ويكيبيديا

    "including sexual and reproductive health services" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • بما في ذلك خدمات الصحة الجنسية والإنجابية
        
    • بما فيها خدمات الصحة الجنسية والإنجابية
        
    • بما يشمل خدمات الصحة الجنسية والإنجابية
        
    • بما في ذلك الخدمات الصحية الجنسية واﻹنجابية
        
    Violations include denial of access to fundamental economic and social rights, such as the right to education or the right to health, including sexual and reproductive health services. UN وتشمل هذه الانتهاكات الحرمان من نَيل الحقوق الاقتصادية والاجتماعية الأساسية، مثل الحق في التعليم أو الحق في الصحة، بما في ذلك خدمات الصحة الجنسية والإنجابية.
    Information to protect them against all forms of violence and ensure their access to justice and health care, including sexual and reproductive health services. UN معلومات بشأن حماية النساء المعوقات من جميع أشكال العنف وضمان حصولهن على العدالة والرعاية الصحية، بما في ذلك خدمات الصحة الجنسية والإنجابية.
    Women have access to a full range of quality and affordable health care, including sexual and reproductive health services, within what the government offers. UN وتستطيع المرأة الحصول على طائفة كاملة من الرعاية الصحية الجيدة والميسرة، بما في ذلك خدمات الصحة الجنسية والإنجابية ،، في حدود ما تقدمه الحكومة.
    HIV funding has also supported the expansion of services for female sex workers, including sexual and reproductive health services. UN ويدعم تمويل مكافحة الفيروس أيضا توسيع نطاق الخدمات لتشمل المشتغلات بالجنس، بما فيها خدمات الصحة الجنسية والإنجابية.
    381. The Committee urges the State party to ensure that women's and adolescent girls' access to health services, including sexual and reproductive health services, is fully ensured at the present time. UN 381- تحث اللجنة الدولة الطرف على كفالة وصول النساء والمراهقات بالكامل إلى الخدمات الصحية، بما فيها خدمات الصحة الجنسية والإنجابية.
    This will include interventions aimed at both the prevention and treatment of diseases and conditions affecting women, as well as responding to violence against women, and will ensure universal access for all women to a full range of high-quality and affordable health care, including sexual and reproductive health services. UN ويتضمن ذلك تدخلات ترمي إلى الوقاية من اﻷمراض وعلاجها، ومنع الظروف التي تؤثر في المرأة والتصدي لها، فضلا عن التصدي للعنف الموجﱠه ضد المرأة، كما ترمي هذه التدخلات إلى كفالة حق المرأة العام في الحصول على جميع أشكال الرعاية الصحية الجيدة والممكن تحمل تكاليفها، بما في ذلك الخدمات الصحية الجنسية واﻹنجابية.
    This will include interventions aimed at both the prevention and treatment of diseases and conditions affecting women, as well as responding to violence against women, and will ensure universal access for all women to a full range of high-quality and affordable health care, including sexual and reproductive health services. UN ويشمل ذلك عمليات التدخل الرامية إلى الوقاية من الأمراض والحالات التي تؤثر على المرأة وعلاجها، فضلا عن الاستجابة للعنف ضد المرأة، وضمان حصول جميع النساء على مجموعة كاملة من جوانب الرعاية الصحية الجيدة والمعقولة التكلفة، بما في ذلك خدمات الصحة الجنسية والإنجابية.
    Please provide information on the situation of women and girls with disabilities, especially concerning measures to ensure the recognition of their legal capacity in law and in practice and to protect them against all forms of violence and ensure their access to justice and health care, including sexual and reproductive health services. UN يرجى تقديم معلومات عن حالة النساء والفتيات المعوقات، وعلى وجه الخصوص معلومات بشأن التدابير المتخذة لضمان الاعتراف بأهليتهن قانونيا وعمليا، ولحمايتهن من جميع أشكال العنف وضمان حصولهن على العدالة والرعاية الصحية، بما في ذلك خدمات الصحة الجنسية والإنجابية.
    (ii) Prioritizing efforts to reach children with disabilities, and promoting inclusive and accessible health services, including sexual and reproductive health services for adolescents, in order to allow them realize their right to health on an equal basis with others; UN ' 2` إيلاء الأولوية للجهود الرامية إلى الوصول إلى الأطفال ذوي الإعاقة، وتعزيز توفير الخدمات الصحية الشاملة للجميع وفي متناولهم، بما في ذلك خدمات الصحة الجنسية والإنجابية للمراهقين، وذلك لكي يتاح لهم إعمال حقهم في الصحة على قدم المساواة مع الآخرين؛
    :: To ensure that internally displaced persons receive basic education, employment opportunities, vocational training and health-care services, including sexual and reproductive health services (see the Programme of Action, para. 9.22). UN :: ضمان حصول المشردين داخلياً على التعليم الأساسي، وفرص العمل، والتدريب المهني، وخدمات الرعاية الصحية، بما في ذلك خدمات الصحة الجنسية والإنجابية (انظر برنامج العمل، الفقرة 9-22).
    UN-Women will continue to work with UNFPA, United Nations entities and other partners to expand the availability of multi-sectoral services of a high quality, including sexual and reproductive health services for survivors, and establish global quality standards for comprehensive service delivery. UN وستواصل هيئة الأمم المتحدة للمرأة عملها مع صندوق الأمم المتحدة للسكان، وكيانات الأمم المتحدة، والشركاء الآخرين للتوسع في توافر الخدمات الجيدة والمتعددة القطاعات، بما في ذلك خدمات الصحة الجنسية والإنجابية للناجيات، ووضع معايير جودة عالمية لتقديم خدمات شاملة.
    85. Some delegations proposed the deletion of the words " including sexual and reproductive health services " from subparagraph (a), but there was broad support for retaining it. UN 85 - واقترحت بعض الوفود حذف عبارة " بما في ذلك خدمات الصحة الجنسية والإنجابية " من الفقرة الفرعية (أ)، لكن كان هناك تأييد عام للإبقاء عليها.
    (a) Provide persons with disabilities with the same range, quality and standard of free or affordable health services as provided other persons, [including sexual and reproductive health services] and population-based public health programmes; UN (أ) توفير خدمات صحية مجانية أو معقولة التكلفة للمعوقين تعادل في نطاقها ونوعيتها ومعاييرها تلك التي توفرها للآخرين، [بما في ذلك خدمات الصحة الجنسية والإنجابية]() وبرامج الصحة العامة للسكان؛
    (a) Provide persons with disabilities with the same range and standard of affordable health services as provided other persons, [including sexual and reproductive health services] and population-based public health programmes; UN (أ) توفير خدمات صحية معقولة التكلفة للمعوقين تتساوى كما وكيفا مع تلك التي توفرها للآخرين، [بما في ذلك خدمات الصحة الجنسية والإنجابية] وبرامج الصحة العامة للسكان؛
    Take all the necessary measures to ensure women have access to adequate health-care services, including sexual and reproductive health services (Slovenia); 96.67. UN 96-66- اتخاذ كل الإجراءات اللازمة لضمان استفادة جميع النساء من خدمات صحية ملائمة، بما في ذلك خدمات الصحة الجنسية والإنجابية (سلوفينيا)؛
    35. The Committee urges the State party to take concrete measures to enhance all aspects of health care for women, including sexual and reproductive health services, in accordance with article 12 of the Convention and the Committee's general recommendation 24 on women and health. UN 35 - وتحث اللجنة الدولة الطرف على أن تتخذ تدابير ملموسة لتعزيز جميع جوانب الرعاية الصحية المقدمة للمرأة، بما فيها خدمات الصحة الجنسية والإنجابية وفقا للمادة 12 من الاتفاقية والتوصية العامة 24 للجنة بشأن المرأة والصحة.
    337. The Committee urges the State party to take concrete measures to enhance all aspects of health care for women, including sexual and reproductive health services, in accordance with article 12 of the Convention and the Committee's general recommendation 24 on women and health. UN 337 - وتحث اللجنة الدولة الطرف على أن تتخذ تدابير ملموسة لتعزيز جميع جوانب الرعاية الصحية المقدمة للمرأة، بما فيها خدمات الصحة الجنسية والإنجابية وفقا للمادة 12 من الاتفاقية والتوصية العامة 24 للجنة بشأن المرأة والصحة.
    Concluding Observation 35. The Committee urges the State party to take concrete measures to enhance all aspects of health care for women, including sexual and reproductive health services, in accordance with article 12 of the Convention and the Committee's general recommendation 24 on women and health. UN الملاحظة الختامية 35 - تحث اللجنة الدولة الطرف على أن تتخذ تدابير ملموسة لتعزيز جميع جوانب الرعاية الصحية المقدمة للمرأة، بما فيها خدمات الصحة الجنسية والإنجابية وفقا للمادة 12 من الاتفاقية والتوصية العامة 24 للجنة بشأن المرأة والصحة.
    Please indicate measures adopted to ensure access to mainstream health services, including sexual and reproductive health services and maternal and child health centres, in particular in rural and remote areas, on an equal basis with others. UN 29- ويُرجى تبيان التدابير المعتمدة لضمان استفادة الأشخاص ذوي الإعاقة من خدمات الصحة العامة، بما فيها خدمات الصحة الجنسية والإنجابية ومراكز صحة الأم والطفل، لا سيما في المناطق الريفية والمناطق النائية، على قدم المساوة مع الآخرين.
    This will include interventions aimed at both the prevention and treatment of diseases and conditions affecting women, as well as responding to violence against women, and will ensure universal access for all women to a full range of high-quality and affordable health care, including sexual and reproductive health services. UN ويتضمن ذلك تدخلات ترمي إلى الوقاية من اﻷمراض وعلاجها، ومنع الظروف التي تؤثر في المرأة والتصدي لها، فضلا عن التصدي للعنف الموجﱠه ضد المرأة، كما ترمي هذه التدخلات إلى كفالة حق المرأة العام في الحصول على جميع أشكال الرعاية الصحية الجيدة والممكن تحمل تكاليفها، بما في ذلك الخدمات الصحية الجنسية واﻹنجابية.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد