ويكيبيديا

    "including information and communications technologies" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • بما في ذلك تكنولوجيات المعلومات والاتصالات
        
    • بما في ذلك تكنولوجيا المعلومات والاتصالات
        
    • بما فيها تكنولوجيا المعلومات والاتصالات
        
    • بما في ذلك تكنولوجيات المعلومات والاتصال
        
    • بما فيها تكنولوجيات المعلومات والاتصالات
        
    (a) Promotion of working platforms for Governments, donor countries, United Nations agencies, public, private sectors, and non-governmental organization stakeholders to transfer successful strategies (linkages, technical assistance, capacity-building, good governance, product and service development, technology, including information and communications technologies) needed to expand sustainable microcredit and microfinance; UN (أ) تشجيع عقد منتديات عمل للحكومات والبلدان المانحة ووكالات الأمم المتحدة والقطاعين العام والخاص وأصحاب المصلحة من المنظمات غير الحكومية لنقل الاستراتيجيات الناجحة (الروابط، المساعدة التقنية، بناء القدرات، الحكم الصالح، تطوير المنتجات والخدمات، التكنولوجيا، بما في ذلك تكنولوجيات المعلومات والاتصالات) اللازمة لتوسيع نطاق استدامة الإقراض المحدود والتمويل المحدود؛
    Without access to the physical environment, to transportation, to information and communication, including information and communications technologies and systems, and to other facilities and services open or provided to the public, persons with disabilities would not have equal opportunities for participation in their respective societies. UN فبدون الوصول إلى البيئة المادية، ووسائل النقل ونظم المعلومات والاتصالات، بما في ذلك تكنولوجيا المعلومات والاتصالات ونظمها وغير ذلك من المرافق والخدمات المتاحة أو المقدمة لعامة الناس، لن يحظى الأشخاص ذوو الإعاقة بفرص متساوية للمشاركة في مجتمعاتهم.
    V. Science and technology for development, including information and communications technologies UN خامساً- تسخير العلم والتكنولوجيا لأغراض التنمية، بما في ذلك تكنولوجيات المعلومات والاتصال
    (ix) Ad hoc expert groups: ad hoc expert group meeting on capacity-building and skills enhancement for developing countries (1); ad hoc expert group meetings on transport and trade facilitation (2); ad hoc expert meetings on the role of technology (including information and communications technologies) and innovation in development (4); UN ' 9` أفرقة الخبراء المخصصة: اجتماع فريق الخبراء المخصص المعني ببناء القدرات وتعزيز المهارات في البلدان النامية (2)؛ اجتماعات أفرقة الخبراء المخصصة المعنية بدور التكنولوجيا (بما في ذلك تكنولوجيا المعلومات والاتصالات والابتكار) في مجال التنمية (4)؛
    Accessibility 1. States Parties shall take appropriate measures to ensure accessibility for persons with disabilities by identifying and eliminating obstacles to the built environment, to transportation, to information and communications, including information and communications technologies, and to other services, in order to ensure the capacity of persons with disabilities to live independently and to participate fully in all aspects of life. UN 1 - تتخذ الدول الأطراف في هذه الاتفاقية التدابير المناسبة لكفالة إمكانية وصول المعوقين إلى المرافق والخدمات، وذلك بتحديد وإزالة العقبات التي تعيق استعمال البيئة المشيدة، ووسائل النقل والمعلومات والاتصال، بما في ذلك تكنولوجيات المعلومات والاتصال وغيرها من الخدمات، بهدف تمكينهم من العيش المستقل ومن المشاركة الكاملة في كل مناحي الحياة.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد