ويكيبيديا

    "including reports on" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • بما في ذلك التقارير المتعلقة
        
    • بما في ذلك تقارير عن
        
    • تشمل تقارير عن
        
    • بما فيها تقارير عن
        
    • بما في ذلك التقارير عن
        
    The practice has been extended to many different types of documents, including reports on budgetary issues. UN وقد تم التوسع في هذه الممارسة لتشمل أنواعا عديدة ومختلفة من الوثائق، بما في ذلك التقارير المتعلقة بمسائل الميزانية.
    4. The Advisory Committee regrets the trend in recent years for the late submission of documentation, including reports on the financing of peace-keeping operations. UN ٤ - وتعرب اللجنة الاستشارية عن أسفها للاتجاه السائد في السنوات اﻷخيرة لتأخر تقديم الوثائق، بما في ذلك التقارير المتعلقة بتمويل عمليات حفظ السلم.
    93. The resolution requested the dissemination of information on all the activities of the United Nations system relating to the question of Palestine, including reports on the work carried out by the relevant United Nations organizations. UN ٩٣ - طلب القرار نشر المعلومات المتعلقة بجميع أنشطة منظومة اﻷمم المتحدة فيما يتصل بقضية فلسطين بما في ذلك التقارير المتعلقة باﻷعمال التي تضطلع بها منظمات اﻷمم المتحدة ذات الصلة.
    :: Provide advice on human rights to the Afghan government, including reports on human rights issues and violations UN :: تقديم المشورة بشأن حقوق الإنسان إلى الحكومة الأفغانية، بما في ذلك تقارير عن قضايا حقوق الإنسان وانتهاكاتها
    UNEP prepared a number of reports to support discussions at the second meeting, including reports on financial considerations, technology support, analysis of implementation options and a further analysis of response measures discussed at the first meeting. UN 73 - أعد اليونيب عدداً من التقارير لدعم المناقشات في الاجتماع الثاني، بما في ذلك تقارير عن الاعتبارات المالية، والدعم التكنولوجي، وتحليل خيارات التنفيذ، وتحليل آخر لتدابير المواجهة التي نوقشت في الاجتماع الأول.
    These mainly consist of unpublished material including reports on various aspects of violence against women. UN وتتألف هذه أساسا من مواد غير منشورة تشمل تقارير عن مختلف جوانب العنف ضد المرأة.
    The Office of the High Representative also embarked on major advocacy work and published reports that have direct relevance to Africa and the work of NEPAD, including reports on the empowerment of women, governance and poverty reduction in least developed countries. UN وشرع مكتب الممثل السامي أيضا في أعمال دعوية رئيسية ونشر تقارير لها صلة مباشرة بأفريقيا وبعمل الشراكة الجديدة، بما فيها تقارير عن تمكين المرأة وشؤون الحكم والحد من الفقر في أقل البلدان نمواً.
    Another reason for the late delivery of documents was the need to provide up-to-date information, including reports on meetings by expert groups, constituted bodies or other meetings being held close to or after the submission deadline for documents. UN ومن الأسباب الأخرى للتأخر في إصدار الوثائق الحاجة إلى تقديم معلومات محدثة، بما في ذلك التقارير المتعلقة باجتماعات أفرقة الخبراء أو الهيئات المنشاة أو غير ذلك من الاجتماعات التي تعقد قبيل الموعد النهائي لتقديم الوثائق أو بعده.
    (a) To disseminate information on all the activities of the United Nations system relating to the question of Palestine, including reports on the work carried out by the relevant United Nations organizations; UN )أ( نشر المعلومات عن جميع أنشطة منظومة اﻷمم المتحدة فيما يتصل بقضية فلسطين، بما في ذلك التقارير المتعلقة باﻷعمال التي تضطلع بها منظمات اﻷمم المتحدة ذات الصلة؛
    (a) To disseminate information on all the activities of the United Nations system relating to the question of Palestine, including reports on the work carried out by the relevant United Nations organizations; UN )أ( نشر المعلومات المتعلقة بجميع أنشطة منظومة اﻷمم المتحدة فيما يتصل بقضية فلسطين، بما في ذلك التقارير المتعلقة باﻷعمال التي تضطلع بها منظمات اﻷمم المتحدة ذات الصلة؛
    (a) To disseminate information on all the activities of the United Nations system relating to the question of Palestine, including reports on the work carried out by the relevant United Nations organizations; UN )أ( نشر المعلومات المتعلقة بجميع أنشطة منظومة اﻷمم المتحدة فيما يتصل بقضية فلسطين، بما في ذلك التقارير المتعلقة باﻷعمال التي تضطلع بها منظمات اﻷمم المتحدة ذات الصلة؛
    (a) To disseminate information on all the activities of the United Nations system relating to the question of Palestine, including reports on the work carried out by the relevant United Nations organizations; UN )أ( نشر المعلومات عن جميع أنشطة منظومة اﻷمم المتحدة فيما يتصل بقضية فلسطين، بما في ذلك التقارير المتعلقة باﻷعمال التي تضطلع بها منظمات اﻷمم المتحدة ذات الصلة؛
    (a) To disseminate information on all the activities of the United Nations system relating to the question of Palestine, including reports on the work carried out by the relevant United Nations organizations; UN (أ) نشر المعلومـات عن جميـع أنشطـة منظومـة الأمـم المتحدة المتعلقة بقضية فلسطين، بما في ذلك التقارير المتعلقة بالأعمال التي تضطلع بها منظمات الأمم المتحدة ذات الصلة؛
    (a) To disseminate information on all the activities of the United Nations system relating to the question of Palestine, including reports on the work carried out by the relevant United Nations organizations; UN (أ) نشر المعلومات عن جميع أنشطة منظومة الأمم المتحدة فيما يتصل بقضية فلسطين، بما في ذلك التقارير المتعلقة بالأعمال التي تضطلع بها مؤسسات الأمم المتحدة ذات الصلة؛
    Elements on mine action were also included in a number of thematic reports, including reports on women and peace and security; children and armed conflict; the protection of civilians in armed conflict; and peacebuilding in the immediate aftermath of conflict. UN وأدرجت أيضا عناصر حول الإجراءات المتعلقة بالألغام في عدد من التقارير المواضيعية، بما في ذلك تقارير عن المرأة والسلام والأمن؛ والأطفال والنزاعات المسلحة؛ وحماية المدنيين في الصراعات المسلحة؛ وبناء السلام عقب انتهاء الصراع مباشرة.
    A separate website of the Minister for Women was put online under: http://www.maennerinkarenz.at/ providing information on this topic, including reports on practical experiences gained to date. UN وأنشئ موقع منفصل على الإنترنت تابع لوزارة المرأة على العنوان: http://www.maennerinkarenz.at/ يقدم معلومات بشأن هذا الموضوع، بما في ذلك تقارير عن الخبرات العملية المكتسبة حتى الآن.
    2. With this in mind, UNEP has, since its inception, published and disseminated a wide range of publications and reports, including reports on its activities, state of the environment reports, specific scientific assessment reports and data, and technical and training materials. UN 2 - وعلى ضوء ما تقدم، فقد قام برنامج الأمم المتحدة للبيئة، منذ إنشائه، بإصدار ونشر مجموعة واسعة من المنشورات والتقارير، بما في ذلك تقارير عن أنشطته، والتقارير عن حالة البيئة، وتقارير التقييمات والبيانات العلمية المحددة، والمواد التقنية والتدريبية.
    b. Parliamentary documentation: reports of the annual sessions of the Timber Committee, including its work programme (2); documents for the annual sessions of the Timber Committee, including reports on market conditions for forest products and on support for the international forest dialogue (10); substantive reports for the FAO European Forestry Commission (4); UN ب - وثائق الهيئات التداولية: تقارير عن الدورات السنوية للجنة الأخشاب، بما في ذلك برنامج عملها (2)؛ وثائق الدورات السنوية للجنة، بما في ذلك تقارير عن أحوال أسواق منتجات الغابات وعن تقديم الدعم للحوار الدولي بشأن الغابات (10)؛ التقارير الفنية للجنة الأوروبية للغابات التابعة للفاو (4)؛
    b. Parliamentary documentation: reports of the annual sessions of the Committee, including its work programme (2); documents for the annual sessions of the Committee, including reports on market conditions for forest products and on support for the international forest dialogue (10); UN ب - وثائق الهيئات التداولية: تقارير عن الدورات السنوية للجنة، بما في ذلك برنامج عملها (2)؛ وثائق الدورات السنوية للجنة، بما في ذلك تقارير عن أحوال أسواق منتجات الغابات وعن تقديم الدعم للحوار الدولي بشأن الغابات (10)؛
    (a) To disseminate information on all the activities of the United Nations system relating to the question of Palestine and the peace process, including reports on the work carried out by the relevant United Nations organizations, as well as on the efforts of the Secretary-General and his Special Envoy vis-à-vis the peace process; UN (أ) نشر معلومات عن جميع أنشطة منظومة الأمم المتحدة فيما يتصل بقضية فلسطين وعملية السلام، بما في ذلك تقارير عن الأعمال التي تضطلع بها مؤسسات الأمم المتحدة المعنية، وعن الجهود التي يبذلها الأمين العام ومبعوثه الخاص فيما يتعلق بعملية السلام؛
    The Office has issued 14 reports, including reports on the capital master plan construction manager's procurement process (AC2009/514/02), capital master plan management of trade contracts (AC2008/514/07) and capital master plan change orders and associated processes (AC2009/514/03). UN وأصدر المكتب 14 تقريراً تشمل تقارير عن عملية الشراء التي قام بها مدير البناء في إطار المخطط العام لتجديد مباني المقر (الوثيقة AC2009/514/02)، وإدارة عقود الأشغال الحرفية في إطار المخطط العام لتجديد مباني المقر (الوثيقة AC2008/514/07) وأوامر التغيير والعمليات المرتبطة بها في المخطط العام لتجديد مباني المقر (الوثيقة AC2009/514/03).
    (c) Publish periodic reports, including reports on the risks of corruption in their public administrations. UN (ج) أن تنشر تقارير دورية، بما فيها تقارير عن مخاطر الفساد في إداراتها العمومية.
    As a result of that participation, the community provides pertinent information, including reports on the number of antipersonnel mines, anti-tank mines and unexploded ordnance found by community members. UN وبفضل تلك المشاركة تتيح المجتمعات المحلية معلومات هامة، بما في ذلك التقارير عن عدد الألغام المضادة للأفراد والألغام المضادة للدبابات والذخائر غير المنفجرة التي يعثر عليها أعضاء المجتمع المحلي.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد