ويكيبيديا

    "including civil society and the" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • بما في ذلك المجتمع المدني
        
    • بما فيها المجتمع المدني
        
    • بمن فيهم المجتمع المدني
        
    • بما يشمل المجتمع المدني
        
    • بما فيهم المجتمع المدني
        
    • بينها المجتمع المدني
        
    Partnerships need to extend to key actors besides governments, including civil society and the private sector. UN وينبغي أن يتسع نطاق الشراكات ليشمل الجهات الفاعلة الرئيسية، إلى جانب الحكومات، بما في ذلك المجتمع المدني والقطاع الخاص.
    It is essential to have the full support of all relevant partners in order to implement the road map, including civil society and the private sector. UN ومن الضروري أن نحصل على الدعم الكامل من جميع الشركاء ذوي الصلة بغية تنفيذ الدليل التفصيلي، بما في ذلك المجتمع المدني والقطاع الخاص.
    Japan is working to formulate a framework for action with the participation of all relevant stakeholders, including civil society and the private sector. UN فاليابان تعمل لصياغة إطار للعمل بمشاركة كل أصحاب المصلحة، بما في ذلك المجتمع المدني والقطاع الخاص.
    The achievement of the MDGs requires refocusing and redoubling efforts made by Governments and other actors, including civil society and the private sector. UN يتطلب بلوغ الأهداف الإنمائية للألفية مضاعفة وإعادة تركيز الجهود التي تبذلها الحكومات والجهات الفاعلة الأخرى، بما فيها المجتمع المدني والقطاع الخاص.
    The intergovernmental process steered by the CRIC may also facilitate developing guidelines in order to address specific issues relating to the most relevant themes of best practices, whose application by stakeholders including civil society and the business community will be voluntary in nature. UN وقد تيسر العملية الحكومية الدولية التي تتولى لجنة استعراض تنفيذ الاتفاقية توجيهها أيضاً وضع مبادئ توجيهية لمعالجة قضايا محددة متعلقة بأنسب المواضيع في مجال أفضل الممارسات، يكون تطبيقها من جانب أصحاب المصلحة بمن فيهم المجتمع المدني ومجتمع الأعمال ذا طابع طوعي.
    We strongly welcome the progress made by African countries, with the support of international partners, as well as domestic stakeholders, including civil society and the private sector. UN ونرحب ترحيبا حارا بالتقدم الذي أحرزته البلدان الأفريقية بدعم من الشركاء الدوليين، بالإضافة إلى أصحاب المصلحة المحليين، بما في ذلك المجتمع المدني والقطاع الخاص.
    :: The role of other relevant stakeholders, including civil society and the private sector; UN :: دور أصحاب المصلحة المناسبين الآخرين، بما في ذلك المجتمع المدني والقطاع الخاص؛
    Several representatives stressed the need to mobilize resources from a broad donor base, including civil society and the private sector. UN وأكد عدة ممثلين على ضرورة تعبئة الموارد من قاعدة عريضة من المانحين، بما في ذلك المجتمع المدني والقطاع الخاص.
    The Committee had benefited greatly from the input of outside experts and from its interaction with other stakeholders, including civil society and the private sector. UN وقال إن اللجنة استفادت كثيرا من مساهمات خبراء خارجيين ومن تواصلها مع الجهات المعنية الأخرى، بما في ذلك المجتمع المدني والقطاع الخاص.
    Several panellists also acknowledged the important role of stakeholders, including civil society and the youth, in the fight against corruption. UN وأعرب أيضاً عدة أعضاء في حلقة النقاش عن تقديرهم للدور الهام الذي يضطلع به أصحاب المصلحة، بما في ذلك المجتمع المدني والشباب، في مجال مكافحة الفساد.
    They expressed the need for a truly global and multisectoral framework, with clearly defined roles and active participation from all stakeholders, including civil society and the private sector. UN وأعربوا عن الحاجة إلى وضع إطار عالمي ومتعدد القطاعات، مع تحديد واضح للأدوار ومشاركة نشطة من جانب جميع الأطراف المعنية، بما في ذلك المجتمع المدني والقطاع الخاص.
    In our view, the Forum, on the whole, discharged its main function to serve as a universal platform for equal partnership dialogue on issues of development with the participation of as broad a range of partners as possible, including civil society and the private sector. UN ونرى أن المنتدى، على نحو عام، قد أدى مهمته الرئيسية بوصفه محفلا عالميا للحوار في إطار الشراكة المتساوية بشأن مسائل التنمية، بمشاركة أكبر نطاق ممكن من الشركاء، بما في ذلك المجتمع المدني والقطاع الخاص.
    Explore ways and means for UNCTAD to strengthen cooperation and create synergies with other international organizations and to enhance interaction with other development partners, including civil society and the private sector. UN استكشاف السبل والوسائل المتاحة للأونكتاد لتعزيز التعاون وإحداث التداؤب مع المنظمات الدولية الأخرى ولتحسين التواصل مع الشركاء الإنمائيين الآخرين، بما في ذلك المجتمع المدني والقطاع الخاص.
    We encourage all United Nations agencies and other stakeholders, including civil society and the private sector, to be active partners in that process. UN ونشجع وكالات الأمم المتحدة وأصحاب المصلحة الآخرين، بما في ذلك المجتمع المدني والقطاع الخاص، على أن يصبحوا شركاء نشيطين في تلك العملية.
    It added that its efforts will incorporate the collaborative inputs from various stakeholders, including civil society and the National Human Rights Institutions on the ground. UN وأضافت قائلة إن جهودها ستتضمن الإسهامات التعاونية من مختلف أصحاب المصلحة، بما في ذلك المجتمع المدني والمؤسسات الوطنية لحقوق الإنسان العاملة في الميدان.
    Second is coordination between the traditional and emerging donors, as well as between governmental and non-governmental actors, including civil society and the private sector. UN ثانيا، التنسيق بين المانحين التقليديين والمانحين الجدد، وكذلك بين العناصر الفاعلة الحكومية وغير الحكومية، بما في ذلك المجتمع المدني والقطاع الخاص.
    The role of other relevant stakeholders, including civil society and the private sector UN دور الجهات الأخرى ذات الصلة صاحبة المصلحـة، بما فيها المجتمع المدني والقطاع الخاص
    The role of other relevant stakeholders, including civil society and the private sector UN دور الجهات الأخرى ذات الصلة صاحبة المصلحـة، بما فيها المجتمع المدني والقطاع الخاص
    38. As the work and challenges facing the Organization become more and more complex, building partnerships with all stakeholders, including civil society and the private sector, will become increasingly important. UN 38 - ومع ازدياد تعقيد الأعمال والتحديات التي تواجه المنظمة، سيصبح بناء الشراكات مع جميع الأطراف صاحبة المصلحة، بما فيها المجتمع المدني والقطاع الخاص، أمرا متزايد الأهمية.
    16. Also encourages the increased involvement of local authorities, as well as other relevant stakeholders, including civil society and the private sector, in the development and implementation of programmes, land-use planning and land tenure arrangements, and activities related to sustainable development in mountains; UN 16 - تشجع أيضا على زيادة مشاركة السلطات المحلية، وكذلك أصحاب المصلحة المعنيين الآخرين، بمن فيهم المجتمع المدني والقطاع الخاص، في وضع وتنفيذ البرامج والترتيبات المتعلقة بخطط استغلال الأرض وحيازة الأرض والأنشطة المتصلة بالتنمية المستدامة في الجبال؛
    Speakers and panellists also shared their experiences on the participation of stakeholders, including civil society and the private sector, in the development of national legislation. UN 43- وعرض المتكلِّمون والمحاورون أيضا تجاربهم المتعلقة بإشراك الجهات صاحبة المصلحة، بما يشمل المجتمع المدني والقطاع الخاص، في وضع التشريعات الوطنية.
    A programme of multi-stakeholder consultations, including civil society and the private sector, could be reinitiated by the Financing for Development Office of the Department of Economic and Social Affairs of the United Nations Secretariat. UN ويمكن لمكتب تمويل التنمية بإدارة الشؤون الاقتصادية والاجتماعية التابعة للأمانة العامة للأمم المتحدة أن تَشرَع مرة أخرى في برنامج للمشاورات بين أصحاب المصلحة المتعددين، بما فيهم المجتمع المدني والقطاع الخاص.
    Political risk through changing country priorities due to changes in government will be addressed by working from the outset with different parts of society in a given country, including civil society and the private sector, to increase support and momentum which would safeguard the work of UNEP from such changes. UN وستُواجه المخاطر السياسية المترتبة على التغيرات في أولويات البلدان بسبب تغير الحكومات عن طريق العمل منذ البداية مع مختلف مكونات المجتمع في البلد المعني، ومن بينها المجتمع المدني والقطاع الخاص، لرفع مستوى الدعم وقوة الدفع اللذين من شأنهما حماية عمل برنامج الأمم المتحدة للبيئة من آثار هذه التغيرات.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد