ويكيبيديا

    "including a decrease" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • بما في ذلك نقصان
        
    • شاملة نقصانا
        
    • التي تمثل نقصانا
        
    • بما في ذلك انخفاض
        
    • تتضمن نقصانا
        
    • بنقصان
        
    • الذي يشمل نقصانا
        
    • يمثل نقصانا
        
    • يتضمن نقصانا
        
    • يعكس نقصانا
        
    • يشمل نقصاناً
        
    • يشمل هبوطا
        
    • وتتضمن نقصانا
        
    • ويشمل نقصانا
        
    • وهو يمثل انخفاضا
        
    For at the maintenance level read including a decrease of $100,000 UN يستعاض عن عبارة التي لا تمثل تغييرا عن المستوى السابق بعبارة بما في ذلك نقصان قدره 000 100 دولار
    (a) The cost of travel and subsistence for members of the Committee and experts attending meetings organized by the Division ($721,500), including a decrease of $171,200 as a result of economy measures. UN )أ( تكلفة السفر واﻹقامة ﻷعضاء اللجنة والخبراء المشاركين في الاجتماعات التي تنظمها الشُعبة )٥٠٠ ٧٢١ دولار(، بما في ذلك نقصان قدره ٢٠٠ ١٧١ دولار ناجم عن اﻷخذ بتدابير الاقتصاد.
    (c) Communications requirements, including a decrease of $56,700, to cover pouch, postage and other mailing and shipping costs associated with advertising and promotion ($582,900). UN )ج( احتياجات الاتصالات، شاملة نقصانا قدره ٧٠٠ ٥٦ دولار لتغطية تكاليف الحقيبة ورسوم البريد وتكاليف اﻹرسال البريدي والشحن البحري اﻷخرى المرتبطة باﻹعلان والترويج )٩٠٠ ٥٨٢ دولار(.
    11A.86 **The estimated requirements of $15,863,200, including a decrease of $376,200, would provide for the posts shown in table 11A.27. UN ١١ ألف - ٦٨ ** توفر الاحتياجات التقديرية البالغة ٢٠٠ ٨٦٣ ١٥ دولار، التي تمثل نقصانا قدره ٢٠٠ ٣٧٦ دولار، تكاليف الوظائــف الـــواردة في الجدول ١١ ألف - ٧٢.
    The Special Representative informed the Council about the latest political developments and the situation on the ground in Cyprus, including a decrease in tensions despite the fact that negotiations were suspended. UN وأبلغت الممثلة الخاصة المجلس بآخر التطورات السياسية والوضع في قبرص ميدانياً، بما في ذلك انخفاض حدة التوترات رغم توقّف المفاوضات.
    (a) The cost of travel and subsistence for members of the Committee and experts attending meetings organized by the Division ($721,500), including a decrease of $171,200 as a result of economy measures. UN )أ( تكلفة السفر واﻹقامة ﻷعضاء اللجنة والخبراء المشاركين في الاجتماعات التي تنظمها الشُعبة )٥٠٠ ٧٢١ دولار(، بما في ذلك نقصان قدره ٢٠٠ ١٧١ دولار ناجم عن اﻷخذ بتدابير الاقتصاد.
    Posts (net decrease: $1,417,900, including a decrease in the Arusha branch ($1,509,500) and an increase of $91,600 in the Hague branch) UN الوظائف (نقصان صاف: 900 417 1 دولار، بما في ذلك نقصان في فرع أروشا (500 509 1 دولار) وزيادة قدرها 600 91 في فرع لاهاي)
    8.90 A provision of $44,500, including a decrease of $12,300, on the basis of expenditure patterns, would meet the cost of the recurrent and non-recurrent publications included in the programme of work and provide for subscription to database lines in the field of law of the sea and ocean affairs. UN ٨-٠٩ سيغطي التقدير البالغ ٥٠٠ ٤٤ دولار، بما في ذلك نقصان بمبلغ ٣٠٠ ١٢ دولار على أساس أنماط اﻹنفاق، تكلفة المنشورات المتكررة وغير المتكررة المدرجة في برنامج العمل واشتراك في خطوط قواعد البيانات في ميدان قانون البحار وشؤون المحيطات.
    8.90 A provision of $44,500, including a decrease of $12,300, on the basis of expenditure patterns, would meet the cost of the recurrent and non-recurrent publications included in the programme of work and provide for subscription to database lines in the field of law of the sea and ocean affairs. UN ٨-٠٩ سيغطي التقدير البالغ ٥٠٠ ٤٤ دولار، بما في ذلك نقصان بمبلغ ٣٠٠ ١٢ دولار على أساس أنماط اﻹنفاق، تكلفة المنشورات المتكررة وغير المتكررة المدرجة في برنامج العمل واشتراك في خطوط قواعد البيانات في ميدان قانون البحار وشؤون المحيطات.
    (c) Communications requirements, including a decrease of $100,000, to cover pouch, postage and other mailing and shipping costs associated with advertising and promotion ($604,400); UN )ج( احتياجات الاتصالات بما في ذلك نقصان بمبلغ ٠٠٠ ١٠٠ دولار لتغطية تكاليف استخدام الحقيبة والطوابع البريدية وتكاليف الارسال البريدي والنقل البحري المتصلة باﻹعلان والترويج )٤٠٠ ٦٠٤ دولار(؛
    (c) Communications requirements, including a decrease of $56,700, to cover pouch, postage and other mailing and shipping costs associated with advertising and promotion ($582,900). UN )ج( احتياجات الاتصالات، شاملة نقصانا قدره ٧٠٠ ٥٦ دولار لتغطية تكاليف الحقيبة ورسوم البريد وتكاليف اﻹرسال البريدي والشحن البحري اﻷخرى المرتبطة باﻹعلان والترويج )٩٠٠ ٥٨٢ دولار(.
    IS3.24 Requirements of $1,866,700, including a decrease of $458,300, would cover inter alia, the portion of stamp designers' fees ($63,300) and cost of printing stamps ($926,200) for New York; and advertising and promotional activities ($877,200). UN ب إ ٣-٢٤ من شأن الاحتياجات البالغة ٧٠٠ ٨٦٦ ١ دولار، شاملة نقصانا قدره ٣٠٠ ٤٥٨ دولار، أن تغطي، في جملة أمور، تكاليف )أ( حصة أتعاب مصممي الطوابع )٣٠٠ ٦٣ دولار( وتكلفة طباعة الطوابع )٢٠٠ ٩٢٦ دولار( لنيويورك؛ )ب( أنشطة اﻹعلان والترويج )٢٠٠ ٨٧٧ دولار(.
    11A.45 The estimated requirements of $15,863,200 including a decrease of $376,200, would provide for the posts shown in table 11A.14. UN ١١ ألف - ٥٤ توفر الاحتياجات التقديرية البالغة ٢٠٠ ٨٦٣ ١٥ دولار، التي تمثل نقصانا قدره ٢٠٠ ٣٧٦ دولار، تكاليف الوظائــف الـــواردة في الجدول ١١ ألف - ١٤.
    Cost changes result in a net decrease of $1,746,700, including a decrease of $1,547,300 caused by lower salary costs. UN تفضي التغـيرات في التكاليـف إلى انخفاض صاف قدره 700 746 1 دولار، بما في ذلك انخفاض قدره 300 547 1 دولار ناجم عن انخفاض تكاليف المرتبات.
    (ii) Part-time language teachers. The resources requested ($356,600), including a decrease of $35,000, relate to the remuneration of part-time language teachers at Headquarters; UN ' ٢` مدرسو اللغات غير المتفرغين - تتصل الموارد المطلوبة )٠٠٦ ٦٥٣ دولار(، التي تتضمن نقصانا قدره ٠٠٠ ٥٣ دولار، بأجور مدرسي اللغات غير المتفرغين في المقر؛
    A.11A.10 The staffing requirements of $11,006,000, including a decrease of $279,700, provide for the posts shown in table A.11A.12 above. UN ألف - 11 ألف - 10 الاحتياجات من الموارد المقدرة بمبلغ 000 006 11 دولار، بنقصان قدره 700 279 دولار، تغطي تكاليف الوظائف المبينة أعلاه في الجدول ألف - 11 ألف - 12.
    26A.10 The provision of $12,500, including a decrease of $7,800, relates to the replacement of existing office automation equipment under the globally administered replacement programme. 1. Administration of justice UN ٦٢ ألف - ٠١ المبلغ المدرج لهذا الغرض وقدره ٥٠٠ ١٢ دولار، الذي يشمل نقصانا قدره ٨٠٠ ٧ دولار، يتصل بالقيام بعملية إحلال للمعدات المستخدمة حاليا في التشغيل اﻵلي للمكاتب في إطار برنامج اﻹحلال المدار على مستوى العالم.
    30.23 A provision of $209,100, including a decrease of $4,800, is proposed to cover the cost of attending two ad hoc inter-agency meetings and of undertaking 24 security missions, as mandated by the Administrative Committee on Coordination. UN ٠٣-٣٢ يقترح اعتماد قدره ٠٠١ ٩٠٢ دولار، يمثل نقصانا قدره ٠٠٨ ٤ دولار، لتغطية تكلفة حضور اجتماعين مخصصين مشتركين بين الوكالات وللقيام ﺑ ٤٢ بعثة أمنية، على النحو الذي أمرت به لجنة التنسيق اﻹدارية.
    26E.19 A provision of $70,000, including a decrease of $36,400, would be required for travel in connection with the coordination of conference-servicing activities outside of Headquarters. UN ٢٦ هاء - ١٩ سيلزم مبلغ ٠٠٠ ٧٠ دولار، يتضمن نقصانا قدره ٤٠٠ ٣٦ دولار، لتغطية تكاليف السفر فيما يتعلق بتنسيق أنشطة خدمات المؤتمرات خارج المقر.
    24.56 An amount of $262,600, reflecting a decrease of $31,600, would provide for the following equipment: $50,000, including a decrease of $31,600, for data-processing equipment; $20,000 for scanning and archiving equipment in the registry; $150,000 for the replacement of computers; and $42,600 for communications equipment. UN ٢٤-٥٦ يغطي مبلغ ٦٠٠ ٢٦٢ دولار، الذي يعكس نقصانا قدره ٦٠٠ ٣١ دولار، المعدات التالية: مبلغ ٠٠٠ ٥٠ دولار ويشمل نقصانا قدره ٦٠٠ ٣١ دولار لمعدات تجهيز البيانات؛ ومبلغ ٠٠٠ ٢٠ دولار لمعدات المسح الالكتروني والمحفوظات في السجل؛ ومبلغ ٠٠٠ ١٥٠ دولار لاستبدال الحواسيب؛ ومبلغ ٦٠٠ ٤٢ دولار لمعدات الاتصالات.
    Staff assessment (net decrease: $1,437,100, including a decrease in the Arusha branch ($1,607,700) and an increase of $170,600 in the Hague branch) UN الاقتطاعات الإلزامية من مرتبات الموظفين (نقصان صاف: 100 437 1 دولار يشمل نقصاناً في فرع أروشا (700 607 1 دولار) وزيادة قدرها 600 170 دولار في فرع لاهاي)
    27C.67 The provision of $265,000, including a decrease of $41,800, relates to the acquisition of office automation and other equipment ($16,300) and training equipment ($115,000), and the replacement of office automation equipment ($133,700). 4. Training and staff development programmes UN ٢٧ جيم - ٦٧ يتصل اعتماد مقداره ٠٠٠ ٢٦٥ دولار، يشمل هبوطا يبلغ ٨٠٠ ٤١ دولار، باقتناء معدات للتشغيل اﻵلي للمكاتب ومعدات أخرى )٣٠٠ ١٦( دولار، ومعدات تدريبية )٠٠٠ ١١٥ دولار(، واستبدال معدات للتشغيل اﻵلي للمكاتب )٧٠٠ ١٣٣ دولار(.
    26C.40 Total requirements of $47,500, including a decrease of $130,300, relate to the Division's share of the port and disk charges in connection with the mainframe computer system ($8,400) in addition to the maintenance of existing office automation equipment ($39,100). UN ٢٦ جيم - ٤٠ تتصل الاحتياجات البالغ مجموعها ٥٠٠ ٤٧ دولار، وتتضمن نقصانا قدره ٣٠٠ ١٣٠ دولار، بحصة الشعبة في رسوم المنافذ واﻷقراص فيما يتعلق بنظام الحاسوب الكبير )٤٠٠ ٨ دولار(، باﻹضافة إلى صيانة المعدات القائمة للتشغيل اﻵلي للمكاتب )١٠٠ ٣٩ دولار(.
    IS3.115 Provision for general temporary assistance requirements ($852,600), including a decrease of $21,100, is required to cover approximately 230 work/months for guides on special service agreements. UN ب إ ٣-٥١١ مطلوب اعتماد للمساعدة المؤقتة العامة )٦٠٠ ٨٥٢ دولار(، وهو يمثل انخفاضا بمبلغ ١٠٠ ٢١ دولار، لتغطية حوالي ٢٣٠ شهر عمل للمرشدين العاملين بعقود عمل خاصة.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد