ويكيبيديا

    "including organizing" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • بما في ذلك تنظيم
        
    • منها تنظيم
        
    • من بينها تنظيم
        
    Sources maintain that the defendants' activities were solely religious, including organizing private group prayers, reading the Koran and Islamic jurisprudence in their homes and performing charity work. UN وتؤكد المصادر أن أنشطة المتهمين كانت دينية صرفة، بما في ذلك تنظيم صلوات خاصة، وقراءة القرآن والفقه الإسلامي في منازلهم، والاضطلاع بأعمال خيرية.
    An important and well-recognized role of the commissions is to serve as a forum for articulating regional perspectives on global and regional issues, including organizing regional preparations for and follow-up to global conferences and summits. UN ويتمثل أحد الأدوار الهامة والمعترف بها للجان الإقليمية في أنها تعمل بمثابة منتدى لتوضيح المنظورات الإقليمية المتعلقة بالمسائل العالمية والإقليمية، بما في ذلك تنظيم الأعمال التحضيرية الإقليمية للمؤتمرات واجتماعات القمة العالمية.
    The State and localities have taken many measures to overcome the situation, including organizing flexible classes for children who have to leave school early. UN واتخذت الدولة والمحليات تدابير كثيرة للتغلب على هذا الوضع، بما في ذلك تنظيم فصول دراسية مرنة لﻷطفال الذين يضطرون إلى ترك الدراسة في وقت مبكر.
    China supported the goals and objectives of the Mine Ban Convention and, as an active participant in international mine action, was doing what it could to assist many countries in that area, including organizing national seminars on mine clearance. UN والصين تؤيد غايات وأهداف اتفاقية حظر الألغام، وبوصفها شريكا عاملا في الأعمال المتعلقة بالألغام، تقوم ببذل قصاراها لمساعدة العديد من البلدان في هذا المجال، بما في ذلك تنظيم حلقات دراسية وطنية في موضوع إزالة الألغام.
    Activities focused on raising awareness for primary and secondary schools and for university students, including organizing literary and art competition were performed by the Slovak National Centre for Human Rights as well. UN واضطلع المركز الوطني السلوفاكي لحقوق الإنسان أيضاً بأنشطة ركزت على توعية تلاميذ المدارس الابتدائية والثانوية وطلاب الجامعات، بوسائل منها تنظيم مسابقة أدبية وفنية.
    The network's centre in New York offers a range of services to affiliates and coordinates programmes, including organizing global forums and local workshops. UN ويقدم مركز الشبكة في نيويورك مجموعة من الخدمات الى المؤسسات التابعة كما ينسق البرامج، بما في ذلك تنظيم المنتديات العالمية وحلقات العمل المحلية.
    The biggest proportion of these resources is dedicated to institutional capacity-building, but a significant proportion is dedicated to cover the operational expenses of the benefiting institutions including organizing training activities, meetings and workshops. UN والقاسم الأعظم من هذه الموارد مكرس لبناء القدرات المؤسسية، غير أن نسبة كبيرة منها مخصصة لتغطية المصاريف التشغيلية للمؤسسات المستفيدة، بما في ذلك تنظيم الأنشطة التدريبية والاجتماعات وحلقات العمل.
    Continuing campaigns of the union movement to ensure effective organizing of women workers, including organizing support to women workers in the informal sector and EPZs. UN :: شن حملات متواصلة للتحرك النقابي من أجل كفالة التنظيم الفعال للعاملات، بما في ذلك تنظيم دعم العاملات في القطاع غير الرسمي وفي مناطق تجهيز الصادرات.
    20. Member States carried out a range of activities to raise awareness about violence against migrant women, including organizing campaigns and conferences, developing guidelines and information materials and creating websites. UN 20 - أجرت الدول الأعضاء طائفة من أنشطة إذكاء الوعي فيما يتعلق بالعنف ضد المهاجرات، بما في ذلك تنظيم الحملات والمؤتمرات، وإعداد المبادئ التوجيهية والمواد الإعلامية، وإنشاء المواقع الشبكية.
    The United Nations Office on Drugs and Crime took part in several events relating to the application of United Nations standards and norms in crime prevention and criminal justice, including organizing and conducting two training courses on the United Nations crime prevention and criminal justice standards and norms in law enforcement, in cooperation with the International Committee of the Red Cross. UN واشترك مكتب الأمم المتحدة المعني بالمخدرات والجريمة في عدة أحداث تتصل بتطبيق معايير الأمم المتحدة وقواعدها في مجال منع الجريمة والعدالة الجنائية، بما في ذلك تنظيم وإدارة دورتين تدريبيتين حول العمل بهذه المعايير والقواعد في مجال إنفاذ القوانين، بالتعاون مع لجنة الصليب الأحمر الدولية.
    The Council continues to find new ways of increasing the participation of non-governmental organizations in relevant aspects of its work, including organizing regional networks, forums of non-governmental organizations and direct dialogue with the representatives of non-governmental organizations and the private sector. UN ويواصــل المجلس بذل جهـــوده لتلمس سبــل جديــدة من أجل زيـادة مشاركة المنظمات غير الحكومية في مجـالات عمله ذات الصلة، بما في ذلك تنظيم شبكات إقليمية، ومنتديات للمنظمات غير الحكوميــة، وإجراء حوار مباشر مع ممثلي هذه المنظمات والقطاع الخاص.
    586. The Commission for Human Rights of Azerbaijan (Ombudsman) stated that the Ombudsman had conducted wide-scale work related to the universal periodic review, including organizing a training session with the participation of international experts, representatives of State bodies and civil society. UN 586- وذكرت لجنة حقوق الإنسان في أذربيجان أن أمين المظالم قام بعمل واسع النطاق يتعلق بالاستعراض، بما في ذلك تنظيم دورة تدريبية بمشاركة خبراء دوليين وممثلين عن الهيئات الحكومية والمجتمع المدني.
    The Office of Human Resources Management provides support to Member States in preparing for the conduct of the examinations in their countries, including organizing briefings on how to arrange publicity for the examination, provision of information material and links to the web site of the Office. UN ويوفر مكتب إدارة الموارد البشرية الدعم للدول الأعضاء في التحضير للامتحانات في بلدانها، بما في ذلك تنظيم إحاطات بشأن كيفية الترتيب للدعاية للامتحانات، وتوفير المواد الإعلامية ووصلات للموقع الإلكتروني للمكتب.
    UNEP also made important contributions during the International Meeting itself, including organizing and moderating the first plenary panel, which addressed the environmental vulnerabilities of small island developing States. UN 17 - كما قدم برنامج الأمم المتحدة للبيئة مساهمات هامة أثناء الاجتماع الدولي نفسه بما في ذلك تنظيم وإدارة حوار فريق الخبراء الأول الذي تصدى لجوانب العرضة البيئية للدول الجزرية الصغيرة النامية.
    Their objective was to inform Member States on how to prepare for their participation in the universal periodic review, including organizing a process of national consultation, drafting the national report and participating in the interactive dialogues in the Working Group and the Human Rights Council plenary. UN وكان الهدف من حلقات الإحاطة هذه هو اطلاع الدول الأعضاء على كيفية الإعداد لمشاركتها في الاستعراض الدوري الشامل، بما في ذلك تنظيم عملية تشاور وطني، وصياغة التقرير الوطني والمشاركة في عمليات التحاور في الفريق العامل والجلسات العامة لمجلس حقوق الإنسان.
    The Chair of the Counter-Terrorism Committee called for continuation of the Committee's more strategic and transparent approach, including organizing open briefings to the wider membership, greater attention to the prevention of terrorism, and a focus on capacity-building and outreach activities. UN ودعا رئيس لجنة مكافحة الإرهاب إلى مواصلة النهج الذي تتبعه اللجنة والمتسم بطابعه الأكثر استراتيجية وشفافية، بما في ذلك تنظيم جلسات إحاطة مفتوحة لجميع الأعضاء، والاهتمام أكثر بمنع الإرهاب، والتركيز على أنشطة بناء القدرات والتواصل.
    In particular, the Mission will increase assistance to the military justice authorities in prosecuting alleged perpetrators of the most serious crimes through the full deployment of prosecution support cells, including organizing awareness-raising and training programmes for commanders and military contingent personnel to promote understanding and support for military justice. UN وستقوم البعثة، على وجه الخصوص، بتكثيف المساعدة التي تقدمها إلى سلطات القضاء العسكري لملاحقة المتهمين بارتكاب أشد الجرائم خطورة، وذلك بتعزيز خلايا دعم الملاحقات القضائية، بما في ذلك تنظيم برامج لتوعية وتدريب القادة وأفراد الوحدات العسكرية لتعزيز فهمهم للقضاء العسكري وتأييدهم له.
    In its decision 12/119, the Council requested OHCHR to assist the Independent Expert in the implementation of the activities envisaged in resolution 11/5, including organizing the consultations and providing the Independent Expert with appropriate support to enable him to undertake the consultations. UN وطلب المجلس، في مقرره 12/119، إلى المفوضية السامية لحقوق الإنسان أن تساعد الخبير المستقل على تنفيذ الأنشطة المنصوص عليها في القرار 11/5، بما في ذلك تنظيم المشاورات وتزويد الخبير المستقل بالدعم المناسب لتمكينه من إجراء هذه المشاورات.
    In particular, the Mission will increase assistance to military justice authorities in prosecuting alleged perpetrators of the most serious crimes through prosecution support cells, including organizing awareness-raising and training sessions for commanders and military contingent personnel to promote understanding and support for military justice. UN وعلى وجه الخصوص، ستزيد البعثة من المساعدة التي تقدمها لسلطات القضاء العسكري في ملاحقة الجناة الذين يدعى ارتكابهم للجرائم الأكثر خطورة، من خلال خلايا دعم النيابة العامة، بما في ذلك تنظيم حملات للتوعية ودورات تدريبية للقادة وأفراد الوحدات العسكرية من أجل تعزيز فهم القضاء العسكري وتقديم الدعم له.
    In achieving this shift, a variety of strategies have been used, including organizing sensitization sessions for lawmakers and leaders, working with the media, disseminating information and sponsoring study visits to countries with successful programmes. UN ولتحقيق هذا التحول، استُخدمت طائفة متنوعة من الاستراتيجيات، منها تنظيم دورات للتوعية لفائدة المشرّعين والزعماء، والعمل مع وسائط الإعلام، ونشر المعلومات وتمويل زيارات دراسية إلى البلدان ذات البرامج الموفَّقة.
    99. In the context of MYP implementation MYP, SRO-WA collaborated with the ECOWAS Commission on a number of joint undertakings including organizing meetings, group training activities and advisory services to member States. UN 99 - وفي سياق تنفيذ البرنامج المتعدد السنوات، تعاون المكتب دون الإقليمي لغرب أفريقيا مع لجنة الجماعة الاقتصادية لدول غرب أفريقيا في عدد من الأنشطة المشتركة، كان من بينها تنظيم الاجتماعات، وأنشطة تدريب المجموعات، وتقديم الخدمات الاستشارية للدول الأعضاء.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد