ويكيبيديا

    "including a project" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • بما في ذلك مشروع
        
    • من بينها مشروع
        
    • بما فيها مشروع
        
    • منها مشروع
        
    • بما فيها المشروع
        
    • ومنها مشروع
        
    The Government was taking a number of steps in that regard, including a project for the Prevention of Violence against Women. UN وتتخذ الحكومة عددا من الخطوات في هذا الصدد، بما في ذلك مشروع لمنع العنف ضد المرأة.
    Efforts to improve conditions in the agricultural sector were under way, however, including a project designed to use watersheds for irrigation. UN وأعلنت أنه يجري بذل جهود لتحسين الأوضاع في القطاع الزراعي، بما في ذلك مشروع يهدف إلى استخدام مستجمعات الأمطار للريف.
    397. The representative outlined a number of projects addressing the gender pay gap, including a project funded by the European Commission's Community Framework Programme, which carried out case studies of three occupations in Norway and five other European countries. UN 397 وعرضت الممثلـــة عـــددا من المشاريع التي تعالج فجوة الأجر الفاصلة بين الجنسين، بما في ذلك مشروع ممول من برنامج الإطار المجتمعي التابع للجنة الأوروبية، الذي أجرى دراسات إفرادية لثلاث مهن في النرويج وخمسة بلدان أوروبية أخرى.
    In addition, some model projects were introduced, including a project on environmental education in Kenya, and a comprehensive environment and energy planning project in the United Republic of Tanzania. UN وباﻹضافة إلى ذلك، نفذت بعض المشاريع النموذجية، كان من بينها مشروع للتثقيف البيئي في كينيا ومشروع شامل لتخطيط البيئة والطاقة في جمهورية تنزانيا المتحدة.
    It also welcomed the finalization of agreements between UNIDO and GEF which had paved the way for a number of projects, including a project on persistent organic pollutants (POPs) in Croatia. UN وقال إن وفده يرحب أيضاً بوضع الاتفاقات بين اليونيدو ومرفق البيئة العالمية في صورتها النهائية، الأمر الذي مهد الطريق لعدد من المشاريع، بما فيها مشروع بشأن الملوثات العضوية الثابتة في كرواتيا.
    Upon request, the Committee was provided with a list of projects which have experienced serious delays in implementation, including a project in Brazil and another in Pakistan for which the total delay amounted to $4.4 million. UN وقدمت الى اللجنة ، بناء على طلبها ، قائمة بالمشاريع التي شهدت تأخيرا خطيرا في التنفيذ ، منها مشروع في البرازيل وآخر في باكستان قدر اجمالي التأخير فيهما بمبلغ ٤ر٤ ملايين دولار .
    International, regional and national entities needed to work together to assist Palestinian children through a broad range of measures, including a project to combat child labour with the Ministry of Labour in Jordan. UN ويتعين على الكيانات الدولية والإقليمية والوطنية العمل معا لمساعدة الأطفال الفلسطينيين باتخاذ مجموعة واسعة من التدابير، بما فيها المشروع الذي يستهدف مكافحة عمالة الأطفال بالتعاون مع وزارة العمل في الأردن.
    In that regard, her country received technical assistance from UNODC, including a project for enhancing existing mechanisms against such trafficking by increasing investigation and prosecution capacity, networking between law enforcers and the judiciary, and personnel training. UN وقالت إن بلدها يحصل، في هذا الشأن، على مساعدة تقنية من مكتب الأمم المتحدة المعني بالمخدرات، والجريمة، ومنها مشروع لتعزيز الآليات القائمة المختصة بمكافحة هذا الاتجار، بزيادة القدرات في مجال التحقيق والمحاكمة، وإنشاء شبكات تربط القائمين على إنفاذ القوانين بالسلطة القضائية، وتدريب الموظفين.
    397. The representative outlined a number of projects addressing the gender pay gap, including a project funded by the European Commission's Community Framework Programme, which carried out case studies of three occupations in Norway and five other European countries. UN 397 وعرضت الممثلـــة عـــددا من المشاريع التي تعالج فجوة الأجر الفاصلة بين الجنسين، بما في ذلك مشروع ممول من برنامج الإطار المجتمعي التابع للجنة الأوروبية، الذي أجرى دراسات إفرادية لثلاث مهن في النرويج وخمسة بلدان أوروبية أخرى.
    29. In line with its support to Africa, UNEP had under way several initiatives, including a project to help African countries deal with the growing ecological impact of large cities on the continent’s water resources. UN ٢٩ - وأشار إلى أن البرنامج قام بعدة مبادرات، تتمشى مع دعمه ﻷفريقيا، بما في ذلك مشروع لمساعدة البلدان اﻷفريقية على التعامل مع التأثير اﻹيكولوجي المتنامي للمدن الكبيرة على الموارد المائية للقارة.
    The publication describes activities by United Nations entities, including a project aimed at harnessing the local knowledge of indigenous women to strengthen agriculture and rural development. UN ويتضمن المنشور وصفا للأنشطة التي اضطلعت بها كيانات الأمم المتحدة بما في ذلك مشروع هدفه تسخير المعرفة المحلية لدى نساء الشعوب الأصلية لتعزيز التنمية الزراعية والريفية.
    The Asian Development Bank continued its road rehabilitation programme, including a project worth $12.5 million jointly financed by the Bank and the Government of Timor-Leste. UN وواصل مصرف التنمية الآسيوي برنامجه لإعادة بناء الطرق، بما في ذلك مشروع قيمته 12.5 مليون دولار موله على نحو مشترك مصرف التنمية الآسيوي وحكومة تيمور - ليشتي.
    Technical assistance was provided through the implementation of a number of extrabudgetary projects, managed by the regional adviser, including a project funded by the Development Account, managed jointly with the regional adviser on energy. UN وقدمت المساعدة التقنية من خلال تنفيذ عدد من المشاريع الممولة من موارد خارجة عن الميزانية والتي يديرها المستشار الإقليمي، بما في ذلك مشروع ممول من حساب التنمية، يشترك في إدارته المستشار الإقليمي المعني بالطاقة.
    A number of initiatives were also organized by the Ministry of Health, including a project entitled " Health and social assistants in excluded localities " , financed by the European Social Fund. UN كما اتخذت وزارة الصحة عدداً من المبادرات بما في ذلك مشروع بعنوان " المعاونون الصحيون والاجتماعيون في المواقع المستبعدة " قام الصندوق الاجتماعي الأوروبي بتمويله.
    UNFPA supported interventions to prevent female genital mutilation, including a project created by the Sabini Elders in Uganda which promotes ceremonies that mark the passage of girls to adulthood with dancing and gift-giving but without cutting, and stresses that practices can be changed without the compromise of cultural values. UN ودعم صندوق الأمم المتحدة للسكان التدخلات الرامية إلى منع تشويه الأعضاء التناسلية للإناث، بما في ذلك مشروع شيوخ عشيرة سابيني في أوغندا، الذي يشجع الاحتفال بانتقال البنت من المراهقة إلى سن البلوغ بالرقص وتقديم الهدايا دون أي بتر ويشدد على إمكانية تغيير الممارسات دون الإخلال بالقيم الثقافية.
    Others were started, including a project for the development and dissemination of appropriate food processing equipment for rural women in sub-Saharan Africa, implemented in cooperation with IFAD. UN وبدئت في مشاريع أخرى بما في ذلك مشروع لتطوير وترويج معدات تجهيز الاغذية الملائمة للمرأة الريفية في بلدان افريقيا الواقعة جنوب الصحراء الكبرى، وقد تم تنفيذ هذه المشاريع بالتعاون مع الصندوق الدولي للتنمية الزراعية.
    In this regard, it has carried out several activities, including a project on the drafting of policy guidelines for indigenous peoples through consultations with indigenous communities and organizations. UN وفي هذا الصدد، قام المكتب بعدة أنشطة، من بينها مشروع لصياغة مبادئ توجيهية للسياسات المتعلقة بالشعوب الأصلية، من خلال الاستشارات مع المجتمعات المحلية للشعوب الأصلية، ومنظماتهم.
    Ecuador outlined a number of initiatives, including a project in which six schools had been selected to jointly write their Codes of Behaviour. UN 28- وقدمت إكوادور عرضا موجزا لعدد من المبادرات، من بينها مشروع اختيرت فيه ست مدارس لكي تتشارك في كتابة مدونة قواعد سلوك خاصة بها.
    OHCHR-Mexico entered into an agreement with the national commission for human rights of Mexico to carry out joint projects, including a project to develop human rights indicators for Mexico, also in collaboration with the National Institute of Statistics, Geography and Data Processing. UN وأبرمت البعثة الميدانية للمفوضية السامية في المكسيك اتفاقاً مع المؤسسات الوطنية المكسيكية لحقوق الإنسان لتنفيذ مشاريع مشتركة، بما فيها مشروع لتطوير مؤشرات عن حقوق الإنسان في المكسيك، بالتعاون أيضاً مع المعهد الوطني للإحصاء والجغرافيا وتجهيز المعلومات.
    55. Focus: disaster risk management: the UNU Environment and Sustainable Development Programme conducted various activities in the area of water-related hazards, including a project in catastrophic flood risk assessment for the AsiaPacific region (in China, Nepal, Sri Lanka, Philippines and Thailand). UN 55 - تركيز: إدارة أخطار الكوارث: اضطلع برنامج البيئة والتنمية المستدامة التابع لجامعة الأمم المتحدة بأنشطة متنوعة في مجال الأخطار المتصلة بالمياه، بما فيها مشروع في مجال تقييم أخطار الفيضانات الكارثية بمنطقة آسيا والمحيط الهادئ ( في تايلند وسري لانكا والصين والفلبين ونيبال).
    The Fund executed four projects in 2007, including a project aimed at integrating 160 children from priority care groups into two schools by adding two classes. UN وقد نفذ الصندوق4 مشاريع عام 2007 منها مشروع يهدف إلى دمج 160 من أطفال الفئات الأَوْلى بالرعاية في مدرستين عبر إضافة فصول تعليمية فيهما.
    International, regional and national entities needed to work together to assist Palestinian children through a broad range of measures, including a project to combat child labour with the Ministry of Labour in Jordan. UN ويتعين على الكيانات الدولية والإقليمية والوطنية العمل سويا على مساعدة الأطفال الفلسطينيين من خلال اتخاذ مجموعة واسعة من التدابير بما فيها المشروع الذي يستهدف مكافحة عمالة الأطفال وذلك بالتعاون مع وزارة العمل في الأردن.
    UNODC carried out further work in support of donor coordination, including a project to raise awareness about the Convention and anti-corruption programming among staff from donor countries working in the field. UN 79- وقام المكتب بأعمال أخرى في مجال دعم التنسيق بين الجهات المانحة، ومنها مشروع لإذكاء وعي الموظفين العاملين في الميدان من البلدان المانحة بشأن الاتفاقية وصوغ برامج مكافحة الفساد.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد