One of its aims was to achieve an explicit ban on the corporal punishment of children, including in the home. | UN | وذكر أن من أهداف هذا البرنامج التوصل إلى منع صريح للعقاب البدني للأطفال، بما في ذلك في المنزل. |
The Committee urges the State party to ensure the prohibition of corporal punishment in all settings, including in the home, at school and in alternative care, and to conduct training and awareness-raising campaigns. | UN | تحث اللجنة الدولة الطرف على حظر العقاب البدني في جميع الأماكن، بما في ذلك في المنزل والمدرسة ومؤسسات الرعاية البديلة، وعلى تنظيم دورات تدريبية وحملات توعية. |
The State party should take practical steps to put an end to corporal punishment of children in all settings, including in the home. | UN | ينبغي أن تتخذ الدولة الطرف خطوات عملية لوضع حد لتعرض الأطفال للعقوبة البدنية في كل الأماكن، بما في ذلك المنزل. |
115.114 Ensure that legislation is drafted and enacted to prohibit all corporal punishment of children, including in the home (Sweden); | UN | 115-114 الحرص على صياغة وسن قانون لحظر جميع أشكال العقاب البدني على الأطفال، بما في ذلك في البيت (السويد)؛ |
Consequently, GIEACP recommended that Poland introduce legislation as a matter of urgency to prohibit corporal punishment of children in all settings, including in the home. | UN | وأوصت المبادرة العالمية(30) بأن تُدرج بولندا على سبيل الاستعجال تشريعات تمنع إخضاع الأطفال للعقوبة الجسدية في جميع الأماكن، بما في ذلك داخل الأسرة. |
The Committee recommends that the State party introduce and enforce legislation explicitly prohibiting all forms of corporal punishment of children in all settings, including in the home. | UN | 184- وتوصي اللجنة بأن تعتمد الدولة الطرف وتنفذ تشريعاً يحظر صراحة جميع أشكال العقوبة الجسدية على الأطفال في جميع الأوساط، بما فيها البيت. |
Explicitly prohibit all corporal punishment of children in all settings, including in the home (Lichtenstein); | UN | 94-89- فرض حظر صريح على العقاب البدني للأطفال في جميع الأماكن، بما فيها المنزل (ليختنشتاين)؛ |
GIEACP strongly recommended that Switzerland introduce legislation as a matter of urgency to prohibit corporal punishment of children in all settings, including in the home. | UN | وأوصت المبادرة سويسرا بإلحاح بأن تعتمد على وجه السرعة قوانين تحظر العقاب البدني للطفل في جميع الأوساط، بما في ذلك البيت(43). |
45. The Committee urges the State party to ensure the prohibition of corporal punishment in all settings, including in the home. | UN | 45- تحث اللجنة الدولة الطرف على ضمان حظر العقوبة البدنية في جميع الأماكن، بما في ذلك في المنزل. |
41. The Committee urges the State party to ensure the prohibition of corporal punishment in all settings, including in the home and under sharia law, as recommended by the Committee in its earlier recommendations (CRC/C/15/Add.257, para. 38). | UN | 41- تحثّ اللجنة الدولة الطرف على ضمان حظر العقاب البدني في جميع الأوساط، بما في ذلك في المنزل وفي إطار قانون الشريعة، على نحو ما أوصت به اللجنة في توصياتها السابقة (CRC/C/15/Add.257، الفقرة 38). |
In this regard, the GIECP recommended that Bahrain introduce legislation as a matter of urgency to prohibit corporal punishment of children in all settings, including in the home. | UN | وفي هذا الصدد، أوصت المبادرة العالمية لإنهاء جميع أشكال العقوبة البدنية للأطفال بأن تسن البحرين تشريعاً، كمسألة ملحة، لحظر العقوبة البدنية للأطفال في جميع البيئات، بما في ذلك في المنزل(40). |
GIEACPC strongly recommended that Ecuador urgently introduce legislation to prohibit corporal punishment of children in all settings, including in the home. | UN | 21- وثمة توصية قوية من المبادرة الشاملة للقضاء على العقاب الجسدي بأن تقوم إكوادور على وجه السرعة باعتماد تشريع لمنع العقاب الجسدي للأطفال في جميع المرافق، بما في ذلك في المنزل(28). |
The State party should take practical steps to put an end to corporal punishment of children in all settings, including in the home. | UN | ينبغي أن تتخذ الدولة الطرف خطوات عملية لوضع حد لتعرض الأطفال للعقوبة البدنية في كل الأماكن، بما في ذلك المنزل. |
31. The Committee recommends that the State party ensure respect for the views of the child in all settings, including in the home. | UN | 31- توصي اللجنة بأن تكفل الدولة الطرف احترام آراء الطفل في كل مكان، بما في ذلك المنزل. |
CRC recommended that Italy reform domestic legislation to ensure the inclusion of an explicit prohibition on all forms of corporal punishment in all settings, including in the home. | UN | 42- وأوصت لجنة حقوق الطفل أيضاً بأن تجري إيطاليا إصلاحات للتشريعات الوطنية لضمان إدراج أحكام تحظر صراحةً جميع أشكال العقوبة البدنية في جميع الأماكن، بما في ذلك المنزل(82). |
Prohibit all forms of corporal punishment of children in any context (including in the home) (Uruguay); | UN | 88-40- أن تحظر جميع أشكال العقاب البدني للأطفال في أي سياق (بما في ذلك في البيت) (أوروغواي)؛ |
113.136 Prohibiting corporal punishment in all settings, including in the home (Uruguay); | UN | 113-136 حظر العقوبة البدنية في جميع الأوساط بما في ذلك في البيت (أوروغواي)؛ |
In a post-conflict environment, there is also likely to be a greater proliferation of small arms, which increases the vulnerability of women and girls and exacerbates the seriousness of violence against them, including in the home. | UN | وفي بيئة ما بعد انتهاء النزاع، يرجّح أيضا أن تزيد احتمالات انتشار الأسلحة الصغيرة، الأمر الذي يعمق ضعف النساء والفتيات ويؤدي إلى تفاقم خطورة العنف الذي يتعرضن له، بما في ذلك في البيت(). |
(c) Amend the Family Code, particularly article 285, to explicitly ban corporal punishment anywhere at all, including in the home, and punish offenders in accordance with the law, while offering legal protection and psychological help to child victims. | UN | (ج) مراجعة قانون الأسرة ولا سيما المادة 285 منه لكي تنص صراحة على حظر العقوبة الجسدية في جميع الأوساط، بما في ذلك داخل الأسرة ومعاقبة الجناة بموجب القانون مع تقديم الحماية القانونية والمساعدة النفسية إلى الأطفال الضحايا. |
(c) Amend the Family Code, particularly article 285, to explicitly ban corporal punishment anywhere at all, including in the home, and punish offenders in accordance with the law, while offering legal protection and psychological help to child victims. | UN | (ج) مراجعة قانون الأسرة ولا سيما المادة 285 منه لكي تنص صراحة على حظر العقوبة الجسدية في جميع الأوساط، بما في ذلك داخل الأسرة ومعاقبة الجناة بموجب القانون مع تقديم الحماية القانونية والمساعدة النفسية إلى الأطفال الضحايا. |
89.3. Consider enacting legal prohibition to the use of corporal punishment (Brazil); Enact legislation to achieve the prohibition of corporal punishment of children in all settings, including in the home and in schools as a matter of priority (Romania); | UN | 89-3- النظر في سنّ حظر قانوني لاستخدام العقوبة البدنية (البرازيل)؛ إصدار تشريعات تحظر العقوبة البدنية للأطفال في جميع السياقات، بما فيها البيت والمدرسة، على سبيل الأولوية (رومانيا)؛ |
It urged Tajikistan to enact legislation to achieve the prohibition of corporal punishment of children in all settings, including in the home and schools as a matter of priority. | UN | وحثت طاجيكستان على سن تشريع يحظر العقاب البدني للأطفال في جميع الأماكن، بما فيها المنزل والمدارس، بوصف ذلك مسألة ذات أولوية(57). |
Finally, GIEACPC strongly recommended that Gabon introduce legislation as a matter of urgency to prohibit corporal punishment of children in all settings, including in the home. | UN | وفي الأخير، أوصت المبادرة العالمية غابون بشدة بأن تأخذ، على وجه السرعة، بتشريعٍ يحظر إنزال العقوبة البدنية بالأطفال في كل مكان، بما في ذلك البيت(2). |
End all forms of corporal punishment of children in all settings, including in the home and in schools, by enforcing its prohibition (Slovenia); | UN | 80-31- إنهاء كافة أشكال العقاب البدني للأطفال في جميع الأماكن، بما في ذلك المنازل والمدارس، من خلال فرض حظر عليها (سلوفينيا)؛ |
The Committee recommends that the State party explicitly prohibit corporal punishment of children in all settings, including in the home. | UN | توصي اللجنة الدولة الطرف بحظر العقوبة البدنية للأطفال حظراً صريحاً في جميع الظروف، حتى في الوسط المنزلي. |