ويكيبيديا

    "including statistical data" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • بما في ذلك بيانات إحصائية
        
    • تشمل بيانات إحصائية
        
    • بما في ذلك البيانات الإحصائية
        
    • بما فيها بيانات إحصائية
        
    • بما فيها البيانات الإحصائية
        
    • بما فيها بيانات احصائية
        
    • تشمل بيانات مفصلة
        
    • سيما بيانات إحصائية
        
    • الصدد تتضمن بيانات إحصائية
        
    Please provide information about these forms of violence against women and their extent, including statistical data. UN فيرجى تقديم معلومات عن هذه الأشكال من العنف ضد المرأة وعن مداها، بما في ذلك بيانات إحصائية.
    Please provide such information, including statistical data disaggregated by sex and age. UN يُرجى تقديم هذه المعلومـات، بما في ذلك بيانات إحصائية مصنفة حسب نوع الجنس والعمر.
    In considering the fourth periodic report, the Committee requested the Government of Cuba to provide in [this] report information, including statistical data, on the prevalence of tobacco use and alcohol, drug and substance abuse by women of different age groups and measures aimed at preventing and reducing such abuse. UN لدى نظر اللجنة في التقرير الدوري الرابع، أوصت حكومة كوبا بأن تقدم في تقريرها التالي معلومات تشمل بيانات إحصائية عن معدل انتشار استخدام التبغ وإساءة استعمال الكحوليات والمخدرات والعقاقير بين النساء في الفئات العمرية المختلفة، وعن التدابير الرامية إلى الوقاية من هذه الممارسات وتقليلها.
    It requests the State party to provide in its next report detailed information, including statistical data, on trends in trafficking and on court cases, prosecutions and victims assisted, as well as the results achieved in prevention. UN وتطلب إلى الدولة الطرف أن تقدم في تقريرها القادم معلومات تفصيلية، تشمل بيانات إحصائية عن اتجاهات الاتجار، والقضايا المعروضة على المحاكم، والادعاءات ومساعدة الضحايا، وكذلك النتائج التي تحققت في مجال الوقاية.
    The availability of more and better quality information, including statistical data, is crucial. UN ويتسم توافر المزيد من المعلومات ذات النوعية الأفضل بما في ذلك البيانات الإحصائية بأهمية حاسمة.
    The Committee also requests that the State party include in its next periodic report data on progress made in this regard, including statistical data. UN وتطلب أيضاً من الدولة الطرف أن تُضمِّن تقريرها الدوري القادم بيانات عن التقدم المحرز في هذا الصدد، بما فيها بيانات إحصائية.
    The State party should increase its efforts to eliminate genderbased discrimination, and provide the Committee with the abovementioned information, including statistical data on complaints, prosecutions and sentences in matters of genderbased discrimination. UN على الدولة الطرف أن تبذل جهوداً إضافية للقضاء على التمييز الجنساني وأن تزود اللجنة بالمعلومات المشار إليها أعلاه، بما فيها البيانات الإحصائية المتصلة بالشكاوى والدعاوى والأحكام القضائية الصادرة في قضايا التمييز الجنساني.
    More detailed information, including statistical data, should be included in the next periodic report. UN وينبغي أن يتضمن التقرير الدوري القادم معلومات أوفى، بما في ذلك بيانات إحصائية.
    The Committee also asked the Government to provide detailed information on the situation of women in employment in the private sector, including statistical data on their representation in managerial positions. UN كما طلبت اللجنة من الحكومة توفير معلومات مفصلة عن وضع النساء بالنسبة للعمل في القطاع الخاص، بما في ذلك بيانات إحصائية عن تمثيلهن في وظائف الإدارة.
    Please provide statistical data on the extent of trafficking in women and girls into, through, and from the United Kingdom, including statistical data on the number of victims trafficked for sexual exploitation, work, domestic service and other forms of exploitation, and information on prosecutions, convictions and sentences imposed. UN يُرجى تقديم بيانات إحصائية عن نطاق الاتجار بالنساء والفتيات دخولا إلى المملكة المتحدة أو عبورا لها وخروجا منها، بما في ذلك بيانات إحصائية عن عدد الضحايا المتّجر بهن للاستغلال الجنسي أو العمل، أو الخدمة المنـزلية، وضروب أخرى للاستغلال، ومعلومات عن الملاحقات القضائية والإدانات والعقوبات المفروضة.
    106. ICSC informed the General Assembly that the Commission would, starting in 1994, consider progress reports on the status of women in the common system, including statistical data, on a biennial basis. UN ١٠٦ - وكانت اللجنة قد أبلغت الجمعية العامة بأنها اعتبارا من عام ١٩٩٤ سوف تنظر في تقارير مرحلية عن مركز المرأة في النظام الموحد، بما في ذلك بيانات إحصائية تقدم مرة كل سنتين.
    provide a comprehensive assessment of the Prostitution Reform Act of 2003, including statistical data and steps and measures taken in response to the findings. UN 28 - تقدم تقييما شاملا لقانون الإصلاح المعني بالبغاء لعام 2003، بما في ذلك بيانات إحصائية والخطوات والتدابير المتخذة في ضوء تلك النتائج.
    (a) Children living and working in the street, including statistical data disaggregated by age group and by migration origin, as well as measures taken to address the problem; UN (أ) الأطفال الذين يعيشون ويعملون في الشوارع، بما في ذلك بيانات إحصائية مصنفة حسب الفئة العمرية ومنشأ الهجرة فضلاً عن التدابير المتخذة لمعالجة هذه المشكلة؛
    The Committee calls upon the State party to provide detailed information in its next report, including statistical data indicating trends over time, about the situation of women in the fields of employment and work in the public, private, formal and informal sectors and about the impact of measures taken to realize equal opportunities for women. UN وتطلب اللجنة من الدولة الطرف أن تقدم في تقريرها التالي معلومات مفصلة، تشمل بيانات إحصائية تبين الاتجاهات مع مرور الزمن، بشأن حالة المرأة في مجالي العمالة والعمل في القطاعين العام والخاص، والقطاعين الرسمي وغير الرسمي، وعن تأثير التدابير المتخذة لتحقيق تكافؤ الفرص للمرأة.
    It requests the State party to provide in its next report detailed information, including statistical data, on trends in trafficking and on court cases, prosecutions and victims assisted, as well as the results achieved in prevention. UN وتطلب إلى الدولة الطرف أن تقدم في تقريرها القادم معلومات تفصيلية، تشمل بيانات إحصائية عن اتجاهات الاتجار، والقضايا المعروضة على المحاكم، والادعاءات ومساعدة الضحايا، وكذلك النتائج التي تحققت في مجال الوقاية.
    The Committee calls upon the State party to provide detailed information in its next report, including statistical data indicating trends over time, about the situation of women in the fields of employment and work in the public, private, formal and informal sectors and about the impact of measures taken to realize equal opportunities for women. UN وتطلب اللجنة من الدولة الطرف أن تقدم في تقريرها التالي معلومات مفصلة، تشمل بيانات إحصائية تبين الاتجاهات مع مرور الزمن، بشأن حالة المرأة في مجالي العمالة والعمل في القطاعين العام والخاص، والقطاعين الرسمي وغير الرسمي، وعن تأثير التدابير المتخذة لتحقيق تكافؤ الفرص للمرأة.
    The Committee would like to receive more information on this issue, including statistical data. UN تود اللجنة أن تتلقى المزيد من المعلومات عن هذه المسألة بما في ذلك البيانات الإحصائية.
    The utility of existing research and information, including statistical data, research publications and information on best practices, is maximized by their broad dissemination. UN ويجري تعظيم فائدة الأبحاث والمعلومات القائمة، بما في ذلك البيانات الإحصائية ومنشورات البحوث والمعلومات المتعلقة بأفضل الممارسات، وذلك بنشرها على نطاق واسع.
    The Committee further regrets the lack of State-wide statistics on domestic violence, including statistical data on complaints, prosecutions and sentences. UN وتشعر اللجنة بالأسف كذلك إزاء افتقار الدولة إلى إحصاءات عن العنف المنزلي، بما في ذلك البيانات الإحصائية المتعلقة بالشكاوى وعمليات المقاضاة والعقوبات.
    The Committee also requests that the State party include in its next periodic report data on progress made in this regard, including statistical data. UN وتطلب أيضاً من الدولة الطرف أن تُضمِّن تقريرها الدوري القادم بيانات عن التقدم المحرز في هذا الصدد، بما فيها بيانات إحصائية.
    The Committee requests the State party to provide in its next report detailed information, including statistical data indicating trends over time, about the situation of women in the area of employment in the public, private, formal and informal sectors and about the impact of measures taken to realize equal opportunities for women. UN وتطلب اللجنة إلى الدولة الطرف أن تقدم في تقريرها القادم معلومات مفصلة، بما فيها بيانات إحصائية تبين الاتجاهات على مر الزمن، بشأن حالة المرأة في ميدان العمل في القطاعات العام والخاص والرسمي وغير الرسمي، وبشأن أثر التدابير المتخذة لتحقيق تكافؤ الفرص أمام النساء.
    14. Encourages all Governments to develop methodologies and to collect national information, including statistical data, on trafficking in women and girls in countries with special vulnerability; UN ١٤ - تشجع جميع الحكومات على وضع منهجيات وجمع معلومات وطنية، بما فيها بيانات احصائية عن الاتجار بالنساء والفتيات في البلدان المعرضة بشكل خاص لتلك الممارسة؛
    The Committee recommends that the State party provide, in its next periodic report, more detailed information, including statistical data disaggregated by age, gender and ethnic origin, on the socio-economic situation of all minority groups, particularly in relation to their access to education, health, employment and housing. UN توصي اللجنة الدولة الطرف بأن تُضمّن تقريرها الدوري القادم معلومات أوفى، تشمل بيانات مفصلة بحسب العمر ونوع الجنس والأصل الإثني، عن الوضع الاجتماعي والاقتصادي لجميع الأقليات، ولا سيما فيما يتعلق بالوصول إلى التعليم والصحة والعمل والسكن.
    The State party should provide information, including statistical data, in this regard in its next periodic report. UN وينبغي للدولة الطرف أن تقدم في تقريرها الدوري المقبل معلومات ولا سيما بيانات إحصائية في هذا الخصوص.
    It requests the State party to provide in its next report detailed information, including statistical data, on trends in trafficking and on court cases, prosecutions and victims assisted, as well as the results achieved in prevention. UN وهي تطلب إلى الدولة الطرف أن تقدم في تقريرها المقبل معلومات تفصيلية في هذا الصدد تتضمن بيانات إحصائية عن اتجاهات الاتجار، والقضايا المعروضة على المحاكم، والملاحقات، والضحايا الذين قدمت إليهم مساعدة، فضلا عن النتائج التي حققت في منع الاتجار.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد