ويكيبيديا

    "included in annex i shall" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • مدرج في المرفق الأول
        
    • المدرج في المرفق الأول
        
    • المدرجة في المرفق الأول
        
    • مُدرج في المرفق الأول
        
    • يرد في المرفق الأول
        
    • التحريج في
        
    Each national communication submitted under the Kyoto Protocol by a Party included in Annex I shall be subject to a scheduled in-country periodic review. UN ويخضع للاستعراض الدوري المقرر إجراؤه داخل الأقطار كل بلاغ وطني يقدمه بموجب بروتوكول كيوتو طرف مدرج في المرفق الأول.
    Each national communication submitted under the Kyoto Protocol by a Party included in Annex I shall be subject to a scheduled in-country periodic review. UN ويخضع للاستعراض الدوري المقرر إجراؤه داخل الأقطار كل بيان وطني يقدمه بموجب بروتوكول كيوتو طرف مدرج في المرفق الأول.
    Each national communication submitted under the Kyoto Protocol by a Party included in Annex I shall be subject to a scheduled in-country periodic review. UN ويخضع للاستعراض الدوري المقرر إجراؤه داخل الأقطار كل بيان وطني يقدمه بموجب بروتوكول كيوتو طرف مدرج في المرفق الأول.
    The Party included in Annex I shall comment on these problems not later than within six weeks. UN وعلى الطرف المدرج في المرفق الأول أن يقدم تعليقاته على هذه المشاكل في موعد لا يتجاوز ستة أسابيع.
    The ceiling for the acquisition of CERs by Parties included in Annex I shall be fixed at 35 per cent. UN الحد الأقصى لحيازة الاطراف المدرجة في المرفق الأول وحدات الخفض المجاز للإنبعاثات ثابتاً عند. بنسبة 35 في المائة.
    A Party included in Annex I shall not account for emissions by sources and removals by sinks resulting from activities under Article 3, paragraph 4, if these are already accounted for under Article 3, paragraph 3. UN ولا يجوز لطرف مدرج في المرفق الأول حساب الانبعاثات من المصادر وعمليات الإزالة بواسطة البواليع الناتجة عن الأنشطة المشمولة بالفقرة 4 من المادة 3، إذا كان حسابها مندرج أصلاً في الفقرة 3 من المادة 3.
    A Party included in Annex I shall not account for emissions by sources and removals by sinks resulting from activities under Article 3, paragraph 4, if these are already accounted for under Article 3, paragraph 3. UN ولا يجوز لطرف مدرج في المرفق الأول حساب الانبعاثات من المصادر وعمليات الإزالة بواسطة البواليع الناتجة عن الأنشطة المشمولة بالفقرة 4 من المادة 3، إذا كان قد سبق حسابها بموجب الفقرة 3 من المادة 3.
    A Party included in Annex I shall not account for emissions by sources and removals by sinks resulting from activities under Article 3, paragraph 4, if these are already accounted for under Article 3, paragraph 3. UN ولا يجوز لطرف مدرج في المرفق الأول حساب انبعاثات من المصادر وعمليات إزالة بواسطة البواليع ناتجة عن أنشطة مشمولة بالفقرة 4 من المادة 3 إذا كان حسابها مشمولاً أصلاً بالفقرة 3 من المادة 3.
    In accordance with the guidelines under Article 7, each Party included in Annex I shall incorporate information on the following into its national communication: UN 1- عملاً بالمبادئ التوجيهية الواردة في المادة 7، يدرج كل طرف مدرج في المرفق الأول معلومات عن الأمور التالية في بلاغاته الوطنية:
    2. In accordance with the guidelines under Article 7, each Party included in Annex I shall incorporate information on the following into its national communication: UN 2 - وفقاً للمبادئ التوجيهية بمقتضى المادة 7، يضمن كل طرف مدرج في المرفق الأول معلومات عن مايلي في بلاغه الوطني:
    2. In accordance with the guidelines under Article 7, each Party included in Annex I shall incorporate information on the following into its national communication: UN 2- وفقاً للمبادئ التوجيهية في إطار المادة 7 يُدمج كل طرف مدرج في المرفق الأول معلومات عما يلي في بلاغه الوطني:
    A Party not included in Annex I shall only benefit from project activities under Article 12 if the Party: UN 68- لا يستفيد طرف غير مدرج في المرفق الأول من أنشطة المشاريع بموجب المادة 12 إلا إذا كان هذا الطرف:
    Each Party included in Annex I shall report its activities, actions and programmes undertaken in fulfilment of its commitments under Article 10. UN 27- يقوم كل طرف مدرج في المرفق الأول بالإبلاغ عن الأنشطة والإجراءات والبرامج التي ينفذها للوفاء بالتزاماته بموجب المادة 10.
    Each Party included in Annex I shall be subject to an annual review of: UN 15- يخضع كل طرف مدرج في المرفق الأول للاستعراض السنوي لما يلي:
    A submission by a Party included in Annex I shall not be reviewed in two successive review years by expert review teams with identical composition. UN وأي مذكرة بينات يقدمها طرف مدرج في المرفق الأول يجب ألا تخضع للاستعراض من قبل فريقي خبراء استعراض بنفس التكوين في سنتين متتاليتين.
    In addition, each Party included in Annex I shall be subject to at least one in-country visit by an expert review team during the commitment period as part of its annual review. UN وإضافة إلى ذلك، يخضع كل طرف مدرج في المرفق الأول لما لا يقل عن زيارة قطرية واحدة يجريها فريق خبراء الاستعراض خلال فترة الالتزام كجزء من الاستعراض السنوي الذي يجريه الفريق.
    [Each Party included in Annex I shall submit greenhouse gas inventory annually. UN [يقدم كل طرف مدرج في المرفق الأول قائمة سنوية لجرد غازات الدفيئة.
    The Party included in Annex I shall comment on these problems within six weeks of the notification. UN ويعلق الطرف المدرج في المرفق الأول على هذه المشاكل في غضون ستة أسابيع من إخطاره بها.
    The Party included in Annex I shall comment on these problems within six weeks of the notification. UN ويعلق الطرف المدرج في المرفق الأول على هذه المشاكل في غضون ستة أسابيع من إخطاره بها.
    The ceiling for the acquisition of CERs by Parties included in Annex I shall be fixed at 35 per cent. UN ويحدد الحد الأقصى لاحتجاز وحدات تخفيض الانبعاثات المعتمدة من جانب الأطراف المدرجة في المرفق الأول بنسبة 35 في المائة.
    A Party included in Annex I shall account for importing of harvested wood products that have originated from a Party not included in Annex I in the manner prescribed in paragraphs 21 novies to 21 decies below. 21 novies. UN 21 مكرراً سابعاً - يحسب أي طرف مُدرج في المرفق الأول استيراد منتجات الخشب المقطوع الواردة من طرف غير مدرج في المرفق الأول وفقا لما تنص عليه الفقرتان 21 مكرراً ثامناً و21 مكرراً تاسعاً أدناه.
    Each Party included in Annex I shall include the necessary supplementary information required under these guidelines to demonstrate compliance with its commitments under the Protocol in its national communication submitted under Article 12 of the Convention, with the time frames for the obligations established by the Kyoto Protocol, and with the relevant decisions of the COP and the COP/MOP. UN 28- يدرِج كل طرف يرد في المرفق الأول المعلومات التكميلية الضرورية التي تقتضيها هذه المبادئ التوجيهية لإثبات امتثال الطرف التزاماته بموجب البروتوكول فيما يقدمه من بلاغات وطنية بموجب المادة 12 من الاتفاقية، وامتثاله الأطر الزمنية للالتزامات التي يقررها بروتوكول كيوتو، والمقررات ذات الصلة لمؤتمر الأطراف ومؤتمر الأطراف العامل بوصفه اجتماع الأطراف في بروتوكول كيوتو.
    Each Party included in Annex I shall report on any notification it has received from the Executive Board of the CDM directing the Party to replace lCERs in accordance with paragraph 49 of the annex to decision -/CMP.1 (Afforestation and reforestation project activities under the CDM). UN (أنشطة مشاريع التحريج وإعادة التحريج في إطار آلية التنمية النظيفة).

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد