ويكيبيديا

    "including review of" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • بما في ذلك استعراض
        
    • بما فيها استعراض
        
    • بما يشمل استعراض
        
    • بما في ذلك إعادة النظر
        
    • بما في ذلك مراجعة
        
    • منها مراجعة
        
    Organization of work including review of outstanding items UN تنظيم العمل بما في ذلك استعراض البنود المعلقة
    CONTENTS (continued) 6. Functioning of the field-level committees, including review of programmes and projects UN عمل اللجان الميدانية، بما في ذلك استعراض البرامج والمشاريع قبل الموافقة عليها
    (1) Consideration of issues relating to the situation of social groups, including review of relevant United Nations programmes of action related to such groups UN ' 1` النظر في المسائل المتصلة بحالة الفئات الاجتماعية، بما في ذلك استعراض برامج عمل الأمم المتحدة المتصلة بهذه الفئات
    " (ii) Regional implementation, including review of relevant regional institutional arrangements and, where appropriate, recommendations for improvement; UN ' ٢ ' التنفيذ على الصعيد اﻹقليمي، بما في ذلك استعراض الترتيبات المؤسسية اﻹقليمية ذات الصلة، وتقديم توصيات، عند الاقتضاء، من أجل تحسينها؛
    (ii) Regional implementation, including review of relevant regional institutional arrangements and, where appropriate, recommendations for improvement; UN ' ٢ ' التنفيذ على الصعيد اﻹقليمي، بما في ذلك استعراض الترتيبات المؤسسية اﻹقليمية ذات الصلة، وتقديم توصيات؛ عند الاقتضاء، من أجل تحسينها؛
    (ii) Regional implementation, including review of relevant regional institutional arrangements and, where appropriate, recommendations for improvement; UN ' ٢ ' التنفيذ على الصعيد اﻹقليمي، بما في ذلك استعراض الترتيبات المؤسسية اﻹقليمية ذات الصلة وتقديم توصيات، عند الاقتضاء، من أجل تحسينها؛
    (ii) Regional implementation, including review of relevant regional institutional arrangements and, where appropriate, recommendations for improvement; UN ' ٢ ' التنفيذ على الصعيد اﻹقليمي، بما في ذلك استعراض الترتيبات المؤسسية اﻹقليمية ذات الصلة وتقديم توصيات، عند الاقتضاء، من أجل تحسينها؛
    7. Review of the activities of the interim secretariat, including review of extrabudgetary funds. UN ٧- استعراض أنشطة اﻷمانة المؤقتة بما في ذلك استعراض اﻷموال الخارجة عن الميزانية.
    A/AC.237/61 Review of the activities of the interim secretariat, including review of extrabudgetary funds. UN A/AC.237/61 استعراض أنشطة اﻷمانة المؤقتة، بما في ذلك استعراض اﻷموال الخارجة عن الميزانية.
    The African Union organized a legal experts meeting on the implementation of the Kampala Convention in 2012, including review of a draft model law. UN ونظم الاتحاد الأفريقي في عام 2012 اجتماعاً لخبراء قانونيين بشأن تنفيذ اتفاقية كامبالا، بما في ذلك استعراض مشروع قانون نموذجي.
    Sharing and developing training tools and materials (including review of and improvement of existing training tools materials); UN :: تبادل وتطوير أدوات ومواد التدريب (بما في ذلك استعراض وتحسين أدوات ومواد التدريب الحالية)؛
    This post focuses on administration of the Financial Disclosure Programme, including review of disclosures and preparation of advice to staff on conflicts of interest. UN وتتمثل مهام هذه الوظيفة أساسا في إدارة برنامج الإقرارات المالية، بما في ذلك استعراض الإقرارات وإعداد المشورة المقدمة إلى الموظفين بشأن تضارب المصالح.
    6. Development of manuals and organizational guidelines, including review of mission standard operating procedures UN 6 - وضع أدلة، ومبادئ توجيهية تنظيمية، بما في ذلك استعراض الإجراءات التشغيلية الموحدة للبعثات
    Estimate 2011: preparation for UNDAF midterm review completed, including review of United Nations country team priority provinces. UN التقديرات لعام 2011: إنجاز التحضيرات لاستعراض إطار عمل الأمم المتحدة للمساعدة الإنمائية في منتصف المدة، بما في ذلك استعراض المقاطعات ذات الأولوية لفريق الأمم المتحدة القطري.
    - Organization of work including review of outstanding items UN - تنظيم العمل بما في ذلك استعراض البنود المعلقة
    The Board extended its review of the nationally executed expenditure audit process, including review of the processes performed at country offices and noted significant shortcomings. UN ومد المجلس نطاق استعراضه لعمليات مراجعة حسابات تلك النفقات، بما في ذلك استعراض العمليات المنفذة بأحد المكاتب القطرية، ولاحظ وجود أوجه قصور جوهرية.
    Necessary adjustments to the elaboration process and the implementation of action programmes, including review of the enhanced implementation of the obligations of the Convention UN التعديلات اللازم إدخالها على عملية وضع برامج العمل وتنفيذها، بما في ذلك استعراض التنفيذ المعزز للالتزامات بمقتضى الاتفاقية
    The Committee also urges the State party to take appropriate measures, including review of legislation, in order to eliminate all forms of discrimination with respect to ownership, co-sharing and inheritance of land. UN وتحث اللجنة الدولة الطرف أيضا على اتخاذ التدابير الملائمة بما فيها استعراض القوانين من أجل القضاء على جميع أشكال التمييز في ما يتعلق بملكية الأراضي وملكيتها بصفة مشتركة وبإرثها.
    1.1 Finalize the update of CDA tool, including review of other approaches that exist in UNDP UN 1-1 الانتهاء من وضع أداة لتحليل التنمية المتعلق بالأزمات بما يشمل استعراض النُهج الأخرى الموجودة في برنامج الأمم المتحدة الإنمائي
    Recommendations relating to technical assistance could, for example, be directed to reservations and law reform, including review of legislation. UN ويمكن، على سبيل المثال، توجيه التوصيات المتعلقة بالمساعدة التقنية إلى التحفظات، وإصلاح القوانين، بما في ذلك إعادة النظر في التشريعات.
    It was of course important to ensure students learned the skills necessary for the labour market and a major reform of the senior high school system was under way, including review of textbooks to eliminate gender stereotyping. UN ومن المهم بالطبع ضمان تعلم الطلاب المهارات الضرورية لسوق العمل، كما يجري إصلاح رئيسي لنظام التعليم الثانوي العالي، بما في ذلك مراجعة الكتب المدرسية لمنع القولبة النمطية القائمة على نوع الجنس.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد