ويكيبيديا

    "including staff costs" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • بما في ذلك تكاليف الموظفين
        
    Following up and expanding on that proposal, the executive secretaries propose the establishment of a single joint general trust fund for the three conventions to cover all costs related to the operation of the Secretariat, including staff costs. UN ومتابعةً لذلك والإفاضة بشأن ذلك المقترح، يقترح الأمناء التنفيذيون إنشاء صندوق استئماني عام مشترك واحد للاتفاقيات الثلاث لتغطية جميع التكاليف ذات الصلة بتشغيل الأمانة، بما في ذلك تكاليف الموظفين.
    Programme support cost has been established to cover all the administrative costs, including staff costs, relating to the implementation/management of projects. UN تم تحديد تكاليف دعم البرامج لتغطية جميع التكاليف الإدارية، بما في ذلك تكاليف الموظفين المتصلة بتنفيذ/إدارة المشاريع.
    Upon enquiry, the Committee was informed that as a result of the reduction decided in General Assembly resolution 55/228 B, the Secretariat applied the global reduction pragmatically across a range of items, including staff costs. UN وعند السؤال، أُبلغت اللجنة أنه نتيجة للتخفيض الذي نص عليه قرار الجمعية العامة 55/228 باء، طبّقت الأمانة العامة التخفيض الإجمالي بصورة عملية على عدد كبير من البنود، بما في ذلك تكاليف الموظفين.
    4. The question of estimating the total cost of the publications of the United Nations, including staff costs related to the preparation and drafting of such publications, has been a matter of concern to Member States and to the Secretariat for many years. UN ٤ - وما برحت مسألة تقدير التكاليف الاجمالية لمنشورات اﻷمم المتحدة، بما في ذلك تكاليف الموظفين المتصلين بإعداد وصياغة هذه المنشورات مدعاة لانشغال الدول اﻷعضاء واﻷمانة العامة على امتداد سنوات عدة.
    The Committee requests that in future, resources for information and communication technology, including staff costs programmed under part V of the proposed programme budget, be clearly identified in the context of the support services of the regional commissions. UN وتطلب اللجنة أن يتم مستقبلا تحديد الموارد المخصصة لتكنولوجيا المعلومات والاتصالات، بما في ذلك تكاليف الموظفين المدرجة في ميزانية الجزء الخامس من الميزانية البرنامجية المقترحة، تحديدا واضحا في سياق خدمات دعم اللجان الإقليمية.
    19. The programme support cost has been established to cover all the administrative costs, including staff costs relating to the implementation/ management of projects. UN 19 - قد تم تحديد تكاليف دعم البرامج لتغطية جميع التكاليف الإدارية، بما في ذلك تكاليف الموظفين المتصلة بتنفيذ/إدارة المشاريع.
    The Advisory Committee was informed that administrative expenditures would be reviewed on a monthly basis and, in the light of the projects accepted during the biennium 1996-1997, reductions in administrative costs including staff costs would be implemented in consultation with the Management Coordination Committee. UN وافيدت اللجنة الاستشارية بأن النفقات الادارية ستستعرض شهريا، وعلى أساس المشاريع المقبولة خلال فترة السنتين ١٩٩٦ - ١٩٩٧، وبالتشاور مع لجنة التنسيق الاداري، سيتم اجراء تخفيضات في التكاليف الادارية بما في ذلك تكاليف الموظفين.
    * including staff costs. UN * بما في ذلك تكاليف الموظفين.
    (r) Adopt and implement a methodology to determine the total costs, including staff costs, of its major information technology projects (para. 379). UN (ص) اعتماد وتنفيذ منهجية لتحديد مجموع تكاليف مشاريع اليونيسيف الرئيسية لتكنولوجيا المعلومات، بما في ذلك تكاليف الموظفين (الفقرة 379).
    a This figure includes core, biennial support budget/institutional budget and cost-sharing funds expended by the independent Evaluation Office, including staff costs. UN (أ) يشمل هذا الرقم الموارد الأساسية، وميزانية الدعم لفترة السنتين/الميزانية المؤسسية، والأموال المتاحة في إطار تقاسم التكاليف التي أنفقها مكتب التقييم المستقل، بما في ذلك تكاليف الموظفين.
    37. During the August 1998 session, the Assembly approved the budget of the Authority for 1999, amounting to $5,011,700, composed of $3,811,400 for operational and administrative functions including staff costs (36 posts, comprising 19 posts at the Professional level and above and 17 posts at the General Service level), and $1,200,300 for conference-servicing costs (ISBA/4/A/17). UN ٣٧ - وخلال دورة آب/أغسطس ١٩٩٨، وافقــت الجمعيــة علــى ميزانيــة السلطــة لعام ١٩٩٩ البالغة ٧٠٠ ٠١١ ٥ دولار والمؤلفة من ٤٠٠ ٨١١ ٣ دولار لمهام التشغيل واﻹدارة، بما في ذلك تكاليف الموظفين )٣٦ وظيفة تضم ١٩ وظيفــة من الفئة الفنية وما فوقهــا و ١٧ وظيفــة من فئــة الخدمــات العامــة(، و ٣٠٠ ٢٠٠ ١ دولار لتكاليف خدمة المؤتمرات )ISBA/4/A/17(.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد