ويكيبيديا

    "including conclusions" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • بما في ذلك الاستنتاجات
        
    • يتضمن استنتاجات
        
    • بما في ذلك عقد
        
    • بما في ذلك إبرام
        
    • بما في ذلك استنتاجات
        
    • بما فيها الاستنتاجات
        
    • بما في ذلك تقديم استنتاجات
        
    • بما يشمل الاستنتاجات
        
    • ويشتمل على استنتاجات
        
    5. Adoption of the report, including conclusions and recommendations UN 5- اعتماد التقرير، بما في ذلك الاستنتاجات والتوصيات.
    5. Adoption of the report, including conclusions and recommendations. UN 5- اعتماد التقرير، بما في ذلك الاستنتاجات والتوصيات.
    5. Adoption of the report, including conclusions and recommendations. UN 5- اعتماد التقرير، بما في ذلك الاستنتاجات والتوصيات.
    (v) Submit a report to the Human Rights Council at its tenth session including conclusions and recommendations; UN ' 5` تقديم تقرير إلى مجلس حقوق الإنسان في دورته العاشرة يتضمن استنتاجات وتوصيات؛
    (iii) Resource mobilization and coordination, both domestic and international, including conclusions of partnership agreements; UN `3` تعبئة وتنسيق الموارد المحلية منها والدولية بما في ذلك عقد اتفاقات الشراكة؛
    Formulation of the report of the Committee to the Conference of the Parties, including conclusions and recommendations UN صياغة تقرير اللجنة إلى مؤتمر الأطراف، بما في ذلك الاستنتاجات والتوصيات
    (xi) Submit a comprehensive report to the Conference of the Parties in the light of its programme of work, including conclusions and recommendations; UN `11` تقديم تقرير شامل إلى مؤتمر الأطراف على ضوء برنامج عمله، بما في ذلك الاستنتاجات والتوصيات؛
    The relevant branch shall forthwith, through the secretariat, notify the Party concerned in writing of its decision, including conclusions and reasons therefor. UN ويقوم الفرع المختص فورا، عن طريق الأمانة، بإبلاغ الطرف المعني كتابيا بقراره، بما في ذلك الاستنتاجات والأسباب الموجبة.
    Formulation of the report of the Committee to the Conference of the Parties, including conclusions and recommendations UN إعداد تقرير اللجنة إلى مؤتمر الأطراف، بما في ذلك الاستنتاجات والتوصيات
    Adoption of the report of the Committee to the Conference of the Parties, including conclusions and recommendations UN اعتماد تقرير اللجنة إلى مؤتمر الأطراف، بما في ذلك الاستنتاجات والتوصيات
    Item 6. Adoption of the report, including conclusions and recommendations UN البند 6- اعتماد التقرير، بما في ذلك الاستنتاجات والتوصيات
    6. Adoption of the report, including conclusions and recommendations. UN 6- اعتماد التقرير، بما في ذلك الاستنتاجات والتوصيات.
    The relevant branch shall forthwith, through the secretariat, notify the Party concerned in writing of its decision, including conclusions and reasons therefor. UN ويقوم الفرع المختص فورا، عن طريق الأمانة، بإبلاغ الطرف المعني كتابةً بقراره، بما في ذلك الاستنتاجات والأسباب الموجبة.
    The relevant branch shall forthwith, through the secretariat, notify the Party concerned in writing of its decision, including conclusions and reasons therefor. UN ويقوم الفرع المختص فورا، عن طريق الأمانة، بإبلاغ الطرف المعني كتابيا بقراره، بما في ذلك الاستنتاجات والأسباب الموجبة.
    (xi) Submit a comprehensive report to the COP in the light of its programme of work, including conclusions and recommendations. UN `11` تقديم تقرير شامل إلى مؤتمر الأطراف على ضوء برنامج عمله، بما في ذلك الاستنتاجات والتوصيات؛
    To submit a report, including conclusions and recommendations, to the Council at its tenth session; UN `5` تقديم تقرير إلى المجلس في دورته العاشرة يتضمن استنتاجات وتوصيات؛
    2. Resolution 19/10 requests the Independent Expert to submit a report, including conclusions and recommendations, to the Council at its twenty-second session and to report annually thereafter. UN 2- ويطلب القرار 19/10 إلى الخبير المستقل تقديم تقرير يتضمن استنتاجات وتوصيات إلى المجلس في دورته الثانية والعشرين وتقديم تقرير كل سنة بعد ذلك.
    Resource mobilization and coordination, both domestic and international, including conclusions of partnership agreements UN تعبئة الموارد وتنسيقها، على المستويين المحلي والدولي، بما في ذلك عقد اتفاقات الشراكة
    C. Resource mobilization and coordination, both domestic and international, including conclusions of partnership agreements 27 - 32 8 UN جيم- تعبئة الموارد وتنسيقها، على المستويين المحلي والدولي، بما في ذلك إبرام اتفاقات الشراكة 27-32 9
    C. Resource mobilization and coordination, both domestic and international, including conclusions UN جيم- تعبئة الموارد والتنسيق علـى المستويين المحلي والدولي بما في ذلك استنتاجات
    The Commission will have before it the report of the Secretary-General on the thematic issues to be addressed at its forty-first session, including conclusions and recommendations emanating from the Expert Group Meeting on Women and Economic Decision-making in International Financial Institutions and Transnational Corporations. UN وسيعرض على اللجنة تقرير اﻷمين العام عن المسائل المواضيعية التي ستتناولها في دورتها الحادية واﻷربعين، بما فيها الاستنتاجات والتوصيات المنبثقة عن اجتماع فريق الخبراء المعني بالمرأة وصنع القرار الاقتصادي في المؤسسات المالية الدولية والشركات عبر الوطنية.
    30. The COP furthermore decided that, at sessions held between ordinary sessions of the COP, the CRIC shall, among other matters, submit a comprehensive report to the COP in the light of its programme of work, including conclusions and recommendations. UN 30- وفضلاًَ عن ذلك، قرر مؤتمر الأطراف أن تقوم لجنة استعراض تنفيذ الاتفاقية، في جملة أمور، في الدورات التي تُعقد بين الدورات العادية لمؤتمر الأطراف، بتقديم تقرير شامل إلى مؤتمر الأطراف في ضوء برنامج عمله، بما في ذلك تقديم استنتاجات وتوصيات.
    2010: Continued examination, by a working group, of responses received and initiation of drafting of the working group's report, including conclusions. UN 2010: استمرار الفريق العامل في فحص الردود الواردة والبدء في صوغ تقريره، بما يشمل الاستنتاجات.
    If any negative impact is considered significant by the project participants or the host Party, a statement that project participants have undertaken an environmental impact assessment adequate to scale, in accordance with the procedures required by the host Party, including conclusions and all references to support documentation UN `2` في حالة ما إذا رأى المشاركون في النشاط أو الدولة المضيفة أن أي أثر سلبي يعد أثرا مهما، تقديم بيان بأن المشاركين في المشروع قد أجروا تقييماً للأثر البيئي ملائماً لحجمه، وفقاً للإجراءات التي اشترطها الطرف المضيف، ويشتمل على استنتاجات وكل المراجع الداعمة للوثائق

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد