ويكيبيديا

    "including agenda" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • بما في ذلك جدول أعمال القرن
        
    • بما فيها جدول أعمال القرن
        
    • ولا سيما جدول أعمال القرن
        
    • بما في ذلك جدول اﻷعمال
        
    (x) Synergies among international environmental conventions and agreements, including Agenda 21; UN `10 ' حالات التوافق فيما بين الاتفاقيات والاتفاقات البيئية الدولية، بما في ذلك جدول أعمال القرن 21؛
    The Committee must forthrightly address the lack of political will and of the means to implement existing environmental agreements, including Agenda 21 and the Convention on Climate Change. UN ويجب أن تعالج اللجنة فورا مسألة عدم توفر الإرادة السياسية والوسيلة اللازمة لتنفيذ الاتفاقيات البيئية القائمة حاليا، بما في ذلك جدول أعمال القرن 21 واتفاقية تغير المناخ.
    49/7 Implementation of decisions of the General Assembly on the United Nations Conference on Environment and Development, including Agenda 21, in Asia and the Pacific UN ٤٩/٧ تنفيذ مقررات مؤتمر اﻷمم المتحدة المعني بالبيئة والتنمية، بما في ذلك جدول أعمال القرن ٢١، في آسيا والمحيط الهادئ
    The proposed agenda for development would no doubt have to take into account all activities and initiatives, including Agenda 21, so as to ensure that there is no duplication. UN ومما لا شك فيه أن الخطة المقترحة للتنمية، يجب أن تأخذ في الحسبان جميع اﻷنشطة والمبادرات ، بما فيها جدول أعمال القرن ٢١، ضمانا لعدم الازدواج.
    Furthermore, its national institutions had been instructed in decrees and ministerial decisions to organize meetings to monitor the implementation of the documents signed at the various summits, including Agenda 21. UN وعلاوة على ذلك، ثمة مراسيم وقرارات وزارية تكلف المؤسسات الوطنية البحرينية بمهمة إعداد الاجتماعات لمتابعة تنفيذ النصوص الموقعة في إطار مختلف مؤتمرات القمة، ولا سيما جدول أعمال القرن 21.
    While considering the subject, the Commission took into account the outcome of the United Nations Conference on Environment and Development, including Agenda 21, and especially the issue of environmentally sound technologies and capacity-building. UN ولدى النظر في الموضوع، أخذت اللجنة في الاعتبار النتائج التي توصل إليها مؤتمر اﻷمم المتحدة المعني بالبيئة والتنمية، بما في ذلك جدول أعمال القرن ٢١، ولا سيما مسألة التكنولوجيات السليمة بيئيا وبناء القدرات.
    While considering the subject, the Commission took into account the outcome of the United Nations Conference on Environment and Development, including Agenda 21, and especially the issue of environmentally sound technologies and capacity-building. UN ولدى النظر في الموضوع، أخذت اللجنة في الاعتبار النتائج التي توصل إليها مؤتمر اﻷمم المتحدة المعني بالبيئة والتنمية، بما في ذلك جدول أعمال القرن ٢١، ولا سيما مسألة التكنولوجيات السليمة بيئيا وبناء القدرات.
    49/7 Implementation of decisions of the General Assembly on the United Nations Conference on Environment and Development, including Agenda 21, in Asia and the Pacific UN ٤٩/٧ تنفيــذ مقـررات مؤتمر اﻷمـم المتحدة المعني بالبيئة والتنمية، بما في ذلك جدول أعمال القرن ٢١، في آسيا والمحيط الهادئ
    52. Concerning section 12, Environment, her delegation noted with concern that there had been a substantial reduction in the resources provided for the United Nations Environment Programme (UNEP) and various related programmes, including Agenda 21. UN ٥٢ - وقالت، فيما يتعلق بالباب ١٢، البيئة، إن وفدها يلاحظ مع القلق حدوث تخفيض كبير في الموارد المقدمة لبرنامج اﻷمم المتحدة للبيئة ومختلف البرامج ذات الصلة بما في ذلك جدول أعمال القرن ٢١.
    49/7 Implementation of decisions of the General Assembly on the United Nations Conference on Environment and Development, including Agenda 21, in Asia and the Pacific UN ٤٩/٧ تنفيــذ مقـررات مؤتمر اﻷمـم المتحدة المعني بالبيئة والتنمية، بما في ذلك جدول أعمال القرن ٢١، في آسيا والمحيط الهادئ
    Like everything else that resulted from Rio, including Agenda 21, adequate financial and appropriate technological resources need to be made available if the implementation of this Convention is to become a reality. UN والموارد المالية والموارد التكنولوجية المناسبة والكافية، شأنها شأن كل ما أفرزته ريو دي جانيرو، بما في ذلك جدول أعمال القرن الحادي والعشرين، ينبغي أن تتاح حتى يمكن تنفيذ هذه الاتفاقية وتصبح حقيقة واقعة.
    Priority issues identified in the Rio process, including Agenda 21, General Assembly resolution 66/288 and other internationally agreed goals and commitments. UN المسائل ذات الأولوية التي حُددت في عملية ريو، بما في ذلك جدول أعمال القرن 21، وقرار الجمعية العامة 66/288، فضلا عن الأهداف والالتزامات الأخرى المتفق عليها دوليا.
    Some delegations also underscored that the two implementing agreements to the Convention also formed part of this legal framework along with other relevant instruments, including Agenda 21, as well as the Convention on Biological Diversity and the Nagoya Protocol on Access to Genetic Resources and the Fair and Equitable Sharing of Benefits Arising from Their Utilization thereto. UN وشدد بعض الوفود أيضا على أن اتفاقي التنفيذ الملحقين بالاتفاقية يشكلان جزءا من هذا الإطار القانوني إلى جانب الصكوك الأخرى ذات الصلة، بما في ذلك جدول أعمال القرن 21، فضلا عن اتفاقية التنوع البيولوجي وبروتوكول ناغويا بشأن الحصول على الموارد الجينية والتقاسم العادل والمنصف للمنافع الناشئة عن استخدامها.
    Recalling its resolution 47/190 of 22 December 1992, in which it endorsed the results of the United Nations Conference on Environment and Development, including Agenda 21, Report of the United Nations Conference on Environment and Development, Rio de Janeiro, 3-14 June 1992 (A/CONF.151/26/Rev.1 (Vol. UN وإذ تشير الى قرارها ٤٧/١٩٠ المؤرخ ٢٢ كانون اﻷول/ديسمبر ١٩٩٢، الذي أيدت فيه نتائج مؤتمر اﻷمم المتحدة المعني بالبيئة والتنمية، بما في ذلك جدول أعمال القرن ٢١)١(،
    (a) Note by the Secretary-General on the implications of the outcome of the United Nations Conference on Environment and Development, including Agenda 21, for the work of the Commission on Science and Technology for Development; * For the discussion, see chap. V. UN )أ( مذكرة من اﻷمين العام بشأن اﻵثار التي ترتبها نتائج مؤتمر اﻷمم المتحدة المعني بالبيئة والتنمية بما في ذلك جدول أعمال القرن ٢١ على اللجنة المعنية بتسخير العلم والتكنولوجيا ﻷغراض التنمية)١١(؛
    " (a) Note by the Secretary-General on the implications of the outcome of the United Nations Conference on Environment and Development, including Agenda 21, for the work of the Commission on Science and Technology for Development; UN " )أ( مذكرة من اﻷمين العام بشأن آثار نتائج مؤتمر اﻷمم المتحدة المعني بالبيئة والتنمية بما في ذلك جدول أعمال القرن ٢١ على اللجنة المعنية بتسخير العلم والتكنولوجيا ﻷغراض التنمية؛
    " Recalling its resolution 47/190 of 22 December 1992, in which it endorsed the results of the United Nations Conference on Environment and Development, including Agenda 21, 2/ UN " وإذ تشير الى قرارها ٤٧/١٩٠ المؤرخ ٢٢ كانون اﻷول/ديسمبر ١٩٩٢، الذي أيدت فيه نتائج مؤتمر اﻷمم المتحدة المعني بالبيئة والتنمية، بما في ذلك جدول أعمال القرن ٢١)٢(،
    Recalling its resolution 47/190 of 22 December 1992, in which it endorsed the results of the United Nations Conference on Environment and Development, including Agenda 21, 2/ UN وإذ تشير الى قرارها ٤٧/١٩٠ المؤرخ ٢٢ كانون اﻷول/ديسمبر ١٩٩٢، الذي أيدت فيه نتائج مؤتمر اﻷمم المتحدة المعني بالبيئة والتنمية، بما في ذلك جدول أعمال القرن ٢١)٢(،
    45. Many respondents suggested capturing the priority issues identified in the Rio process, including Agenda 21 and the outcome document of the United Nations Conference on Sustainable Development, as well as in other important internationally agreed goals and commitments. UN ٤5 - اقترح العديد من المجيبين تناول القضايا ذات الأولوية المحددة في عملية ريو، بما فيها جدول أعمال القرن 21 والوثيقة الختامية لمؤتمر الأمم المتحدة للتنمية المستدامة، بالإضافة إلى سائر الأهداف والالتزامات الهامة المتفق عليها دوليا.
    First, the implementation of a number of instruments adopted at United Nations conferences in the past two years - including Agenda 21, the United Nations Framework Convention on Climate Change, the United Nations Convention to Combat Desertification, the Cartagena Commitment and the successful conclusion of the Uruguay Round of multilateral trade negotiations - would indeed contribute to the achievement of the objectives of that Charter. UN فأولا، لا ريب في أن تنفيذ عدد من الصكوك التي اعتمدت في مؤتمرات اﻷمم المتحدة في العامين الماضيين - بما فيها جدول أعمال القرن ٢١، واتفاقية اﻷمم المتحدة المتعلقة بإطار تغير المناخ، واتفاقية اﻷمم المتحدة لمكافحة التصحر، والتزام كارتخينا، والنتيجة الناجحة التي أسفرت عنها جولة أوروغواي للمفاوضات التجارية المتعددة اﻷطراف - هي أمور تساعد بالتأكيد على تحقيق أهداف الميثاق المذكور.
    Recalling the relevance of environmental education as acknowledged in international policies and strategies including Agenda 21 and the Plan of Implementation of the World Summit on Sustainable Development, which lead the United Nations General Assembly to declare the decade 2005 - 2014 to be the United Nations Decade of Education for Sustainable Development, UN وإذ يشير إلى أهمية التعليم البيئي على نحو ما أقرت به السياسات والاستراتيجيا؛ت الدولية ولا سيما جدول أعمال القرن 21() وخطة تنفيذ مؤتمر القمة العالمي للتنمية المستدامة()، الأمر الذي قاد الجمعية العامة للأمم المتحدة إلى إعلان الفترة 2005-2014 عقداً للأمم المتحدة للتعليم من أجل التنمية المستدامة()،
    8. Arrangements for the first session of the Conference of the Parties, including Agenda and organization of work. UN ٨- الترتيبات المتعلقة بالدورة اﻷولى لمؤتمر اﻷطراف بما في ذلك جدول اﻷعمال وتنظيم العمل.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد