ويكيبيديا

    "including means of implementation" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • بما في ذلك وسائل التنفيذ
        
    E. Interlinkages and cross-cutting issues, including means of implementation UN هـاء أوجه الترابط والمسائل الشاملة لعدة قطاعات، بما في ذلك وسائل التنفيذ
    F. Interlinkages and cross-cutting issues, including means of implementation UN واو - الترابط والقضايا الشاملة لعدة قطاعات، بما في ذلك وسائل التنفيذ
    Interlinkages and cross-cutting issues, including means of implementation UN واو - أوجه الترابط والمسائل الشاملة لعدة قطاعات، بما في ذلك وسائل التنفيذ
    Recalling also that agriculture, rural development, land, drought and desertification are interlinked and should be addressed in an integrated manner, taking into account economic, social and environmental dimensions of sustainable development, related sectoral policies and cross-cutting issues including means of implementation, as identified at the eleventh session of the Commission, UN وإذ تشير أيضا إلى أن الزراعة والتنمية الريفية والأراضي والجفاف والتصحر عناصر مترابطة ينبغي تناولها بطريقة متكاملة يراعى فيها كل من البعد الاقتصادي والاجتماعي والبيئي للتنمية المستدامة، والسياسات القطاعية ذات الصلة، والقضايا الشاملة، بما في ذلك وسائل التنفيذ كما حددتها اللجنة في دورتها الحادية عشرة،
    Recalling that agriculture, rural development, land, drought and desertification are interlinked and should be addressed in an integrated manner, taking into account economic, social and environmental dimensions of sustainable development, related sectoral policies and cross-cutting issues including means of implementation, as identified at the eleventh session of the Commission, UN وإذ تشير إلى أن الزراعة والتنمية الريفية والأراضي والجفاف والتصحر عناصر مترابطة ينبغي تناولها بطريقة متكاملة يراعى فيها كل من البعد الاقتصادي والاجتماعي والبيئي للتنمية المستدامة، والسياسات القطاعية ذات الصلة، والقضايا الشاملة، بما في ذلك وسائل التنفيذ كما حددتها اللجنة في دورتها الحادية عشرة،
    Inter-linkages and cross-cutting issues, including means of implementation: comments and discussions on policy options and possible actions contained in the Chairman's draft negotiating document UN أوجه الترابط والمسائل الشاملة لعدة قطاعات، بما في ذلك وسائل التنفيذ: التعليقات والمناقشات حول خيارات السياسات والإجراءات الممكنة الواردة في مشروع وثيقة التفاوض الرئاسية
    II. POLICY FRAMEWORK, including means of implementation UN ثانيا - إطار السياسة العامة، بما في ذلك وسائل التنفيذ
    II. POLICY FRAMEWORK, including means of implementation . 2 UN إطار السياسة العامة، بما في ذلك وسائل التنفيذ ثالثا -
    II. POLICY FRAMEWORK, including means of implementation UN ثانيا - إطار السياسة العامة بما في ذلك وسائل التنفيذ
    II. POLICY FRAMEWORK, including means of implementation UN ثانيا - إطار السياسة العامة بما في ذلك وسائل التنفيذ
    Interlinkages, cross-cutting issues, including means of implementation UN زاي - أوجه الترابط والمسائل الشاملة لعدة قطاعات بما في ذلك وسائل التنفيذ
    Recalling that agriculture, rural development, land, drought and desertification are interlinked and should be addressed in an integrated manner, taking into account economic, social and environmental dimensions of sustainable development, related sectoral policies and cross-cutting issues including means of implementation, as identified at the eleventh session of the Commission, UN وإذ تشير إلى أن الزراعة والتنمية الريفية والأراضي والجفاف والتصحر هي عناصر مترابطة ينبغي تناولها بكيفية متكاملة تراعى فيها الأبعاد الاقتصادية والاجتماعية والبيئية للتنمية المستدامة، والسياسات القطاعية ذات الصلة، والقضايا الشاملة، بما في ذلك وسائل التنفيذ كما حددتها الدورة الحادية عشرة للجنة،
    It is also important to further improve reporting and data-collection systems and to further develop appropriate compliance mechanisms and procedures, on a mutually agreed basis, to help and encourage States to fulfil all their obligations, including means of implementation, under multilateral environmental agreements. UN ومن المهم أيضا مواصلة تحسين نظامي اﻹبلاغ وجمع البيانات، ومواصلة تطوير آليات وإجراءات الامتثال المناسبة، على أساس متفق عليه، لمساعدة الدول وتشجيعها على الوفاء بالتزاماتها، بما في ذلك وسائل التنفيذ بموجب الاتفاقات المتعددة اﻷطراف المتعلقة بالبيئة.
    The latest draft of the strategic framework, including means of implementation and indicators, is set out in the annex to the present note. A compilation of comments received by the Secretariat is presented in document UNEP/CHW.10/INF/35. UN 8 - ويرد في مرفق هذه المذكرة المشروع الأخير للإطار الاستراتيجي، بما في ذلك وسائل التنفيذ والمؤشرات ويرد في الوثيقة UNEP/CHW.10/INF/35 تجميع للتعليقات التي تلقتها الأمانة.
    68. It has always been the central role of the Commission on Sustainable Development to monitor and review progress in the implementation of the sustainable development commitments contained in Agenda 21 and in the outcomes of subsequent international conferences, including means of implementation. UN 68 - وقد كان الدور المركزي للجنة التنمية المستدامة يتمثل دائما في رصد واستعراض التقدم المحرز في تنفيذ التزامات التنمية المستدامة الواردة في جدول أعمال القرن 21 وفي الوثائق الختامية للمؤتمرات الدولية اللاحقة، بما في ذلك وسائل التنفيذ.
    By the end of July, there was almost complete agreement on the first two chapters of the Agenda, “Setting and objectives” and “Policy framework including means of implementation”, but the third chapter, “Institutional issues and follow-up”, is still largely in the initial negotiation phase. UN وفي نهاية تموز/يوليه ساد ما يشبه الاتفاق الكامل على الفصلين اﻷولين من الخطة وهما اﻹطار العام واﻷهداف ثم إطار السياسة العامة بما في ذلك وسائل التنفيذ. إلا أن الفصل الثالث - القضايا المؤسسية والمتابعة ما برح معظمه حتى اﻵن في طور التفاوض المبدئي.
    3. The major cross-cutting policy issues directly related to the Millennium Development Goals may be clustered in six broad areas, namely: poverty eradication; education; gender equality; health-related issues; environmental sustainability; and global partnership, including means of implementation. UN 3 - ويمكن تجميع المسائل الرئيسية الشاملة المتعلقة بالسياسات العامة، ذات الصلة مباشرة بالأهداف الإنمائية للألفية في ستة مجالات عامة هي: القضاء على الفقر، والتعليم، والمساواة بين الجنسين، والمسائل المتعلقة بالصحة، والاستدامة البيئية، والشراكة العالمية، بما في ذلك وسائل التنفيذ.
    " Recalling also that agriculture, rural development, land, drought and desertification are interlinked and should be addressed in an integrated manner, taking into account economic, social and environmental dimensions of sustainable development, related sectoral policies and cross-cutting issues including means of implementation, as identified at the eleventh session of the Commission, UN " وإذ تشير أيضا إلى أن الزراعة والتنمية الريفية والأراضي والجفاف والتصحر عناصر مترابطة ينبغي تناولها بطريقة متكاملة يراعى فيها كل من البعد الاقتصادي والاجتماعي والبيئي للتنمية المستدامة، والسياسات القطاعية ذات الصلة، والقضايا الشاملة، بما في ذلك وسائل التنفيذ كما حددتها اللجنة في دورتها الحادية عشرة،
    32. The Commission on Sustainable Development at its seventeenth session, a policy session, adopted a set of practical measures and policy options to speed up agricultural development, address drought, desertification, land use, rural development and Africa as well as interlinkages and cross-cutting issues, including means of implementation. UN 32 - واعتمدت لجنة التنمية المستدامة() في دورتها السابعة عشرة، الخاصة بالسياسات، مجموعة من التدابير العملية وخيارات السياسات بشأن تسريع التنمية الزراعية، ومواجهة الجفاف، والتصحر، واستخدام الأراضي، والتنمية الريفية، وأفريقيا، وكذلك بشأن مسائل مترابطة وشاملة بما في ذلك وسائل التنفيذ.
    17. At its 7th meeting, on 1 March, the Meeting held an interactive discussion on policy options and possible actions to address barriers and constraints in relation to interlinkages among the four thematic issues of energy for sustainable development, industrial development, air pollution/atmosphere, and climate change, as well as cross-cutting issues, including means of implementation. UN 17 - وفي الجلسة السابعة، المعقودة في 1 آذار/مارس، نظم الاجتماع حلقة مناقشة تحاورية بشأن الخيارات المتاحة والإجراءات الممكن اتخاذها في إطار السياسات لتخطي العوائق والقيود المتصلة بأوجه الترابط بين المسائل المواضيعية الأربع وهي تسخير الطاقة لأغراض التنمية المستدامة، والتنمية الصناعية، وتلوث الهواء/الغلاف الجوي، وتغير المناخ، وكذلك المسائل الشاملة لعدة قطاعات، بما في ذلك وسائل التنفيذ.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد