ويكيبيديا

    "including arrears" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • بما في ذلك المتأخرات
        
    • منها متأخرات
        
    • منها متأخّرات
        
    • بما في ذلك الاشتراكات المتأخرة
        
    • بما فيه المتأخرات
        
    • بما فيها المتأخر
        
    • بما فيها المتأخرات
        
    • منها متأخِّرات
        
    continued) Table 22 External debt outstanding including arrears by source of financing 94 UN الجدول ٢٢ الدين الخارجي المستحق بما في ذلك المتأخرات حسب مصدر التمويل 96
    External debt outstanding including arrears by source of financing UN الدين الخارجي المستحق بما في ذلك المتأخرات حسب مصدر التمويل
    Financial situation, including arrears. UN وضع اليونيدو المالي، بما في ذلك المتأخرات.
    (f) Outstanding contributions amounted to Euro159.6 million (including arrears of Euro69.2 million by the United States of America, and Euro2.1 million by the former Yugoslavia) (annex). UN (و) بلغت الاشتراكات غير المسددة 159.6 مليون يورو (منها متأخرات مقدارها ٦٩.٢ مليون يورو مستحقة على الولايات المتحدة الأمريكية و٢.1 مليون يورو مستحقة على يوغوسلافيا السابقة) (المرفق).
    (f) Outstanding assessed contributions amounted to Euro138.9 million, as shown in the annex to the present document (including arrears of Euro69.1 million by the United States of America, and Euro2.1 million by the former Yugoslavia). UN (و) بلغ حجم الاشتراكات المقرَّرة غير المسدَّدة 138.9 مليون يورو، حسبما هو مبيّن في مرفق هذه الوثيقة (منها متأخّرات مقدارها 69.1 مليون يورو مستحقّة على الولايات المتحدة الأمريكية و2.1 مليون يورو مستحقة على يوغوسلافيا السابقة).
    FINANCIAL SITUATION OF UNIDO, including arrears UN وضع اليونيدو المالي ، بما في ذلك الاشتراكات المتأخرة
    :: Financial situation of UNIDO, including arrears. UN :: وضع اليونيدو المالي، بما في ذلك المتأخرات.
    FINANCIAL SITUATION OF UNIDO, including arrears UN وضع اليونيدو المالي، بما في ذلك المتأخرات
    Financial situation of UNIDO, including arrears. UN :: وضع اليونيدو المالـي، بما في ذلك المتأخرات.
    B. Financial situation of UNIDO, including arrears UN وضع اليونيدو المالي، بما في ذلك المتأخرات
    Financial situation of UNIDO, including arrears. UN وضع اليونيدو المالي، بما في ذلك المتأخرات.
    :: Financial situation of UNIDO, including arrears. UN ● وضع اليونيدو المالي، بما في ذلك المتأخرات.
    Financial situation of UNIDO, including arrears. UN وضع اليونيدو المالي، بما في ذلك المتأخرات.
    B. Financial situation of UNIDO, including arrears UN باء- وضع اليونيدو المالي، بما في ذلك المتأخرات
    (g) Outstanding assessed contributions amounted to Euro116.5 million (including arrears of Euro69.2 million by the United States of America and Euro2.1 million by the former Yugoslavia). UN (ز) بلغت الاشتراكات المقررة غير المسددة 116.5 مليون يورو (منها متأخرات مقدارها 69.2 مليون يورو مستحقة على الولايات المتحدة الأمريكية و2.1 مليون يورو مستحقة على يوغوسلافيا السابقة).
    (g) Outstanding contributions amounted to Euro124.1 million, as shown in annex I to the present document (including arrears of Euro69.2 million by the United States of America, and Euro2.1 million by former Yugoslavia). UN (ز) بلغت الاشتراكات غير المسدّدة 124.1 مليون يورو حسبما هو مبيّن في المرفق الأول لهذه الوثيقة (منها متأخرات مقدارها 69.2 مليون يورو مستحقّة على الولايات المتحدة الأمريكية و 2.1 مليون يورو مستحقّة على يوغوسلافيا السابقة).
    (g) Outstanding contributions amounted to Euro145.2 million, as shown in annex I to the present document (including arrears of Euro69.2 million by the United States of America, and Euro2.1 million by the former Yugoslavia). UN (ز) بلغت الاشتراكات غير المسدّدة 145.2 مليون يورو حسبما هو مبيّن في المرفق الأول لهذه الوثيقة (منها متأخرات مقدارها 69.2 مليون يورو مستحقّة على الولايات المتحدة الأمريكية و2.1 مليون يورو مستحقّة على يوغوسلافيا السابقة).
    (g) Outstanding assessed contributions amounted to Euro131.1 million, as shown in the annex to the present document (including arrears of Euro69.1 million by the United States of America, and Euro2.1 million by the former Yugoslavia). UN (ز) بلغ حجم الاشتراكات المقرّرة غير المسدَّدة 131.1 مليون يورو، حسبما هو مبيّن في مرفق هذه الوثيقة (منها متأخّرات مقدارها 69.1 مليون يورو مستحقّة على الولايات المتحدة الأمريكية، و2.1 مليون يورو مستحقة على يوغوسلافيا السابقة).
    Financial situation of UNIDO, including arrears. UN وضع اليونيدو المالي، بما في ذلك الاشتراكات المتأخرة.
    Financial situation, including arrears UN الوضع المالي بما فيه المتأخرات
    19. As the Group has noted in previous reports, international donor support continues to remain critical in helping the Government of Guinea-Bissau to meet its priorities, that is, the payment of salaries, including arrears, as well as the basic requirements for the functioning of government. UN 19 - كما أشار الفريق في تقارير سابقة، لا يزال الدعم الذي يقدمه المانحون الدوليون يكتسي أهمية حاسمة في مساعدة حكومة غينيا - بيساو على تلبية أولوياتها المتمثلة في دفع المرتبات، بما فيها المتأخر منها، وعلى الوفاء بمتطلبات الأداء الأساسي للحكومة.
    Debt service paid in per cent of total debt service (including arrears) UN خدمـــة الديــن المدفوعـة بالنسبة المئويـة لمجمــوع خدمة الدين )بما فيها المتأخرات(
    (f) Outstanding assessed contributions amounted to Euro138.2 million, as shown in the annex to the present document (including arrears of Euro69.1 million by the United States of America, and Euro2.1 million by the former Yugoslavia). UN (و) بلغ حجم الاشتراكات المقرَّرة غير المسدَّدة 138.2 مليون يورو، حسبما هو مبيَّن في مرفق هذه الوثيقة (منها متأخِّرات مقدارها 69.1 مليون يورو مستحقة على الولايات المتحدة الأمريكية، و2.1 مليون يورو مستحقة على يوغوسلافيا السابقة).

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد