ويكيبيديا

    "incidents of non-compliance" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • حالات عدم الامتثال
        
    • حوادث عدم الامتثال
        
    • حالات عدم امتثال
        
    • يتعلق بحالات عدم الامتثال
        
    • بحوادث عدم الامتثال
        
    • حوادث لعدم الامتثال
        
    Indeed, verifying compliance and detecting incidents of non-compliance have become top security priorities at both the global and the regional levels. UN وفي الواقع، أصبح التحقق من الامتثال وكشف حالات عدم الامتثال من الأولويات الأمنية القصوى على الصعيدين العالمي والإقليمي.
    The Panel equally learns from reports on incidents of non-compliance and through its own investigations of alleged violations of the resolutions. UN كما يحصل الفريق على معلومات من التقارير عن حالات عدم الامتثال ومن التحقيقات التي يُجريها بشأن الانتهاكات المزعومة للقرارين.
    They called on the Committee and the Panel of Experts to continue their work in helping States implement the sanctions and to act decisively on incidents of non-compliance. UN ودعوا اللجنة وفريق الخبراء إلى مواصلة عملهما في مساعدة الدول على تنفيذ الجزاءات والتصرف بحزم إزاء حالات عدم الامتثال.
    17. The Panel wishes to emphasize the positive example set by those Member States which reported incidents of non-compliance. UN 17 - ويود الفريق إبراز المثال الإيجابي الذي أعطته الدول الأعضاء التي أبلغت عن حوادث عدم الامتثال.
    In 2014 the Panel held consultations with numerous Member States and conducted physical inspections in regard to six reported incidents of non-compliance. UN وفي عام 2014، عقد الفريق مشاورات غير رسمية مع عدة دول أعضاء وأجرى تفتيشات مادية أثناء تحقيقه في خمس حالات عدم امتثال أبلغ بها.
    39. The Panel recalls the need to report promptly to the Committee incidents of non-compliance. UN 39 - يشير الفريق إلى ضرورة القيام على الفور بإبلاغ اللجنة بحوادث عدم الامتثال.
    107. incidents of non-compliance are described in annex 6.2. UN 107 - ويرد وصف حالات عدم الامتثال في المرفق 6-2.
    Furthermore, the Panel continues to assist the Committee in gathering, examining and analysing information regarding the implementation of the sanctions measures, in particular incidents of non-compliance. UN وعلاوة على ذلك، يواصل الفريق مساعدة اللجنة في جمع المعلومات ودراستها وتحليلها فيما يتعلق بتنفيذ تدابير الجزاءات، لا سيما حالات عدم الامتثال.
    3. Other reports on incidents of non-compliance UN 3 - التقارير الأخرى عن حالات عدم الامتثال
    (ii) In agricultural establishments that hire contracting companies and in the contracting companies themselves, no incidents of non-compliance with maternity protection standards were noted among the most significant initial violations. UN وفي المؤسسات الزراعية التي تَستخدم شركات متعاقدة وفي الشركات المتعاقدة نفسها، لم تُسجل أي حالة من حالات عدم الامتثال لمعايير حماية الأمومة ضمن الانتهاكات الأولية الكبرى.
    Number of reported incidents of non-compliance. UN عدد حالات عدم الامتثال المُبلغ عنها
    Ensure incidents of non-compliance are reported. UN `8` ضمان الإبلاغ عن حالات عدم الامتثال.
    2000-2001: 85 incidents of non-compliance reported UN الفترة 2000-2001: تم الإبلاغ عن وقوع 85 حالة من حالات عدم الامتثال.
    The movement and storage of air defence and heavy weapons is complete, and the majority of incidents of non-compliance over the reporting period have been minor, involving the confiscation of small arms and explosives. UN وقد أنجز نقل وتخزين أسلحة الدفاع الجوي واﻷسلحة الثقيلة، وكان معظم حالات عدم الامتثال خلال الفترة التي يشملها التقرير طفيفة، وجرى فيها مصادرة أسلحة صغيرة الحجم ومتفجرات.
    The trend in the incidents of non-compliance investigated by the Panel has remained stable. UN وظل الاتجاه في حوادث عدم الامتثال التي حقق فيها الفريق مستقرا.
    Annex VII further illustrates the challenges faced by States when reporting incidents of non-compliance. UN ويبين المرفق السابع كذلك التحديات التي تواجه الدول عند الإبلاغ عن حوادث عدم الامتثال.
    26. The Panel continued its investigation on incidents of non-compliance and alleged violations. UN 26 - وواصل الفريق تحقيقه بشأن حوادث عدم الامتثال والانتهاكات المزعومة.
    In 2013, the Panel held consultations with numerous Member States and conducted physical inspections in regard to five reported incidents of non-compliance. UN وفي عام 2013، عقد الفريق مشاورات غير رسمية مع العديد من الدول الأعضاء وأجرى تفتيشات مادية فيما يتعلق بخمس حالات عدم امتثال تم الإبلاغ عنها.
    Achieved. No incidents of non-compliance reported UN تحقق، ولم يبلغ عن أي حالات عدم امتثال
    The Panel would find it very useful to know of inspections conducted in the interim in order to expand its knowledge of relevant incidents of non-compliance and understanding of circumvention techniques used by the Democratic People's Republic of Korea. UN وسيجد الفريق أنه من المفيد جدا معرفة عمليات التفتيش التي تجري في هذه الأثناء لتوسيع نطاق معرفتها بحوادث عدم الامتثال ذات الصلة وفهم أساليب التحايل من قبل جمهورية كوريا الشعبية الديمقراطية.
    155. The Panel inspected three incidents of non-compliance reported by Member States, two of which involved transport by road and one transport by air. UN 155 - أجرى الفريق عمليات تفتيش في إطار ثلاث حوادث لعدم الامتثال أبلغت عنها الدول الأعضاء. وتتعلق حالتان بالنقل عن طريق البر وحالة بالنقل جوا.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد