ويكيبيديا

    "including health and education" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • بما في ذلك الصحة والتعليم
        
    • بما فيها الخدمات الصحية والتعليمية
        
    • بما فيها الصحة والتعليم
        
    • بما فيها الصحية والتعليمية
        
    • بما في ذلك خدمات الصحة والتعليم
        
    • بما في ذلك الخدمات الصحية والتعليمية
        
    • بما في ذلك قطاعا الصحة والتعليم
        
    • بينها الصحة والتعليم
        
    Residents of these communities also have access to basic social services in the wider communities, including health and education. UN كما يصل المقيمون في هذه التجمعات إلى الخدمات الاجتماعية الأساسية المتاحة في التجمعات الأكبر، بما في ذلك الصحة والتعليم.
    Governments are also using it to engage citizens in the design and delivery of public services, including health and education. UN وتستخدم الحكومات تلك التكنولوجيا أيضا لإشراك المواطنين في تصميم الخدمات العامة وتقديمها، بما في ذلك الصحة والتعليم.
    39. The physical inaccessibility of public transportation and other facilities, including governmental buildings, shopping areas, recreational facilities among others, is a major factor in the marginalization and exclusion of children with disabilities and markedly compromises their access to services, including health and education. UN 39- تمثل صعوبة ركوب وسائل النقل العام ودخول المرافق العامة، بما فيها على سبيل الذكر المباني الحكومية، ومناطق التسوق، ومرافق الترويح، عنصراً رئيسياً من عناصر تهميش الطفل المعوق واستبعاده وتحول إلى حد كبير دون استفادته من الخدمات، بما فيها الخدمات الصحية والتعليمية.
    The physical inaccessibility of public transportation and other facilities, including governmental buildings, shopping areas, recreational facilities among others, is a major factor in the marginalization and exclusion of children with disabilities and markedly compromises their access to services, including health and education. UN 39- تمثل صعوبة ركوب وسائط النقل العام ودخول غيرها من المرافق العامة، بما فيها على سبيل الذكر المباني الحكومية، ومناطق التسوق، ومرافق الترويح، عنصراً رئيسياً من عناصر تهميش الطفل المعوق واستبعاده وتحول بقوة دون استفادته من الخدمات، بما فيها الخدمات الصحية والتعليمية.
    Tonga's performance under the United Nations Human Development Index continues to reflect a high level of expenditure and investment in the social sectors, including health and education. UN ولا يزال أداء تونغا وفقا لمؤشر الأمم المتحدة للتنمية البشرية يعكس مستوى مرتفعا من الإنفاق والاستثمار في القطاعات الاجتماعية، بما فيها الصحة والتعليم.
    Please indicate what measures exist to ensure adequate living conditions for rural women, in particular with regard to sanitation, adequate housing and access to public services, including health and education. UN يرجى بيان التدابير المتخذة لضمان ظروف العيش الكافية للمرأة الريفية، وخاصة فيما يتعلق بالمرافق الصحية والسكن المناسب والانتفاع بالخدمات العامة بما فيها الصحة والتعليم.
    The Internet and mobile communications technologies are important tools for development and are utilized in multiple sectors, including health and education. UN والإنترنت وتكنولوجيات الاتصالات المتنقلة أدوات مهمة للتنمية وتُستخدم في قطاعات متعددة، بما في ذلك الصحة والتعليم.
    In this connection, the negative effects of structural adjustment policies that divert resources away from social priorities, including health and education, should be firmly addressed. UN وفي هذا الصدد، ينبغي التصدي بلا هوادة لﻵثار السلبية المترتبة على سياسات التكيف الهيكلي التي تحول الموارد بعيدا عن اﻷولويات الاجتماعية، بما في ذلك الصحة والتعليم.
    The global population shift from rural to urban is not likely to be reversed, and cities offer great promise in meeting the challenges of global human development in many areas, including health and education. UN ويرجَّح ألا يتوقف انتقال السكان على مستوى العالم من الريف إلى الحضر، وتبشر المدن بأمل كبير في النجاح بالتصدي للتحديات المرتبطة بالتنمية البشرية العامة في كثير من المجالات، بما في ذلك الصحة والتعليم.
    This effectively means that women and children as well as vulnerable people in need of assistance are unable to realize their right to receive life-saving humanitarian support and basic social services, including health and education in particular for girls. UN ويعني هذا الأمر، في الواقع، أن النساء والأطفال وكذلك المستضعفين الذين يحتاجون للمساعدة لا يستطيعون ممارسة حقهم في الحصول على الدعم الإنساني الذي ينجيهم وعلى الخدمات الاجتماعية الأساسية، بما في ذلك الصحة والتعليم للفتيات على وجه الخصوص.
    606. The Committee notes with appreciation that the State party is the largest donor of official development assistance in absolute figures, and the fact that a considerable amount of that assistance is allocated to social development, including health and education. UN 606- وتلاحظ اللجنة مع التقدير أن الدولة الطرف هي أكبر دولة مانحة للمساعدة الإنمائية الرسمية بالقيم المطلقة، وأن حجماً كبيراً من هذه المساعدة يخصص للتنمية الاجتماعية، بما في ذلك الصحة والتعليم.
    49. More importantly, however, food price rises hurt the poor who are net buyers of food and leave them less income to spend on other priorities, including health and education. UN 49 - بيد أن الأهم من ذلك هو أن ارتفاع أسعار المواد الغذائية يُضر بالفقراء الذين يندرجون ضمن فئة المشترين الصافين للأغذية، فيبقى لديهم دخل أقل لإنفاقه على أولويات أخرى، بما في ذلك الصحة والتعليم.
    The physical inaccessibility of public transportation and other facilities, including governmental buildings, shopping areas, recreational facilities among others, is a major factor in the marginalization and exclusion of children with disabilities and markedly compromises their access to services, including health and education. UN 39- تمثل صعوبة ركوب وسائط النقل العام ودخول غيرها من المرافق العامة، بما فيها على سبيل الذكر المباني الحكومية، ومناطق التسوق، ومرافق الترويح، عنصراً رئيسياً من عناصر تهميش الطفل المعوق واستبعاده وتحول بقوة دون استفادته من الخدمات، بما فيها الخدمات الصحية والتعليمية.
    39. The physical inaccessibility of public transportation and other facilities, including governmental buildings, shopping areas, recreational facilities among others, is a major factor in the marginalization and exclusion of children with disabilities and markedly compromises their access to services, including health and education. UN 39- تمثل صعوبة ركوب وسائط النقل العام ودخول غيرها من المرافق العامة، بما فيها على سبيل الذكر المباني الحكومية، ومناطق التسوق، ومرافق الترويح، عنصراً رئيسياً من عناصر تهميش الطفل المعوق واستبعاده وتحول بقوة دون استفادته من الخدمات، بما فيها الخدمات الصحية والتعليمية.
    39. The physical inaccessibility of public transportation and other facilities, including governmental buildings, shopping areas, recreational facilities among others, is a major factor in the marginalization and exclusion of children with disabilities and markedly compromises their access to services, including health and education. UN 39 - تمثل صعوبة ركوب وسائط النقل العام ودخول غيرها من المرافق العامة، بما فيها على سبيل الذكر المباني الحكومية، ومناطق التسوق، ومرافق الترويح، عنصراً رئيسياً من عناصر تهميش الطفل المعوق واستبعاده وتحول بقوة دون استفادته من الخدمات، بما فيها الخدمات الصحية والتعليمية.
    Participation in work activities in accordance with international standards, as long as it does not jeopardize the enjoyment of any of the other rights of adolescents, including health and education, may be beneficial for the development of the adolescent. UN وقد تكون المشاركة في أنشطة العمل طِبقًا للمعايير الدولية - شريطة ألا تُعرِّض للخطر تمتُّع المراهقين بجميع حقوقهم الأخرى، بما فيها الصحة والتعليم - مُفيدةً لنموِّ المراهق.
    Participation in work activities in accordance with international standards, as long as it does not jeopardize the enjoyment of any of the other rights of adolescents, including health and education, may be beneficial for the development of the adolescent. UN وقد تكون المشاركة في أنشطة العمل طِبقًا للمعايير الدولية - شريطة ألا تُعرِّض للخطر تمتُّع المراهقين بجميع حقوقهم الأخرى، بما فيها الصحة والتعليم - مُفيدةً لنموِّ المراهق.
    Participation in work activities in accordance with international standards, as long as it does not jeopardize the enjoyment of any of the other rights of adolescents, including health and education, may be beneficial for the development of the adolescent. UN وقد تكون المشاركة في أنشطة العمل طِبقاً للمعايير الدولية - شريطة ألا تُعرِّض للخطر تمتُّع المراهقين بجميع حقوقهم الأخرى، بما فيها الصحة والتعليم - مُفيدةً لنموِّ المراهق.
    The Committee is concerned that it is still the case that some children with disabilities, especially Maori children with disabilities, have difficulty in accessing some government services, including health and education services. UN ١٧- يساور اللجنة القلق لأن بعض الأطفال ذوي الإعاقة، وبخاصة الأطفال ذوو الإعاقة من السكان الماوريين، يواجهون صعوبة في الحصول على بعض الخدمات الحكومية، بما في ذلك خدمات الصحة والتعليم.
    The lack of access by minorities to basic services, including health and education is also a persistent problem. UN ومن المشاكل المستمرة أيضا محدودية وصول الأقليات إلى الخدمات الأساسية بما في ذلك الخدمات الصحية والتعليمية.
    In addition, a number of sectors, including health and education, have specific strategies aimed at improving outcomes for Māori and Pacific peoples. UN وبالإضافة إلى ذلك، فإن ثمة قطاعات بعينها بما في ذلك قطاعا الصحة والتعليم لديها استراتيجيات محدَّدة هادفة إلى تحسين ما يعود من نتائج على شعوب الماوري والمحيط الهادئ.
    A critical challenge is reducing inequity in access to social services and thus in development outcomes, including health and education. UN ويتمثل أحد التحديات الحيوية في الحد من التفاوت في الحصول على الخدمات الاجتماعية، ومن ثم ثمار التنمية، ومن بينها الصحة والتعليم.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد