ويكيبيديا

    "included in the annex" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • الواردة في مرفق
        
    • المدرجة في مرفق
        
    • مدرجة في المرفق
        
    • المدرج في المرفق
        
    • مدرجة في مرفق
        
    • المدرج في مرفق
        
    It also requested the secretariat to facilitate the work of the LEG in accordance with the terms of reference included in the annex to the same decision. UN كما طلب من الأمانة أن تيسر عمل فريق الخبراء وفقا للاختصاصات الواردة في مرفق هذا المقرر نفسه.
    I should be grateful if you would bring the report and recommendations included in the annex to the present letter to the attention of the members of the Security Council, as requested by the Chief Mediator. UN وأرجو ممتناً توجيه اهتمام أعضاء مجلس الأمن إلى التقرير والتوصيات الواردة في مرفق هذه الرسالة، بناء على طلب كبير الوسطاء.
    4. The Advisory Committee's membership includes experts with recognized knowledge on matters dealt with in the studies included in the annex to the present text. UN 4- تشمل عضوية اللجنة الاستشارية خبراء ذوي معرفة مشهود بها في المسائل التي تتناولها الدراسات الواردة في مرفق هذا النص.
    This proposal is generally based on the hourly rates included in the annex to the original contract of different categories of consultants needed for the covered service. UN ويستند عموما هذا الاقتراح إلى معدلات أجر العمل بالساعة، المدرجة في مرفق تقرير العقد الأصلي لمختلف فئات الخبراء الاستشاريين الضروريين لإنجاز الخدمات المشمولة بالعقد.
    Throughout the report, reference is made to other studies and documents which, though not included in the annex, should also be noted. UN كما يشار، في مجمل هذا التقرير، إلى دراسات ووثائق أخرى، تجدر الإشارة إليها، مع أنها غير مدرجة في المرفق.
    The Committee was provided with a comparison between outsourced and in-house graphic design services, based on ITC experience, which is included in the annex to the present document. UN وزوِّدت اللجنة بمقارنة بين خدمات التصميم المقدمة بالاستعانة بمصادر خارجية وخدمات التصميم المقدمة بقدرات داخلية استنادا إلى تجربة المركز، وهي مدرجة في مرفق هذه الوثيقة.
    Decides to adopt the guidelines for the preparation of national adaptation programmes of action included in the annex to the present decision; UN 1- يقرر اعتماد المبادئ التوجيهية لإعداد برامج العمل الوطنية للتكيف الواردة في مرفق هذا المقرر؛
    The addendum to that report (A/C.5/48/26/Add.1) provides an update of the information included in the annex to the report. UN وتقدم اضافة ذلك التقرير )A/C.5/48/26/Add.1( استكمالا للمعلومات الواردة في مرفق التقرير.
    III.11 The Advisory Committee welcomes the information on workload included in the annex to the proposed programme budget of the Court. UN ثالثا - 11 وترحب اللجنة الاستشارية بالمعلومات المتعلقة بعبء العمل الواردة في مرفق الميزانية البرنامجية المقترحة للمحكمة.
    The addendum to that report (A/C.5/48/26/Add.1) provides an update of information included in the annex to the report. UN وتقدم اضافة ذلك التقرير )A/C.5/48/26/Add.1( استكمالا للمعلومات الواردة في مرفق التقرير.
    At its twenty-seventh special session, in 2002, the General Assembly adopted a resolution entitled " A world fit for children " , in which it requested the Secretary-General to report regularly on progress made in implementing the Plan of Action included in the annex to the resolution (resolution S-27/2). UN وفي دورتها الاستثنائية السابعة والعشرين، المعقودة عام 2002، اتخذت الجمعية العامة قرارا بعنوان " عالم صالح للأطفال " ، طلبت فيه إلى الأمين العام أن يبلغ بصورة منتظمة عن التقدم المحرز في تنفيذ خطة العمل الواردة في مرفق القرار (القرار دإ-27/2).
    At its twenty-seventh special session, in 2002, the General Assembly adopted a resolution entitled " A world fit for children " , in which it requested the Secretary-General to report regularly on progress made in implementing the Plan of Action included in the annex to the resolution (resolution S-27/2). UN وفي الدورة الاستثنائية السابعة والعشرين، المعقودة عام 2002، اتخذت الجمعية العامة قرارا بعنوان " عالم صالح للأطفال " ، طلبت فيه إلى الأمين العام أن يبلغ بصورة منتظمة عن التقدم المحرز في تنفيذ خطة العمل الواردة في مرفق القرار (القرار دإ-27/2).
    At its twenty-seventh special session, in 2002, the General Assembly adopted a resolution entitled " A world fit for children " , in which it requested the Secretary-General to report regularly on progress made in implementing the Plan of Action included in the annex to the resolution (resolution S-27/2). UN وفي الدورة الاستثنائية السابعة والعشرين، المعقودة عام 2002، اتخذت الجمعية العامة قرارا بعنوان " عالم صالح للأطفال " ، طلبت فيه إلى الأمين العام أن يبلغ بصورة منتظمة عن التقدم المحرز في تنفيذ خطة العمل الواردة في مرفق القرار (القرار دإ-27/2).
    15. Further requests the Least Developed Countries Expert Group to prepare technical guidelines as referred to in paragraph 12(a) above for the national adaptation plan process, based on the initial guidelines, included in the annex to this decision; UN 15- يطلب كذلك إلى فريق الخبراء المعني بأقل البلدان نمواً أن يعدّ مبادئ توجيهية تقنية على النحو المشار إليه في الفقرة 12(أ) أعلاه من أجل عملية خطط التكيف الوطنية بالاستناد إلى المبادئ التوجيهية الأولية الواردة في مرفق هذا المقرر؛
    The list of substances included in the annex to the Protocol was updated in 1991 and 1996. UN وقد جرى استكمال قائمة المواد المدرجة في مرفق البروتوكول في عامي 1991 و1996.
    16. Endorse and consider for action the next steps and activities as included in the annex to the present conclusions. UN 16- يؤيدون الخطوات والأنشطة التالية المدرجة في مرفق هذه الاستنتاجات ويدعون إلى النظر في اتخاذ إجراءات بشأنها.
    Decides to establish a least developed countries expert group, pursuant to the terms of reference included in the annex to the present decision; UN 1- يقرر إنشاء فريق خبراء لأقل البلدان نمواً، وفقاً للاختصاصات المدرجة في مرفق هذا المقرر؛
    On depositing its instruments of ratification, acceptance, approval or accession, a State which is not a party to a treaty listed in the Annex may declare in writing that, in the application of this Convention to that State Party, that treaty shall not be deemed to be included in the annex. UN يجوز ﻷي دولة ليست طرفا في واحدة من المعاهدات الواردة في المرفق أن تعلن خطيا لدى إيداع صكوك تصديقها على هذه الاتفاقية أو قبولها لها أو موافقتها عليها أو انضمامها إليها بأنه عند تطبيق هذه الاتفاقية على تلك الدولة الطرف، لن ينظر إلى تلك المعاهدة باعتبارها مدرجة في المرفق.
    On depositing its instruments of ratification, acceptance, approval or accession, a State which is not a party to a treaty listed in the Annex may declare in writing that, in the application of this Convention to that State Party, that treaty shall not be deemed to be included in the annex. UN يجوز ﻷي دولة ليست طرفا في واحدة من المعاهدات الواردة في المرفق أن تعلن خطيا لدى إيداع صكوك تصديقها على هذه الاتفاقية أو قبولها لها أو موافقتها عليها أو انضمامها إليها بأنه عند تطبيق هذه الاتفاقية على تلك الدولة الطرف، أن ينظر إلى تلك المعاهدة باعتبارها مدرجة في المرفق.
    The terms of reference of the Working Group are also included in the annex to the present report. UN كما أن اختصاصات الفريق العامل مدرجة في مرفق هذا التقرير.
    Summary of Options. Options for dealing with non-permanence have been compiled in the table included in the annex to this document. UN 46- ملخص الخيارات - لقد تم في الجدول المدرج في مرفق هذه الوثيقة جمع الخيارات المتاحة للتعامل مع المسائل المتصلة بعدم الدوام.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد