ويكيبيديا

    "including impacts on" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • بما في ذلك الآثار على
        
    • بما في ذلك التأثيرات على
        
    • بما فيها الآثار على
        
    Documentation on the analysis of the environmental impacts, including impacts on biodiversity and natural ecosystems, and impacts outside the project boundary of the proposed afforestation or reforestation project activity under the CDM. UN `1` تقديم وثائق عن تحليل الآثار البيئية، بما في ذلك الآثار على التنوع البيولوجي، والنظم الإيكولوجية الطبيعية، والآثار التي تتجاوز حدود المشروع الناجمة عن نشاط مشروع التحريج أو إعادة التحريج المقترح في إطار آلية التنمية النظيفة.
    Documentation on the analysis of the environmental impacts, including impacts on biodiversity and natural ecosystems, and impacts outside the project boundary, of the proposed small-scale afforestation or reforestation project activity under the CDM. UN `1` تقديم وثائق عن تحليل الآثار البيئية، بما في ذلك الآثار على التنوع البيولوجي، والنظم الإيكولوجية الطبيعية، والآثار التي تتجاوز حدود المشروع الناجمة عن نشاط المشروع الصغير للتحريج أو إعادة التحريج المقترح في إطار آلية التنمية النظيفة.
    Options paper on modalities for addressing socio-economic and environmental impacts, including impacts on biodiversity and natural ecosystems UN ورقة خيارات بشأن الطرائق اللازمة لتناول الآثار الاجتماعية - الاقتصادية والبيئية، بما في ذلك الآثار على التنوع البيولوجي والنُظم الإيكولوجية الطبيعية
    Socio-economic and environmental impacts, including impacts on biodiversity and natural ecosystems; UN `5` التأثيرات الاجتماعية الاقتصادية والبيئية، بما في ذلك التأثيرات على التنوع البيولوجي والنظم الإيكولوجية الطبيعية؛
    Options paper on modalities for addressing socio-economic and environmental impacts, including impacts on biodiversity and natural ecosystems UN ورقة خيارات بشأن طرائق تناول التأثيرات الاجتماعية الاقتصادية والبيئية، بما في ذلك التأثيرات على التنوع البيولوجي والنظم الإيكولوجية الطبيعية
    (a) Regularly monitor trends and the impact of the crisis as it evolved, including impacts on production, productive capacity-building and trade (especially exports) of developing countries. UN (أ) الرصد المنتظم لاتجاهات الأزمة وأثرها وهي تتطور، بما في ذلك الآثار على الإنتاج وبناء القدرات الإنتاجية والتجارة (وبخاصة الصادرات) في البلدان النامية.
    Documentation on the analysis of the environmental impacts, including impacts on biodiversity and natural ecosystems, and impacts outside the project boundary of the proposed afforestation or reforestation project activity under the CDM. UN `1` تقديم وثائق عن تحليل الآثار البيئية، بما في ذلك الآثار على التنوع البيولوجي، والنظم الإيكولوجية الطبيعية، والآثار التي تتجاوز حدود المشروع الناجمة عن نشاط مشروع التحريج أو إعادة التحريج المقترح في إطار آلية التنمية النظيفة.
    Documentation on the analysis of the environmental impacts, including impacts on biodiversity and natural ecosystems, and impacts outside the project boundary, of the proposed small-scale afforestation or reforestation project activity under the CDM. UN `1` تقديم وثائق عن تحليل الآثار البيئية، بما في ذلك الآثار على التنوع البيولوجي، والنظم الإيكولوجية الطبيعية، والآثار التي تتجاوز حدود المشروع الناجمة عن نشاط المشروع الصغير للتحريج أو إعادة التحريج المقترح في إطار آلية التنمية النظيفة.
    Documentation on the analysis of the environmental impacts, including impacts on biodiversity and natural ecosystems, and impacts outside the project boundary, of the proposed small-scale afforestation or reforestation project activity under the CDM. UN `1` تقديم وثائق عن تحليل الآثار البيئية، بما في ذلك الآثار على التنوع البيولوجي، والنظم الإيكولوجية الطبيعية، والآثار التي تتجاوز حدود المشروع الناجمة عن نشاط المشروع الصغير للتحريج أو إعادة التحريج المقترح في إطار آلية التنمية النظيفة.
    Documentation on the analysis of the environmental impacts, including impacts on biodiversity and natural ecosystems, and impacts outside the project boundary of the proposed afforestation or reforestation project activity under the CDM. UN `1` تقديم وثائق عن تحليل الآثار البيئية، بما في ذلك الآثار على التنوع البيولوجي، والنظم الإيكولوجية الطبيعية، والآثار التي تتجاوز حدود المشروع الناجمة عن نشاط مشروع التحريج أو إعادة التحريج المقترح في إطار آلية التنمية النظيفة.
    Documentation on the analysis of the environmental impacts, including impacts on biodiversity and natural ecosystems, and impacts outside the project boundary, of the proposed small-scale afforestation or reforestation project activity under the CDM. UN `1` تقديم وثائق عن تحليل الآثار البيئية، بما في ذلك الآثار على التنوع البيولوجي، والنظم الإيكولوجية الطبيعية، والآثار التي تتجاوز حدود المشروع الناجمة عن نشاط المشروع الصغير للتحريج أو إعادة التحريج المقترح في إطار آلية التنمية النظيفة.
    Background: The SBSTA, at its fifteenth session, requested the secretariat to prepare a technical paper on accounting of harvested wood products, taking into account socio-economic and environmental impacts, including impacts on developing countries, for consideration at its nineteenth session. UN 27- خلفية: طلبت الهيئة الفرعية للمشورة العلمية والتكنولوجية من الأمانة، في دورتها الخامسة عشرة، أن تعد ورقة تقنية بشأن حساب منتجات الخشب المقطوع، آخذة في اعتبارها الآثار الاجتماعية - الاقتصادية والبيئية، بما في ذلك الآثار على البلدان النامية، كي تنظر فيها الهيئة الفرعية في دورتها التاسعة عشرة.
    The present summary, consistent with the term " minimize environmental impact, including impacts on climate " focuses on measures to avoid high global-warming-potential (GWP) substances, such as hydrofluorocarbons (HFCs), while also taking into consideration energy efficiency. UN ويركز الموجز الحالي، الذي يتوافق مع عبارة " بما يقلل إلى الحد الأدنى من الآثار البيئية، بما في ذلك الآثار على المناخ " على التدابير الرامية إلى تجنب مواد ذات قدرة مرتفعة على إحداث الاحترار العالمي، مثل مركبات الكربون الهيدروفلورية، وفي الوقت نفسه مراعاة كفاءة استخدام الطاقة.
    (b) Macroeconomic and cross-sectoral analysis on the green economy, including impacts on poverty alleviation and productive employment; UN (ب) تحليلات الاقتصاد الكلي والتحليلات القطاعية المتعلقة بالاقتصاد الأخضر، بما في ذلك الآثار على التخفيف من حدة الفقر والعمالة المنتجة؛
    - Socio-economic and environmental impacts, including impacts on biodiversity and natural ecosystems;. UN `5` التأثيرات الاجتماعية - الاقتصادية والبيئية، بما في ذلك التأثيرات على التنوع البيولوجي والنظم الإيكولوجية الطبيعية؛
    Options paper on modalities for addressing socio-economic and environmental impacts, including impacts on biodiversity and natural ecosystems UN ورقة خيارات بشأن طرائق تناول التأثيرات الاجتماعية الاقتصادية والبيئة، بما في ذلك التأثيرات على التنوع البيولوجي والنظم الايكولوجية الطبيعية
    It requested the secretariat to prepare, under the guidance of the SBSTA Chair, an options paper on modalities for addressing socio-economic and environmental impacts, including impacts on biodiversity and natural ecosystems, based on written submissions from Parties and other inputs from Parties at the seventeenth session of the SBSTA. UN وطلبت إلى الأمانة أن تقوم، بتوجيه من رئيس الهيئة الفرعية للمشورة العلمية والتكنولوجية، بإعداد ورقة خيارات بشأن طرائق تتناول التأثيرات الاجتماعية الاقتصادية والبيئية، بما في ذلك التأثيرات على التنوع ـ
    Approaches for addressing environmental impacts, including impacts on biodiversity and natural resources UN جيم - المناهج التي تتناول التأثيرات البيئية، بما في ذلك التأثيرات على التنوع البيولوجي والموارد الطبيعية
    For each country hosting an afforestation or a reforestation project, would be required to develop guidelines to address environmental impacts, including impacts on biodiversity and natural ecosystems. UN ويشترط من كل بلد يستضيف مشروعاً من مشاريع التحريج أو إعادة التحريج أن يضع مبادئ توجيهية تتناول التأثيرات البيئية، بما في ذلك التأثيرات على التنوع البيولوجي والنظم الإيكولوجية الطبيعية.
    Socio-economic and environmental impacts, including impacts on biodiversity and natural ecosystems UN جيم - التأثيرات الاجتماعية - الاقتصادية والبيئية، بما في ذلك التأثيرات على التنوع البيولوجي والأنظمة الإيكولوجية الطبيعية
    Taking into account the issues of non-permanence, additionality, leakage, uncertainties and socio-economic and environmental impacts, including impacts on biodiversity and natural ecosystems, associated with afforestation and reforestation project activities under the clean development mechanism, UN وإذ يضع في اعتباره مسائل عدم الدوام، والإضافة، والتسرب، وأوجه عدم اليقين، والآثار الاجتماعية - الاقتصادية والبيئة، بما فيها الآثار على التنوع البيولوجي والنظم الإيكولوجية الطبيعية، المتصلة بأنشطة مشاريع التحريج وإعادة التحريج في إطار آلية التنمية النظيفة،

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد