ويكيبيديا

    "including measures to facilitate" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • بما في ذلك تدابير تيسير
        
    • بما في ذلك تدابير لتسهيل
        
    • بما في ذلك التدابير الرامية إلى تيسير
        
    Please describe measures in place to support and alleviate the plight of women in poverty, in particular those who head households, including measures to facilitate their access to land and credit. UN يُرجى بيان التدابير المتخذة لدعم النساء الفقيرات، ولا سيما أولئك اللاتي يُعلن أُسرا والتخفيف من محنتهن، بما في ذلك تدابير تيسير حصولهن على الأراضي والقروض.
    Decides to confirm and give full effect to any actions, including measures to facilitate the implementation of afforestation and reforestation project activities under the clean development mechanism, taken pursuant to decision 14/CP.10; UN 1- يقرر تأكيد أي إجراءات اتُّخذت وفقاً للمقرر 14/م أ-10 وإعمال هذه الإجراءات بالكامل، بما في ذلك تدابير تيسير تنفيذ أنشطة مشاريع التحريج وإعادة التحريج في إطار آلية التنمية النظيفة؛
    32. Calls for strengthening the process of regional economic cooperation, including measures to facilitate regional trade, to increase foreign investments and to develop infrastructure, noting Afghanistan's historic role as a land bridge in Asia; UN 32 - يدعو إلى تعزيز عملية التعاون الاقتصادي الإقليمي، بما في ذلك تدابير تيسير التجارة الإقليمية، وزيادة الاستثمارات الأجنبية، وتطوير الهياكل الأساسية، ملاحظا دور أفغانستان التاريخي كجسر برّي في آسيا؛
    32. Calls for strengthening the process of regional economic cooperation, including measures to facilitate regional trade, to increase foreign investments and to develop infrastructure, noting Afghanistan's historic role as a land bridge in Asia; UN 32 - يدعو إلى تعزيز عملية التعاون الاقتصادي الإقليمي، بما في ذلك تدابير تيسير التجارة الإقليمية، وزيادة الاستثمارات الأجنبية، وتطوير الهياكل الأساسية، ملاحظا دور أفغانستان التاريخي كجسر برّي في آسيا؛
    The measures taken by employers are to include the aims of increasing flexibility in working hours in order to take account of their employees' needs regarding their occupational and family obligations, including measures to facilitate their return to work following maternity/paternity or parental leave. UN وتشمل التدابير التي يتخذها أصحاب الأعمال الأهداف المتمثلة في زيادة المرونة في ساعات العمل من أجل اخذ احتياجات الموظفين في الاعتبار بالنسبة لالتزاماتهم المهنية والأسرية، بما في ذلك تدابير لتسهيل عودتهم إلى العمل بعد إجازة الأمومة/الأبوة أو الإجازة الوالدية.
    Decides to confirm and give full effect to any actions, including measures to facilitate the implementation of afforestation and reforestation project activities under the clean development mechanism, taken pursuant to decision 14/CP.10; UN 1- يقرر تأكيد أي إجراءات اتُّخذت وفقاً للمقرر 14/م أ-10 وإعمال هذه الإجراءات بالكامل، بما في ذلك تدابير تيسير تنفيذ أنشطة مشاريع التحريج وإعادة التحريج في إطار آلية التنمية النظيفة؛
    Decides to confirm and give full effect to any actions, including measures to facilitate the implementation of afforestation and reforestation project activities under the clean development mechanism, taken pursuant to decision 14/CP.10; UN 1- يقرر تأكيد أي إجراءات اتُّخذت وفقاً للمقرر 14/م أ-10 وإعمال هذه الإجراءات بالكامل، بما في ذلك تدابير تيسير تنفيذ أنشطة مشاريع التحريج وإعادة التحريج في إطار آلية التنمية النظيفة؛
    61. Calls for strengthening the process of regional economic cooperation, including measures to facilitate regional trade, to increase foreign investments and to develop infrastructure, noting Afghanistan's historic role as a land bridge in Asia; UN 61 - تدعو إلى تعزيز عملية التعاون الاقتصادي الإقليمي، بما في ذلك تدابير تيسير التجارة الإقليمية، من أجل زيادة الاستثمارات الأجنبية وتطوير الهياكل الأساسية، آخذة بعين الاعتبار الدور التاريخي لأفغانستان باعتبارها جسرا بريا في آسيا؛
    38. Calls for strengthening the process of regional economic cooperation, including measures to facilitate regional trade, to increase foreign investments and to develop infrastructure, noting Afghanistan's historic role as a land bridge in Asia; UN 38 - تدعو إلى تعزيز عملية التعاون الاقتصادي الإقليمي، بما في ذلك تدابير تيسير التجارة الإقليمية، من أجل زيادة الاستثمارات الأجنبية وتطوير الهياكل الأساسية، آخذة بعين الاعتبار الدور التاريخي لأفغانستان باعتبارها جسرا بريا في آسيا؛
    39. Calls for the strengthening of the process of regional economic cooperation, including measures to facilitate regional trade, to increase foreign investments and to develop infrastructure, noting Afghanistan's historical role as a land bridge in Asia; UN 39 - يدعو إلى تعزيز عملية التعاون الاقتصادي الإقليمي، بما في ذلك تدابير تيسير التجارة الإقليمية وزيادة الاستثمارات الأجنبية وتطوير الهياكل الأساسية، ملاحظا دور أفغانستان التاريخي باعتبارها جسرا بريا في آسيا؛
    39. Calls for strengthening the process of regional economic cooperation, including measures to facilitate regional trade, to increase foreign investments and to develop infrastructure, noting Afghanistan's historic role as a land bridge in Asia; UN 39 - يدعو إلى تعزيز عملية التعاون الاقتصادي الإقليمي، بما في ذلك تدابير تيسير التجارة الإقليمية، وزيادة الاستثمارات الأجنبية، وتطوير الهياكل الأساسية، ملاحظا دور أفغانستان التاريخي باعتبارها جسرا برّيا في آسيا؛
    37. Calls for the strengthening of the process of regional economic cooperation, including measures to facilitate regional trade, to increase foreign investments and to develop infrastructure, noting Afghanistan's historical role as a land bridge in Asia; UN 37 - يدعو إلى تعزيز عملية التعاون الاقتصادي الإقليمي، بما في ذلك تدابير تيسير التجارة الإقليمية وزيادة الاستثمارات الأجنبية وتطوير الهياكل الأساسية، ملاحظا دور أفغانستان التاريخي باعتبارها جسرا بريا في آسيا؛
    39. Calls for strengthening the process of regional economic cooperation, including measures to facilitate regional trade, to increase foreign investments and to develop infrastructure, noting Afghanistan's historic role as a land bridge in Asia; UN 39 - يدعو إلى تعزيز عملية التعاون الاقتصادي الإقليمي، بما في ذلك تدابير تيسير التجارة الإقليمية، وزيادة الاستثمارات الأجنبية، وتطوير الهياكل الأساسية، ملاحظا دور أفغانستان التاريخي باعتبارها جسرا برّيا في آسيا؛
    37. Calls for strengthening the process of regional economic cooperation, including measures to facilitate regional trade, to increase foreign investments and to develop infrastructure, noting Afghanistan's historic role as a land bridge in Asia; UN 37 - يدعو إلى تعزيز عملية التعاون الاقتصادي الإقليمي، بما في ذلك تدابير تيسير التجارة الإقليمية، وزيادة الاستثمارات الأجنبية، وتطوير الهياكل الأساسية، ملاحظا دور أفغانستان التاريخي باعتبارها جسرا برّيا في آسيا؛
    33. Calls for the strengthening of the process of regional economic cooperation, including measures to facilitate regional trade, to increase foreign investments and to develop infrastructure, noting Afghanistan's historical role as a land bridge in Asia; UN 33 - يدعو إلى تعزيز عملية التعاون الاقتصادي الإقليمي، بما في ذلك تدابير تيسير التجارة الإقليمية وزيادة الاستثمارات الأجنبية وتطوير الهياكل الأساسية، ملاحظا دور أفغانستان التاريخي باعتبارها جسرا بريا في آسيا؛
    37. Calls for strengthening the process of regional economic cooperation, including measures to facilitate regional trade, to increase foreign investments and to develop infrastructure, noting Afghanistan's historic role as a land bridge in Asia; UN 37 - يدعو إلى تعزيز عملية التعاون الاقتصادي الإقليمي، بما في ذلك تدابير تيسير التجارة الإقليمية، وزيادة الاستثمارات الأجنبية، وتطوير الهياكل الأساسية، ملاحظا دور أفغانستان التاريخي باعتبارها جسرا برّيا في آسيا؛
    (a) The Enterprise Incubation Programme in Sierra Leone, which provides capacity-building to SMEs, including measures to facilitate linkages between these enterprises and financial institutions; UN (أ) برنامج تحضير المشاريع في سيراليون، الذي يتيح بناء قدرات المنشآت الصغيرة والمتوسطة، بما في ذلك تدابير تيسير الصلات بين هذه المنشآت والمؤسسات المالية؛
    33. Calls for strengthening the process of regional economic cooperation, including measures to facilitate regional trade, to increase foreign investments and to develop infrastructure, noting Afghanistan's historic role as a land bridge in Asia; UN 33 - يدعو إلى تعزيز عملية التعاون الاقتصادي الإقليمي، بما في ذلك تدابير تيسير التجارة الإقليمية، وزيادة الاستثمارات الأجنبية، وتطوير الهياكل الأساسية، ملاحظا دور أفغانستان التاريخي باعتبارها جسرا برّيا في آسيا؛
    32. Calls for the strengthening of the process of regional economic cooperation, including measures to facilitate regional trade, to increase foreign investments and to develop infrastructure, noting Afghanistan's historical role as a land bridge in Asia; UN 32 - يدعو إلى تعزيز عملية التعاون الاقتصادي الإقليمي، بما في ذلك تدابير تيسير التجارة الإقليمية وزيادة الاستثمارات الأجنبية وتطوير الهياكل الأساسية، ملاحظا دور أفغانستان التاريخي بوصفها جسرا بريا في آسيا؛
    33. Ms. Zou requested specific information on programmes aimed at eliminating discrimination against rural women and at making them participants in and contributors to development planning and programme implementation, including measures to facilitate rural women's access to agrocredit and other financial assistance. UN 33 - السيدة زو: طلبت معلومات محددة عن البرامج الهادفة إلى القضاء على التمييز ضد النساء الريفيات والهادفة إلى جعلهن مشاركات في تخطيط التنمية وتنفيذ البرامج ومساهمات فيها أيضاً، بما في ذلك تدابير لتسهيل حصول النساء الريفيات على القروض الزراعية وغير ذلك من أشكال المساعدة المالية.
    Member States specifically reaffirm that, on the basis of shared responsibility, they shall take all necessary preventive and enforcement measures to eliminate the illicit production of, trafficking in and distribution and consumption of narcotic drugs and psychotropic substances, including measures to facilitate the fight against those criminals involved in this type of transnational organized crime. UN اللازمة للقضاء على إنتاج المخدرات والمؤثرات العقلية والاتجار فيها وتوزيعها واستهلاكها بشكل غير مشروع، بما في ذلك التدابير الرامية إلى تيسير محاربة المجرمين الضالعين في هذا النوع من الجريمة المنظمة عبر الوطنية.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد