ويكيبيديا

    "including corporal punishment" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • بما في ذلك العقاب البدني
        
    • بما في ذلك العقوبة البدنية
        
    • بما في ذلك العقوبة الجسدية
        
    • بما فيها العقوبة البدنية
        
    • بما في ذلك العقاب الجسدي
        
    • بما في ذلك المعاقبة البدنية
        
    • بما فيه العقوبة البدنية
        
    • بما فيها العقوبة الجسدية
        
    • بما في ذلك العقوبات البدنية
        
    • بما فيها العقاب البدني
        
    • ولا سيما العقوبة البدنية
        
    Italy thus recommended that Algeria take further measures to address violence against children, including corporal punishment. UN وبالتالي أوصت إيطاليا بأن تتخذ الجزائر المزيد من التدابير للتصدي للعنف ضد الأطفال، بما في ذلك العقاب البدني.
    Italy thus recommended that Algeria take further measures to address violence against children, including corporal punishment. UN وبالتالي أوصت إيطاليا بأن تتخذ الجزائر المزيد من التدابير للتصدي للعنف ضد الأطفال، بما في ذلك العقاب البدني.
    Violence against children, including corporal punishment UN العنف ضد الأطفال، بما في ذلك العقاب البدني
    Prohibit all violence against children, including corporal punishment in all places; UN ' 1 ' حظر جميع أشكال العنف ضد الأطفال، بما في ذلك العقوبة البدنية في جميع الأماكن؛
    Prohibit by law all violence against children, including corporal punishment in all settings; UN أن تمنع قانوناً جميع أشكال العنف ضد الأطفال بما في ذلك العقوبة البدنية في جميع الأوساط؛
    Prohibit all violence against children, including corporal punishment in all places; UN حظر جميع أشكال العنف ضد الأطفال، بما في ذلك العقوبة الجسدية في جميع الأماكن؛
    Violence against children, including corporal punishment UN العنف ضد الأطفال، بما في ذلك العقاب البدني
    Violence against children including corporal punishment UN العنف الموجه ضد الأطفال بما في ذلك العقاب البدني
    Violence against children, including corporal punishment UN العنف ضد الأطفال بما في ذلك العقاب البدني
    The Committee recommends that the State party proceed swiftly with the adoption of legislation prohibiting the use of corporal punishment in all settings, and take effective measures to raise awareness among the public against the use of violence against children, including corporal punishment. UN توصي اللجنة بأن تُعجِّل الدولة الطرف اعتماد تشريع يحظر استخدام العقاب البدني في جميع البيئات، وأن تتخذ تدابير فعالة لإذكاء وعي الجمهور بعدم استخدام العنف ضد الأطفال، بما في ذلك العقاب البدني.
    When the United Nations study was finalized, only 16 countries had legislation prohibiting violence in all settings, including corporal punishment in the home. UN فعندما تمت دراسة الأمم المتحدة، كانت هناك تشريعات تحظر العنف في كل السياقات، بما في ذلك العقاب البدني في المنزل، في 16 بلداً فقط.
    The Committee also regrets the lack of information on the cases of violence against children, including corporal punishment and children with disabilities, disaggregated by sex, age, socioeconomic background, geographic location, and those attending and/or out of schools. UN وتأسف اللجنة أيضاً لعدم وجود معلومات عن حالات العنف ضد الأطفال، بما في ذلك العقاب البدني والأطفال ذوي الإعاقة، مبوبة حسب نوع الجنس والسن والخلفية الاجتماعية والاقتصادية والموقع الجغرافي والأطفال المسجلين بالمدارس أو خارجها.
    Violence against children, including corporal punishment UN العنف ضد الأطفال، بما في ذلك العقوبة البدنية
    He referred to the extended freedom of speech which exists for politicians in general and members of Parliament in particular, especially when it comes to politically controversial public matters, including corporal punishment and how it is practised in other cultures. UN وأشار إلى حرية التعبير الموسعة لدى السياسيين بشكل عام وأعضاء البرلمان بشكل خاص عندما يتعلق الأمر بالقضايا العامة المثيرة للجدل السياسي، بما في ذلك العقوبة البدنية وكيفية ممارستها في الثقافات الأخرى.
    442. The Committee recommends that the State party end all acts of violence against children, including corporal punishment, committed by, among others, members of the police forces. UN 442- وتوصي اللجنة بأن تنهي الدولة الطرف جميع أعمال العنف ضد الأطفال، بما في ذلك العقوبة البدنية التي يرتكبها أشخاص منهم أفراد قوات الشرطة.
    It also mentioned the issue of the corporal punishment of children and inquired about measures taken to ensure the freedom of children from violence, including corporal punishment, in any setting. UN وأشارت أيضا إلى مسألة ممارسة العقاب البدني ضد الأطفال واستفسرت عن التدابير المتخذة لضمان عدم تعرض الأطفال للعنف في أي مكان، بما في ذلك العقوبة البدنية.
    Legislative measures should be taken to prohibit all forms of violence, including corporal punishment in the family, school and other institutions such as juvenile welfare institutions UN اتخاذ التدابير التشريعية لحظر جميع أشكال العنف بما في ذلك العقوبة البدنية داخل الأسرة والمدرسة ومؤسسات الرعاية الأخرى مثل الأحداث.
    Section III addresses the allegations of torture and other forms of cruel, inhuman or degrading treatment or punishment, including corporal punishment and the use of bar fetters by the police and prison officials. UN ويتناول الفصل الثالث إدعاءات التعذيب وغيره من ضروب المعاملة أو العقوبة القاسية أو اللاإنسانية أو المهينة، بما في ذلك العقوبة الجسدية واﻷغلال العائقة التي تفرضها الشرطة وإدارات السجون.
    :: Prohibit by law all violence against children, including corporal punishment in all settings UN أن تمنع بموجب القانون جميع أشكال العنف الممارس على الأطفال بما فيها العقوبة البدنية في جميع الأوساط؛
    Currently, 29 countries have introduced a comprehensive legal ban prohibiting all forms of violence in all settings, including corporal punishment in the home. UN وهناك حاليا 29 دولة فرضت حظرا قانونيا شاملا يمنع جميع أشكال العنف في جميع الحالات، بما في ذلك العقاب الجسدي في المنزل.
    The State party should prohibit all forms of violence against children wherever it occurs, including corporal punishment in the schools, and undertake public information efforts with respect to appropriate protection of children from violence. UN ينبغي على الدولة الطرف أن تحظر جميع أشكال العنف ضد الأطفال أينما حدث، بما في ذلك المعاقبة البدنية في المدارس، وبأن تبذل جهوداً إعلامية فيما يتعلق بتوفير الحماية الملائمة للأطفال من العنف.
    Violence against children, including corporal punishment, in the family, schools and other institutions. UN 6- العنف ضد الأطفال، بما فيه العقوبة البدنية في الأسرة والمدرسة وغيرهما من المؤسسات.
    In addition, with the United Nations study on violence against children (A/61/299) there is a move towards a total ban of all forms of violence against children, including corporal punishment as a form of sanction by courts or in penal institutions. UN وإضافة إلى ذلك، ومع صدور دراسة الأمم المتحدة بشأن العنف ضد الأطفال، ثمة تحرك صوب فرض حظر تام على جميع أشكال العنف ضد الأطفال، بما فيها العقوبة الجسدية كشكل من الجزاءات التي تفرضها المحاكم أو التي تُمارَس في المؤسسات العقابية.
    To adopt effective measures to combat all forms of ill-treatment of children, including corporal punishment (Italy). UN 56-12: اتخاذ تدابير فعالة لمكافحة جميع أشكال سوء معاملة الأطفال، بما في ذلك العقوبات البدنية (إيطاليا).
    73.46 Follow-up efficiently on the recommendation of the Committee on the Rights of the Child to explicitly prohibit by law all forms of violence against children, including corporal punishment, in all settings, including in the family, schools, alternative childcare and places of detention for juveniles, and to subsequently implement those laws effectively (Slovenia); UN 73-46 متابعة توصيات لجنة حقوق الطفل بفعالية المتمثلة في الحظر الصريح بموجب القانون لجميع أشكال العنف ضد الأطفال، ولا سيما العقوبة البدنية في جميع الأماكن، بما في ذلك في الأسرة والمدرسة ودور رعاية الأطفال البديلة وأماكن احتجاز الأحداث ومن ثم تنفيذ تلك القوانين بفعالية (سلوفينيا)؛

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد