ويكيبيديا

    "including in parliament" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • بما في ذلك البرلمان
        
    • بما في ذلك في البرلمان
        
    She echoed the call for more proactive measures to increase the number of women involved in politics, including in Parliament. UN وشاركت في النداء الموجه من أجل اتخاذ تدابير تتسم بالمبادأة من أجل زيادة عدد النساء المشاركات في السياسة، بما في ذلك البرلمان.
    381. The Committee is concerned about continued underrepresentation of women in public and political life and in decision-making positions, including in Parliament, local representative bodies and the executive bodies of Government, including municipal government. UN 381- وتشعر اللجنة بالقلق إزاء النقص المتواصل لتمثيل المرأة في الحياة العامة والسياسية وفي مواقع صنع القرار، بما في ذلك البرلمان والهيئات النيابية المحلية والهيئات التنفيذية الحكومية، بما فيها البلديات.
    239. While noting some progress in the representation of women in Parliament, local government councils and high-level government positions, the Committee is concerned about the continuing underrepresentation of women in public and political life and in decision-making positions, including in Parliament, government ministries and local government. UN 239 - وبينما تلاحظ اللجنة إحراز بعض التقدم في تمثيل المرأة في البرلمان، وفي مجالس الحكم المحلي، والمناصب الحكومية العليا، يساورها القلق إزاء استمرار انخفاض تمثيل المرأة في الحياة العامة والسياسية وعند مواقع صنع القرار، بما في ذلك البرلمان والوزارات والحكم المحلي.
    Furthermore, the Committee recommends that the State party consider adopting temporary special measures for promoting the substantive equality of women and men in all areas, in particular in the areas of employment, and participation in political and public life, including in Parliament. UN وفضلاً عن ذلك، توصي اللجنة الدولة الطرف بأن تنظر في اعتماد تدابير خاصة مؤقتة لتعزيز المساواة الفعلية بين المرأة والرجل في جميع المجالات، ولا سيما في مجالات العمل والمشاركة في الحياة السياسية والعامة، بما في ذلك في البرلمان.
    drawing up a special report on filling executive posts, with due account taken of those allocated to women and men, including in Parliament and local government bodies; UN - وضع تقرير خاص عن ملء الشواغر في المناصب التنفيذية، على أن توضع في الاعتبار المناصب المخصصة لكل من المرأة والرجل، بما في ذلك في البرلمان وفي الهيئات الحكومية المحلية؛
    20. While noting some progress in the representation of women in Parliament, local government councils and high-level government positions, the Committee is concerned about the continuing underrepresentation of women in public and political life and in decision-making positions, including in Parliament, government ministries and local government. UN 20 - وبينما تلاحظ اللجنة إحراز بعض التقدم في تمثيل المرأة في البرلمان، وفي مجالس الحكم المحلي، والمناصب الحكومية العليا، يساورها القلق إزاء استمرار انخفاض تمثيل المرأة في الحياة العامة والسياسية وعند مواقع صنع القرار، بما في ذلك البرلمان والوزارات والحكم المحلي.
    14. The Committee is concerned about continued underrepresentation of women in public and political life and in decision-making positions, including in Parliament, local representative bodies and the executive bodies of Government, including municipal government. UN 14 - وتشعر اللجنة بالقلق إزاء النقص المتواصل لتمثيل المرأة في الحياة العامة والسياسية وفي مواقع صنع القرار، بما في ذلك البرلمان والهيئات النيابية المحلية والهيئات التنفيذية الحكومية، بما فيها البلديات.
    Continue the current efforts to increase the representation of women in senior positions, including in Parliament and the Government (Tajikistan); UN 97-42- مواصلة الجهود المبذولة حاليا لزيادة تمثيل النساء في المناصب العليا، بما في ذلك البرلمان والحكومة (طاجيكستان)؛
    It recommends that the State party implement temporary special measures in accordance with article 4, paragraph 1, of the Convention and its general recommendation 25 as a means to accelerate compliance with the provisions of articles 7 and 8 of the Convention and to increase women's political participation in all areas, including in Parliament and the foreign service. UN وتوصي بأن تنفذ الدولة الطرف تدابير خاصة مؤقتة وفقاً للفقرة 1 من المادة 4 من الاتفاقية وتوصيتها العامة 25 كوسيلة لتعجيل الامتثال لأحكام المادتين 7 و8 من الاتفاقية، وزيادة المشاركة السياسية للمرأة في جميع المجالات، بما في ذلك البرلمان والسلك الدبلوماسي.
    As a general observation, with some 150,000 civil servants in Côte d'Ivoire, public administration reform and the building of relevant administrative capacities (including in Parliament) constitute major challenges. UN ومن الملاحظ عموماً أن إصلاح الإدارة العامة وبناء القدرات الإدارية ذات الصلة (بما في ذلك البرلمان) يشكلان تحديين رئيسيين في ظل وجود زهاء 000 150 موظف حكومي في كوت ديفوار.
    Please provide information on specific measures undertaken, legislative or otherwise, to effectively address the unequal representation of women in decision-making positions in all spheres, including in Parliament, Government, the judiciary, public administration, the Foreign Service and academia. UN 8- يُرجى تقديم معلومات بشأن التدابير المحددة المتخذة، سواء التشريعية أو غير التشريعية، من أجل التصدي بفعالية للتمثيل غير المتكافئ للمرأة في وظائف اتخاذ القرار في جميع المجالات، بما في ذلك البرلمان والحكومة والقضاء والإدارة العامة والسلك الدبلوماسي والدوائر الجامعية.
    78. To continue current efforts to increase the representation of women in decision-making positions, including in Parliament and in State executive organs (Cuba); UN 78- مواصلة جهودها الحالية لزيادة تمثيل المرأة في مناصب صنع القرار بما في ذلك البرلمان والهيئات التنفيذية في الدولة (كوبا)؛
    29. Mr. Licher (Netherlands), in response to concerns raised over the dissemination of information on the Convention and the presentation of progress reports to Parliament, said that the Convention had been translated into Dutch and had been widely distributed and discussed in many quarters, including in Parliament and among NGOs. UN 29- السيد ليخر (هولندا): رد على الشواغل التي أثيرت فيما يتعلق بنشر المعلومات عن الاتفاقة وعرض التقارير المرحلية على البرلمان قائلا إن الاتفاقية قد تُرجمت إلى اللغة الهولندية ووزعت على نطاق واسع ونوقشت في العديد من الدوائر، بما في ذلك البرلمان والمنظمات غير الحكومية.
    1.1.1 Continued participation of at least 5 out of the 10 political parties that participated in the last elections in the political process, including in Parliament and Government UN 1-1-1 استمرار المشاركة في العملية السياسية من جانب خمسة أحزاب سياسية على الأقل من بين الأحزاب السياسية العشرة التي شاركت في الانتخابات الأخيرة، بما في ذلك في البرلمان والحكومة.
    The Committee recommends that the State party assess the causes for the successful increase of women in public and political life at the national level, including in Parliament and the Government, and to use the lessons learned to increase women's participation in local government structures. UN وتوصي اللجنة الدولة الطرف بتقييم أسباب نجاح المرأة المتزايد في الحياة العامة والسياسية على الصعيد الوطني، بما في ذلك في البرلمان والحكومة، والاستعانة بالدروس المستفادة في هذا الصدد في زيادة مشاركة المرأة في الهياكل الحكومية المحلية.
    49. The Political Parties Registration Commission, with UNIOSIL assistance, organized three regional workshops, which helped formulate a comprehensive strategy on increasing women's representation in key governance institutions, including in Parliament and local councils. UN 49 - وقد قامت لجنة تسجيل الأحزاب السياسية، بمساعدة من المكتب، بتنظيم ثلاث ورشات عمل إقليمية ساعدت على صياغة استراتيجية شاملة بشأن زيادة تمثيل المرأة في مؤسسات الحكم الرئيسية، بما في ذلك في البرلمان والمجالس المحلية.
    26. The Committee is concerned that, notwithstanding the constitutional provision that sets a goal of achieving at least 30 per cent representation of women in Parliament, women remain underrepresented at decision-making levels, including in Parliament, the judiciary and the diplomatic service. UN 26 - تشعر اللجنة بالقلق لكون تمثيل المرأة لا يزال تمثيلاً ناقصاً على مستويات صنع القرار، بما في ذلك في البرلمان والجهاز القضائي والسلك الدبلوماسي، رغم أن الاحكام الدستورية تحدد هدف تحقيق معدل 30 في المائة على الأقل على صعيد تمثيل المرأة في البرلمان.
    42. While noting the increase in the representation of women in the public sector, the Committee is concerned that women continue to be significantly underrepresented in some fields, including in Parliament, in the judiciary and on public-sector boards. UN 42 - بينما تلاحظ اللجنة الزيادة في تمثيل المرأة في القطاع العام، فإنها تشعر بالقلق لكون النساء ما زلن غير ممثَّلات على نحو يُعتد به في بعض الميادين، بما في ذلك في البرلمان والسلطة القضائية ومجالس إدارة القطاع العام.
    (b) Strengthening efforts to achieve equitable representation of women in decision-making positions in legislative and executive bodies, including in Parliament and at the highest levels of the Government, within specific time frames; UN (ب) تعزيز الجهود الرامية إلى الوصول إلى تمثيل منصف للنساء في مناصب صنع القرار في الهيئات التشريعية والتنفيذية، بما في ذلك في البرلمان وعلى أعلى المستويات في الحكومة، ضمن أطر زمنية محددة؛

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد