الدولة الطرف نفذت برنامجاً غذائياً وتغذوياً نجم عنه خفض معدل سوء التغذية.
    The incidence of malnutrition has been reduced through implementation of the following measures: UN 198- هذا وقد تم خفض معدلات سوء التغذية وذلك بتنفيذ ما يلي:
    The Committee is concerned about the high incidence of malnutrition, infant mortality, iron deficiency disorders and malaria, especially among refugees and internally displaced persons. UN واللجنة قلقة بشأن كثرة حالات سوء التغذية ووفيات الأمهات والاضطرابات الناجمة عن نقص الحديد والملاريا، لا سيما في أوساط اللاجئين والمشردين داخليا.
    The Committee is concerned about the high incidence of malnutrition, infant mortality, iron deficiency disorders and malaria, especially among refugees and internally displaced persons. UN واللجنة قلقة بشأن كثرة حالات سوء التغذية ووفيات الأمهات والاضطرابات الناجمة عن نقص الحديد والملاريا، لا سيما في أوساط اللاجئين والمشردين داخلياً.
    It is also concerned at the low coverage of vaccinations, the prevalence of malaria, low breastfeeding rates and the high incidence of malnutrition. UN كما تعرب عن قلقها إزاء التغطية اللقاحية المنخفضة وانتشار الإصابات بالملاريا وتدني معدلات الرضاعة الطبيعية وكثرة حالات سوء التغذية.
    The system may have epidemiological use in the identification of areas with greater incidence of malnutrition as well as in the treatment of children identified as malnourished by the public health service. UN ويمكن أن يستعمل النظام في مجال الأوبئة لتحديد المناطق ذات المعدل الأعلى في حالات سوء التغذية وكذلك لعلاج الأطفال الذين تصنفهم خدمات الصحة العامة على أنهم سيئو التغذية.
    Unlike the southern and central governorates, there have been noticeable changes in the incidence of malnutrition in the north. UN ٠٥ - وعلى عكس ما يحدث في محافظات الجنوب والوسط، هناك تغيرات واضحة في حالات سوء التغذية في الشمال.
    The rising incidence of malnutrition prior to the implementation of the programme has levelled off but, in contrast to the trend in the three northern governorates, there is no indication of improvement in the nutritional status of children under five. UN وتوقف حدوث حالات سوء التغذية التي كانت آخذة في الازدياد قبل تنفيذ البرنامج، لكن على النقيض من الاتجاه الحادث في المحافظات الثلاث الشمالية لا يوجد ما يدل على تحسن الحالة التغذوية لﻷطفال دون الخامسة من العمر.
    475. The Committee is concerned about the high incidence of malnutrition in the State party, in particular in Karakalpakstan. UN 475- وتشعر اللجنة بالقلق إزاء ارتفاع حالات سوء التغذية في الدولة الطرف، ولا سيما في كاراكالباكستان.
    The combination of the monthly food basket distribution, the supplementary food rations distributed to vulnerable groups and the targeted nutrition programmes for malnourished children has served to reduce substantially the incidence of malnutrition. UN وقد أدى المزج بين توزيع السلة الغذائية الشهرية، والحصص الغذائية التكميلية التي توزع على الفئات الضعيفة، وبرامج التغذية التي تستهدف اﻷطفال المصابين بسوء التغذية إلى الحد بصورة كبيرة من حدوث حالات سوء التغذية.
    Of particular concern were developments attributable in great part to the humanitarian crisis in the occupied Palestinian territory, such as the 60 per cent increase in the utilization of general clinic services, and increased incidence of malnutrition and anaemia. UN والحوادث التي تعزى إلى حدٍ بعيد إلى الأزمة الإنسانية في الأراضي الفلسطينية المحتلة تثير القلق بصفة خاصة، مثل الزيادة في استخدام الخدمات الصحية العامة التي تبلغ 60 في المائة وازدياد عدد حالات سوء التغذية وفقر الدم.
    6. Maternal and child health services had been upgraded and substantial advances had been made in the reduction of maternal and infant mortality rates as well as the incidence of malnutrition. UN 6 - وجرى تحسين خدمات صحة الأم والطفل، كما أُحرز تقدم كبير على صعيد خفض معدلات وفيات النوافس والرضع وكذا حالات سوء التغذية.
    Endeavours to reduce the incidence of malnutrition therefore help to lower the child mortality rate. UN وإن محاولة تقليل انتشار سوء التغذية يساهم في تقليل معدل وفيات الأطفال.
    However, many countries that did not produce such foods used natural products to reduce the incidence of malnutrition among children, often with the support of the World Health Organization (WHO) and the Food and Agriculture Organization of the United Nations (FAO). UN بيد أن الكثير من البلدان التي لا تنتج هذه الأغذية تستعين بالمنتجات الطبيعية للحد من انتشار سوء التغذية بين الأطفال، ويكون ذلك غالبا بدعم من منظمة الصحة العالمية ومنظمة الأغذية والزراعة.
    The Committee also notes that the State party has implemented a food and nutrition programme, which has resulted in a reduction in the incidence of malnutrition. UN كما تلاحظ أن الدولة الطرف نفذت برنامجاً غذائياً وتغذوياً نجم عنه خفض معدل سوء التغذية.
    Other benefits include a lower incidence of malnutrition and disease among their families and more education for their children, as well as a reduction in violence directed towards women. UN ومن المنافع اﻷخرى انخفاض معدلات سوء التغذية والاصابة باﻷمراض في أسرتها، وارتفاع مستوى تعليم اطفالها، وانخفاض مستوى العنف الذي تتعرض اليه.
    31. The Committee is concerned about the high incidence of malnutrition in the State party, in particular in Karakalpakstan. UN 31- وتشعر اللجنة بالقلق إزاء ارتفاع حالات الإصابة بسوء التغذية في الدولة الطرف، ولا سيما في كاراكالباكستان.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد