A number of United Nations resolutions, including General Assembly resolution 65/104, have confirmed that conclusion. | UN | وجرى تأكيد هذا الاستنتاج في عدد من قرارات الأمم المتحدة، بما فيها قرار الجمعية العامة 65/104. |
and to reiterate the principled position of the Republic of Cyprus, that it implements all resolutions of the United Nations, including General Assembly resolution 47/19 of 24 November 1992. | UN | كما يتشرف الممثل الدائم لقبرص بالتأكيد من جديد على الموقف المبدئي لجمهورية قبرص المتمثل في تنفيذ جميع قرارات اﻷمم المتحدة، بما فيها قرار الجمعية العامة ٤٧/١٩ المؤرخ ٢٤ تشرين الثاني/نوفمبر ١٩٩٢. |
Reaffirming all previous resolutions adopted by the General Assembly and the Commission on Human Rights on the issue of the right to food, including General Assembly resolution 61/163 of 19 December 2006 and Commission on Human Rights resolution 2005/18 of 14 April 2005, | UN | إذ يعيد تأكيد جميع القرارات السابقة التي اعتمدتها الجمعية العامة ولجنة حقوق الإنسان بشأن مسألة الحق في الغذاء، بما فيها قرار الجمعية العامة 61/163 المؤرخ 19 كانون الأول/ديسمبر 2006 وقرار لجنة حقوق الإنسان 2005/18 المؤرخ 14 نيسان/أبريل 2005، |
The draft resolution was therefore structurally different from its predecessors, including General Assembly resolution 60/175, and postponed a comprehensive assessment of the issue until 2007. | UN | وذكرت أن القرار، لهذا، يختلف اختلافاً هيكلياً عمّا سبقه من قرارات، بما في ذلك قرار الجمعية العامة 60/175، ويؤجل القيام بتقييم شامل للمسألة حتى عام 2007. |
Many delegations also urged the Secretariat to make the fullest use of all relevant legislative instruments, including General Assembly resolution 51/243. | UN | كما حثت العديد من الوفود الأمانة العامة على الاستفادة الكاملة من جميع الصكوك التشريعية ذات الصلة، بما في ذلك قرار الجمعية العامة 51/243. |
Reaffirming all previous resolutions adopted by the General Assembly and the Commission on Human Rights on the issue of the right to food, including General Assembly resolution 61/163 of 19 December 2006 and Commission on Human Rights resolution 2005/18 of 14 April 2005, | UN | إذ يعيد تأكيد جميع القرارات السابقة التي اعتمدتها الجمعية العامة ولجنة حقوق الإنسان في مسألة الحق في الغذاء، بما فيها قرار الجمعية العامة 61/163 المؤرخ 19 كانون الأول/ديسمبر 2006 وقرار لجنة حقوق الإنسان 2005/18 المؤرخ 14 نيسان/أبريل 2005، |
In any case, Eritrea has consistently voted for all anti-mine resolutions, including General Assembly resolution 54/54 B of December 1999. | UN | وعلى أية حال، صوتت إريتريا بشكل مستمر لصالح جميع قرارات مكافحة الألغام، بما فيها قرار الجمعية العامة 54/54 باء في كانون الأول/ديسمبر 1999. |
Recalling all resolutions pertaining to social development, including General Assembly resolution 64/135 of 18 December 2009, | UN | وإذ يشير إلى جميع القرارات المتعلقة بالتنمية الاجتماعية، بما فيها قرار الجمعية العامة 64/135 المؤرخ 18 كانون الأول/ديسمبر 2009، |
Recalling all resolutions pertaining to social development, including General Assembly resolution 64/135 of 18 December 2009, | UN | وإذ يشير إلى جميع القرارات المتصلة بالتنمية الاجتماعية، بما فيها قرار الجمعية العامة 64/135 المؤرخ 18 كانون الأول/ديسمبر 2009، |
The Chinese Mission hopes that, after it joins the United Nations, Tuvalu will strictly comply with resolutions of the United Nations, including General Assembly resolution 2758 (XXVI). | UN | وتأمل البعثة الصينية من توفالو، بعد أن تنضم إلى الأمم المتحدة، أن تمتثل على نحو صارم لقرارات الأمم المتحدة، بما فيها قرار الجمعية العامة 2758 (د-26). |
1. Mr. Atiyanto (Indonesia), introducing draft resolution A/C.5/52/L.52, on behalf of the Group of 77 and China, said that those delegations attached great importance to the financing of the United Nations Interim Force in Lebanon (UNIFIL) and strongly believed that General Assembly resolutions and decisions, including General Assembly resolution 51/233, should be fully implemented. | UN | ١ - السيد أتيانتو )إندونيسيا(: قدم مشروع القرار A/C.5/52/L.52، بالنيابة عن مجموعة اﻟ ٧٧ والصين، وقال إن هذه الوفود تعلق أهمية كبيرة على تمويل قوة اﻷمم المتحدة المؤقتة في لبنان، وتعتقد اعتقادا قويا بأنه ينبغي تنفيذ قرارات ومقررات الجمعية العامة، بما فيها قرار الجمعية العامة ٥١/٢٣٣، تنفيذا كاملا. |
The topic is further contextualized by a series of significant resolutions including General Assembly resolution 46/182, which, together with other instruments such as the resolution of the International Conference of the Red Cross on measures to expedite international relief and the Hyogo Framework for Action, constitute the central components of an expanding regulatory framework. | UN | وحدد سياق الموضوع أيضا بسلسلة من القرارات المهمة بما فيها قرار الجمعية العامة 46/182 الذي يشكل مع صكوك أخرى من قبيل قرار المؤتمر الدولي للصليب الأحمر بشأن التدابير الرامية إلى التعجيل بالإغاثة الدولية وإطار عمل هيوغو أحد العناصر الرئيسية لإطار تنظيمي متوسع. |
" 8. The Committee recalled the relevant resolutions on the official languages of the United Nations, including General Assembly resolution 59/309 of 22 June 2005 on multilingualism, and emphasized in that respect the need for the Committee for Programme and Coordination to have in due time all the documents in the six official languages. | UN | " 8 - وأشارت اللجنة إلى القرارات ذات الصلة بشأن اللغات الرسمية للأمم المتحدة بما فيها قرار الجمعية العامة 59/309 المؤرخ 22 حزيران/يونيه 2005 المتعلق بتعدد اللغات، وشددت في هذا الصدد على حاجة لجنة البرنامج والتنسيق إلى الحصول في الوقت المحدد على الوثائق باللغات الرسمية الست. |
Recalling its previous resolutions on the promotion of a democratic and equitable international order, including General Assembly resolution 61/160 of 19 December 2006, and taking note of Human Rights Council resolution 8/5 of 18 June 2008, | UN | إذ تشير إلى قراراتها السابقة بشأن إقامة نظام دولي ديمقراطي ومنصف، بما فيها قرار الجمعية العامة 61/160 المؤرخ 19 كانون الأول/ديسمبر 2006، وإذ تحيط علما بقرار مجلس حقوق الإنسان 8/5 المؤرخ 18 حزيران/يونيه 2008، |
In addition, full compliance with resolutions relating to counter-terrorism, including General Assembly resolution 49/60 and Security Council resolution 1373 (2001), was vital. | UN | واعتبر أنه من الأمور الحيوية الامتثال التام للقرارات ذات الصلة بالإرهاب بما فيها قرار الجمعية العامة 49/60 وقرار مجلس الأمن 1373 (2001). |
We hope that after it joins the United Nations, Nauru will strictly comply with resolutions of the United Nations, including General Assembly resolution 2758 (XXVI). | UN | ونأمل في أن تمتثل ناورو بشدة لقرارات اﻷمم المتحدة، بعد انضمامها إليها، بما في ذلك قرار الجمعية العامة ٢٧٥٨ )د - ٢٦(. |
At the end of the paragraph, add the following words: " and implementation of General Assembly resolutions on terrorism, including General Assembly resolution 54/110 " . | UN | في نهاية الفقرة، تضاف الجملة التالية: " وتنفيذ قرارات الجمعية العامة بشأن الإرهاب، بما في ذلك قرار الجمعية العامة 54/110 " . |
At the end of the paragraph, add the following words: " and implementation of General Assembly resolutions on terrorism, including General Assembly resolution 54/110 " . | UN | في نهاية الفقرة، تضاف الجملة التالية: " وتنفيذ قرارات الجمعية العامة بشأن الإرهاب، بما في ذلك قرار الجمعية العامة 54/110 " . |
The Memorandum of Understanding had established a mechanism for the use of the surveillance capabilities of the Department of Defense for locating and identifying vessels violating United States marine conservation laws and international agreements, including General Assembly resolution 46/215. | UN | وأنشأت مذكرة التفاهم آلية لاستخدام قدرات المراقبة المتاحة لدى وزارة الدفاع بتحديد مواقع السفن التي تنتهك القوانين الأمريكية والاتفاقات الدولية المتعلقة بالمحافظة على الموارد الحية بما في ذلك قرار الجمعية العامة 46/215. |
Since then there have been significant legislative developments which affect national execution, including General Assembly resolution 47/199, which confirmed that national execution should be the norm for programmes and projects supported by the United Nations system. | UN | وقد جدت منذ ذلك الحين تطورات تشريعية هامة تؤثر على التنفيذ الوطني، بما في ذلك قرار الجمعية العامة ٤٧/١٩٩، الذي أكد أن التنفيذ الوطني ينبغي أن يكون هو القاعدة بالنسبة للبرامج والمشاريع التي تدعمها منظومة اﻷمم المتحدة. |
He referred in particular to the resolutions adopted by the General Assembly and the Security Council regarding the use of sexual violence in armed conflict, including General Assembly resolution 62/134. | UN | وأشار بالخصوص إلى القرارات التي اعتمدتها الجمعية العامة ومجلس الأمن بخصوص استعمال العنف الجنسي في النزاعات المسلحة، ولا سيما قرار الجمعية العامة 62/134. |
Cameroon supported all United Nations efforts in behalf of children, including General Assembly resolution 53/128 on the rights of the child. | UN | وأضاف أن الكاميرون تدعم كافة الجهود التي تبذلها اﻷمم المتحدة نيابة عن الطفل، ومن بينها قرار الجمعية العامة ٥٣/١٢٨ بشأن حقوق الطفل. |
The exercise of this right has been the subject of many United Nations resolutions, including General Assembly resolution 1514 (XV), and of sustained practice, having been accepted as the ineluctable way for colonial countries and peoples freely to choose their future. | UN | وكان هذا الحق موضوع قرارات عديدة صدرت عن الأمم المتحدة منها قرار الجمعية العامة 15/1514، وشكل ممارسة راسخة كرسته هذه القرارات باعتباره الطريق المستقيم للبلدان والشعوب المستعمرة لكي تختار مصيرها بحرية. |