61. Large, integrated environmental projects are being implemented in several countries, including Ethiopia, Kenya, Uganda and the United Republic of Tanzania. | UN | ١٦ - ويجري تنفيذ مشاريع بيئية متكاملة كبيرة في عدة بلدان، بما فيها إثيوبيا وأوغندا وجمهورية تنزانيا المتحدة وكينيا. |
In other countries, including Ethiopia and Uganda, the pandemic is showing signs of abatement. | UN | وفي بلدان أخرى، بما فيها إثيوبيا وأوغندا، تظهر بوادر انحسار الوباء. |
Although, thanks to the implementation of successful domestic policies, several of those countries, including Ethiopia, had achieved high growth rates, the support of the international community had undoubtedly helped drive forward their development efforts. | UN | وبالرغم من أن العديد من هذه البلدان بما فيها إثيوبيا استطاع بفضل تنفيذ سياسات محلية ناجحة تحقيق معدلات نمو عالية، يسهم دعم المجتمع الدولي دون شك في الدفع بالجهود الإنمائية لهذه البلدان قدماً. |
ECA also provided technical support to a number of LDCs, including Ethiopia and Liberia, on designing and implementing MDG-based PRSPs. | UN | وقدمت اللجنة الاقتصادية لأفريقيا الدعم لعدد من هذه البلدان من بينها إثيوبيا وليبيريا في مجال إعداد وتنفيذ ورقات استراتيجيات الحد من الفقر المرتكزة على الأهداف الإنمائية للألفية. |
Because of these serious efforts at belt-tightening and monetary and fiscal discipline, there have been some encouraging developments over the past four years with regard to economic growth in a number of African countries, including Ethiopia. | UN | وبسبب هذه الجهود الجادة وشد اﻷحزمة والانضباط النقدي والمالي، كانت هناك تطورات مشجعة طوال السنوات اﻷربع الماضية فيما يتعلق بالنمو الاقتصادي في عدد من البلدان اﻷفريقية، من بينها إثيوبيا. |
168. The number of refugees in the Libyan Arab Jamahiriya continued to increase in the latter part of 1992 with new arrivals from various African countries including Ethiopia (Eritrea), Liberia, Nigeria, Somalia and the Sudan. | UN | ٨٦١ ـ واستمر عدد اللاجئين في الجماهيرية العربية الليبية في الازدياد في الجزء اﻷخير من عام ٢٩٩١ مع وصول وافدين جدد من بلدان افريقية مختلفة، تشمل اثيوبيا )اريتريا( وليبيريا ونيجيريا والصومال والسودان. |
As a result, in 2010, ECA became an implementing partner of UNDAF in 11 African countries, including Ethiopia and the five countries in which its SROs are located, namely, Cameroon, Morocco, the Niger, Rwanda and Zambia. | UN | ونتيجة لذلك، أصبحت اللجنة في عام 2010 أحد الشركاء المنفذين للمبادئ التوجيهية لإطار عمل الأمم المتحدة للمساعدة الإنمائية في 11 بلدا أفريقيا، بما في ذلك إثيوبيا والبلدان الخمسة التي تقع فيها مكاتبها دون الإقليمية، وهي رواندا، وزامبيا، والكاميرون، والمغرب، والنيجر. |
Several countries, including Ethiopia, Sierra Leone, the United Republic of Tanzania and Zambia, are at an advanced stage of review and these processes should be completed in the course of 2011. | UN | وتوجد عدة بلدان، بما فيها إثيوبيا وزامبيا وتنزانيا وسيراليون، في مرحلة متقدمة من عملية الاستعراض، ومن المتوقع أن تكتمل هذه العمليات في غضون عام 2011. |
Relevant examples of such projects with a clear cultural heritage component can be found in several countries, including Ethiopia, the Lao People's Democratic Republic and the United Republic of Tanzania. | UN | ويمكن إيجاد أمثلة ذات صلة عن هذه المشاريع التي تضم عنصراً واضحاً من التراث الثقافي في بلدان عديدة، بما فيها إثيوبيا وجمهورية لاو الديمقراطية الشعبية وجمهورية تنزانيا المتحدة. |
61. Large, integrated environmental projects are being implemented in several countries, including Ethiopia, Kenya, Uganda and the United Republic of Tanzania. | UN | ١٦- ويجري تنفيذ مشاريع بيئية متكاملة كبيرة في عدة بلدان، بما فيها إثيوبيا وأوغندا وجمهورية تنزانيا المتحدة وكينيا. |
APRM documents have been prepared, 16 countries, including Ethiopia have acceded to the Mechanism and the initial panel of eminent persons has been appointed. | UN | وتم إعداد وثائق الآلية الأفريقية لاستعراض الأقران، وانضم إلى الآلية 16 بلدا، بما فيها إثيوبيا وتم تعيين الفريق الأولي الذي يتألف من أشخاص بارزين. |
Other countries, including Ethiopia, Indonesia, the Islamic Republic of Iran, Kenya, Mexico, Nigeria, Senegal and Zambia, among others, have established agencies for women's issues or gender units at the municipal, district, regional, provincial, ministry, departmental or specialized agency level. | UN | وأنشأت بلدان أخرى، بما فيها إثيوبيا وإندونيسيا وجمهورية إيران الإسلامية وزامبيا والسنغال وكينيا والمكسيك ونيجيريا وكالات معنية بقضايا المرأة أو وحدات معنية بقضايا الجنسين على مستوى البلديات أو المقاطعات أو الأقاليم أو العمالات أو الوزارات أو الإدارات أو الوكالات المتخصصة. |
The Niger and Togo, for example, finalized their strategic investment frameworks, while others, including Ethiopia, Ghana, Lesotho and Togo, harmonized their development initiatives with sustainable land management policies and strategic guidelines. | UN | فعلى سبيل المثال، وضعت توغو والنيجر الصيغة النهائية لأطرها المتعلقة بالاستثمار الاستراتيجي، بينما نسقت بلدان أخرى، بما فيها إثيوبيا وتوغو وغانا وليسوتو، مبادراتها الإنمائية عن طريق سياسات وتوجيهات استراتيجية تتعلق بالإدارة المستدامة للأراضي. |
This level of savings mirrored not only continued strong showings in resource-rich least developed countries, but also rising savings rates in a number of fast-growing least developed countries, including Ethiopia and the United Republic of Tanzania. | UN | ولا يعكس هذا المستوى من الادخار استمرار الأداء القوي في أقل البلدان نموا الغنية بالموارد فحسب، بل يعكس أيضا ارتفاع معدلات الادخار في عدد من أقل البلدان نموا السريعة النمو، بما فيها إثيوبيا وجمهورية تنزانيا المتحدة. |
More recently joint programmes with substantial budgets, specifically dedicated to implementing United Nations Development Assistance Frameworks commitments to gender equality, have been developed in Africa, including Ethiopia ($22 million) and Liberia (two programmes with combined budgets of over $33 million), with the participation of UN-Women. | UN | ومؤخرا جدا، تم وضع برامج مشتركة، بميزانيات مهمة، مخصصة تحديدا لتنفيذ التزامات أطر الأممالمتحدةللمساعدة الإنمائية في مجال المساواة بين الجنسين، بمشاركة الهيئة، وذلك في أفريقيا، بما فيها إثيوبيا (22 مليون دولار) وليبريا (برنامجان ميزانيتين مجتمعتين يفوق قدرهما 33 مليون دولار). |
At the meeting, many countries - including Ethiopia, Kenya, Madagascar, Mauritania and Swaziland - referred to national efforts to strengthen linkages by promoting ecotourism and community tourism. | UN | وفي هذا الاجتماع أشارت بلدان عديدة - بما فيها إثيوبيا وكينيا ومدغشقر وموريتانيا وسوازيلاند - إلى جهودها الوطنية الرامية إلى تعزيز الترابطات الاقتصادية من خلال تشجيع السياحة البيئية والسياحة المجتمعية. |
30. A number of Member States, including Ethiopia, Georgia, Indonesia, Lithuania, Mexico, Peru, Qatar, Slovakia, Thailand and the former Yugoslav Republic of Macedonia, have national strategies, plans or programmes related to development, social inclusion or human rights, focused on or specifically inclusive of persons with disabilities. | UN | 30 - لدى عدد من الدول الأعضاء، بما فيها إثيوبيا وإندونيسيا وبيرو وتايلند وجمهورية مقدونيا اليوغوسلافية السابقة وجورجيا وسلوفاكيا وقطر وليتوانيا والمكسيك، استراتيجيات أو خطط أو برامج وطنية متصلة بالتنمية أو الإدماج الاجتماعي أو حقوق الإنسان، تركز على الأشخاص ذوي الإعاقة أو تشملهم على وجه التحديد. |
We must also recall that previous reports of the Somalia Monitoring Group had accused a number of countries, including Ethiopia, Yemen, Libya and Qatar for violations of the arms embargo, albeit with some caveats and qualifications. | UN | ويجب أن نشير أيضاً إلى أن تقارير فريق الرصد المعني بالصومال السابقة قد وجهت اتهامات إلى عدد من البلدان، من بينها إثيوبيا واليمن وليبيا وقطر، بانتهاك الحظر المفروض على الأسلحة، وإن كان هناك بعض المحاذير والمواصفات. |
The efforts of UNICEF and its partners to strengthen national capacity, coupled with direct support for interventions in focus districts, has resulted in substantial increases in enrolment in early learning centres in several countries, including Ethiopia, Nepal and Uganda. | UN | وقد أدت جهود اليونيسيف وشركائها من أجل تعزيز القدرات الوطنية، وبجانب الدعم المباشر للتدخلات في المناطق التي تم التركيز عليها، إلى حدوث زيادات كبيرة في معدلات الالتحاق بمراكز التعلم المبكر في عدد من البلدان، من بينها إثيوبيا وأوغندا ونيبال. |
[10] Credible evidence continues to suggest that Member States, including Ethiopia, Kenya and the United States, have conducted lethal counter-terrorism operations inside Somalia against Al-Shabaab. | UN | ([10]) لا تزال الأدلة الموثوقة تشير إلى أن دولا أعضاء، من بينها إثيوبيا وكينيا والولايات المتحدة، قد نفذت عمليات فتاكة لمكافحة الإرهاب داخل الصومال ضد حركة الشباب. |
1. At the end of 1993, Indonesia hosted 10,258 asylum-seekers and refugees comprising 10,240 Vietnamese and 18 refugees from other countries, including Ethiopia, Liberia, Myanmar, Somalia and the former Yugoslavia. | UN | ١ - بلغ العدد اﻹجمالي للاجئين وملتمسي اللجوء في اندونيسيا ٨٥٢ ٠١ شخصا في نهاية عام ٣٩٩١، منهم ٠٤٢ ٠١ فييتناميا و٨١ لاجئا من بلدان أخرى تشمل اثيوبيا والصومال وليبيريا وميانمار ويوغوسلافيا السابقة. |
While there has been a reduction in malaria mortality in a number of countries in the region, including Ethiopia, Mozambique, Rwanda, Tanzania and Zambia, a lot remains to be done to reduce malaria mortality. | UN | وبالرغم من انخفاض عدد الوفيات المرتبطة بالملاريا في عدد من بلدان المنطقة، بما في ذلك إثيوبيا ورواندا وجمهورية تنزانيا المتحدة وزامبيا وموزامبيق، لا يزال هناك الكثير الذي يتعين القيام به للحد من الوفيات المرتبطة بالملاريا. |