ويكيبيديا

    "including nuclear weapons" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • بما فيها الأسلحة النووية
        
    • بما في ذلك الأسلحة النووية
        
    • والأسلحة النووية
        
    • ومنها الأسلحة النووية
        
    • وفي مقدمتها الأسلحة النووية
        
    • بما يشمل الأسلحة النووية
        
    • التي من بينها الأسلحة النووية
        
    • بما فيها السلاح النووي
        
    • بما فيها النووية
        
    Iran is a leading nation in rejecting and opposing all kinds of weapons of mass destruction, including nuclear weapons. UN وتأتي إيران في صدارة الدول التي ترفض وتعارض أسلحة الدمار الشامل بجميع أنواعها، بما فيها الأسلحة النووية.
    Iran is a leading nation in rejecting and opposing all kinds of weapons of mass destruction, including nuclear weapons. UN وتأتي إيران في صدارة الدول التي ترفض وتعارض أسلحة الدمار الشامل بجميع أنواعها، بما فيها الأسلحة النووية.
    Iran is a leading nation in rejecting and opposing all kinds of weapons of mass destruction, including nuclear weapons. UN وإيران أمة رائدة في مجال رفض ومعارضة جميع أنواع أسلحة الدمار الشامل، بما فيها الأسلحة النووية.
    Seventh, Iran is among the nations that lead in rejecting and opposing all kinds of weapons of mass destruction, including nuclear weapons. UN سابعا، إن إيران من بين الدول التي تتزعم رفض ومعارضة جميع أنواع أسلحة الدمار الشامل، بما في ذلك الأسلحة النووية.
    This obligation extends to the non-use of and non-threat of use of any weapons, including nuclear weapons. UN ويشمل هذا الالتزام عدم استخدام أي أسلحة أو التهديد باستخدامها، بما في ذلك الأسلحة النووية.
    Iran is a leading nation in rejecting and opposing all kinds of weapons of mass destruction, including nuclear weapons. UN وإيران أمة رائدة في مجال رفض ومعارضة جميع أنواع أسلحة الدمار الشامل بما فيها الأسلحة النووية.
    One of these States, Iraq, devoted a major part of its vast income from oil to developing weapons of mass destruction, including nuclear weapons. UN والعراق واحدة من هذه الدول، فهي تكرس جزءاً كبيراً من مواردها الضخمة من النفط لتطوير أسلحة الدمار الشامل، بما فيها الأسلحة النووية.
    Bangladesh is concerned at alleged attempts by terrorists to acquire weapons of mass destruction, including nuclear weapons. UN وبنغلاديش تشعر بالقلق إزاء المحاولات المزعومة للإرهابيين للحصول على أسلحة الدمار الشامل، بما فيها الأسلحة النووية.
    Sweden is strongly committed to the establishment of zones free of weapons of mass destruction, including nuclear weapons. UN السويد ملتزمة التزاما قويا بإنشاء مناطق خالية من أسلحة الدمار الشامل، بما فيها الأسلحة النووية.
    The Chemical Weapons Convention is a good model to follow with respect to other weapons of mass destruction, including nuclear weapons. UN اتفاقية الأسلحة الكيميائية نموذج جيد يمكن أن يحتذى بالنسبة لأسلحة الدمار الشاملة الأخرى، بما فيها الأسلحة النووية.
    That obligation extends to the non-use of and non-threat of use of any weapons, including nuclear weapons. UN وذلك الواجب يمتد إلى الامتناع عن استعمال وعن التهديد باستعمال أي أسلحة، بما فيها الأسلحة النووية.
    Sri Lanka stands firmly against the proliferation of weapons of mass destruction, including nuclear weapons. UN وتعارض سري لانكا بشدة انتشار أسلحة الدمار الشامل، بما فيها الأسلحة النووية.
    We should like to stress here that transparency measures should strike a balance and should not be confined only to conventional weapons but should also cover weapons of mass destruction, including nuclear weapons. UN ونود أن نؤكد هنا أن تدابير الشفافية ينبغي أن تكون متوازنة وينبغي ألا تقتصر على الأسلحة التقليدية فحسب، وإنما ينبغي أيضاً أن تشمل أسلحة الدمار الشامل، بما فيها الأسلحة النووية.
    The fact that Israel has these weapons, including nuclear weapons, is a direct threat to regional and international security. UN إن امتلاك إسرائيل لهذه الأسلحة بما فيها الأسلحة النووية يشكل تهديدا مباشرا لأمن المنطقة والأمن الدولي.
    Sweden is strongly committed to the establishment of zones free of weapons of mass destruction, including nuclear weapons. UN والسويد ملتزمة التزاما قويا بإنشاء مناطق خالية من أسلحة الدمار الشامل، بما في ذلك الأسلحة النووية.
    All Arab States supported the objective of establishing a region free from weapons of mass destruction, including nuclear weapons. UN وتدعم جميع الدول العربية الهدف المنشود من إنشاء منطقة خالية من أسلحة الدمار الشامل، بما في ذلك الأسلحة النووية.
    All Arab States supported the objective of establishing a region free from weapons of mass destruction, including nuclear weapons. UN وتدعم جميع الدول العربية الهدف المنشود من إنشاء منطقة خالية من أسلحة الدمار الشامل، بما في ذلك الأسلحة النووية.
    We cannot ignore the threat posed to our security by weapons of mass destruction, including nuclear weapons. UN ولا يمكننا أن نتجاهل التهديد الذي تشكله على أمننا أسلحة الدمار الشامل، بما في ذلك الأسلحة النووية.
    That obligation extends to the non-use, and non-threat of use, of any weapons, including nuclear weapons. UN ويمتد هذا الواجب ليشمل عدم استعمال أية أسلحة وعدم التهديد باستعمالها، بما في ذلك الأسلحة النووية.
    It reaffirms its commitment to the action plan in that regard, since the plan will considerably enhance the ability of States to prevent terrorist acts using weapons of mass destruction, including nuclear weapons. UN ويكرر الاتحاد الروسي تأكيد التزامه بخطة العمل في هذا الصدد، لأنها، ستعزز إلى حد كبير قدرة الدول على مقاومة الأعمال الإرهابية باستخدام أسلحة الدمار الشامل، بما في ذلك الأسلحة النووية.
    In this regard, we reaffirm Egypt's initiatives for the elimination of weapons of mass destruction, including nuclear weapons. UN ونود في هذا الصدد أن نؤكد المبادرات التي طرحتها مصر في مجال التخلص من أسلحة الدمار الشامل والأسلحة النووية.
    While there is an international responsibility to protect, there is, first and foremost, an international responsibility to protect humanity from the scourge of war and, most importantly, to protect humanity from weapons of mass destruction, including nuclear weapons. UN وفي حين توجد مسؤولية دولية عن توفير الحماية، هناك، أولا وقبل كل شيء، مسؤولية دولية عن حماية البشرية من ويلات الحرب، بل والأهم أن هناك مسؤولية حماية البشرية من أسلحة الدمار الشامل، ومنها الأسلحة النووية.
    If its purpose is to disarm Iraq of weapons of mass destruction, then what about Israel, which has a stockpile of those weapons, including nuclear weapons, which not even some major countries possess? UN فإذا كانت تشن على العراق لنزع أسلحة الدمار الشامل فإن لدى إسرائيل مخزناً من هذه الأسلحة وفي مقدمتها الأسلحة النووية التي لا يضاهيها في امتلاكها حتى بعض الدول الكبرى.
    It would continue to support all nuclear disarmament measures in order to achieve a world free of all weapons of mass destruction, including nuclear weapons. UN واختتم حديثه قائلاً إن جنوب أفريقيا سوف تواصل دعم جميع التدابير المتعلقة بنـزع السلاح النووي وذلك من أجل إخلاء العالم من جميع أسلحة الدمار الشامل بما يشمل الأسلحة النووية.
    Dangers resulting from the acquisition, possession and possible use of weapons of mass destruction, including nuclear weapons and radiological dispersal devices, or " dirty bombs " , are challenges the international community continues to confront. UN فالأخطار الناشئة عن الحصول على أسلحة الدمار الشامل وحيازتها واحتمالات استخدام هذه الأسلحة، التي من بينها الأسلحة النووية وأجهزة نشر الإشعاعات أو " القنابل القذرة " ، إنما هي تحديات ما زال على المجتمع الدولي.
    We call for the declaration of the Middle East as a zone free of weapons of mass destruction, including nuclear weapons. UN إننا نطالب بإعلان منطقة الشرق الأوسط منطقة خالية من أسلحة الدمار الشامل بما فيها السلاح النووي.
    We also reaffirm that the security measures required by the Israeli Government should be reciprocal, entailing above all complete respect for the security and stability of the Palestinian people and neighbouring States and the elimination of all forms of weapons of mass destruction, including nuclear weapons, so that the people of the region may live in peace, security, stability and prosperity. UN كما نؤكد أن ترتيبات اﻷمن التي تطالب بها الحكومـــة اﻹسرائيلية يجب أن تكون متبادلة وهــو ما يستدعي قبــل كـل شيء الالتزام بعدم المساس بأمن واستقرار الشعب الفلسطيني والدول المجاورة وإزالة جميع أسلحة الدمار الشامل بما فيها النووية منها لتعيش شعوب المنطقة في أمن واستقرار وازدهار.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد