The concepts contained in the Declaration must therefore form, within their areas of competence, an integral part of the policies and programmes of all United Nations bodies and agencies, including the Bretton Woods institutions and the future World Trade Organization. | UN | وبناء عليه يجب أن تكون المفاهيم الواردة في الاعلان، في حدود مجالات اختصاصها، جزءا لا يتجزأ من سياسات وبرامج جميع هيئات ووكالات اﻷمم المتحدة، بما في ذلك مؤسسات بريتون وودز ومنظمة التجارة العالمية التي ستنشأ قريبا. |
To fulfil this role, an agenda for development must enhance the relationship between the United Nations and the specialized agencies, including the Bretton Woods institutions, and other multilateral institutions for the promotion of sustained economic growth and development that particularly addressed the problems faced by developing countries. | UN | ومن أجل تحقيق هذا الدور، ينبغي للبرنامج المذكور أن يدعم العلاقة بين اﻷمم المتحدة والوكالات المتخصصة بما في ذلك مؤسسات بريتون وودز وغيرها من المؤسسات المتعددة اﻷطراف تعزيزا للنمو الاقتصادي وللتنمية المستدامة بما يكفل على وجه الخصوص معالجة المشاكل التي تصادفها البلدان النامية. |
b. To invite the organizations of the United Nations system, including the Bretton Woods institutions and the World Trade Organization, to contribute within their respective mandates to the consideration by the Council; | UN | ب - أن يدعو مؤسسات منظومة الأمم المتحدة، بما في ذلك مؤسسات بريتون وودز ومنظمة التجارة العالمية، إلى الإسهام، كل في إطار ولايتها، في نظر المجلس في هذه المسألة؛ |
These panels involved national representatives and experts from United Nations entities, including the Bretton Woods institutions, and non-governmental organizations. | UN | وقد تضمنت هذه الأفرقة ممثلين وخبراء وطنيين من هيئات الأمم المتحدة، بما فيها مؤسسات بريتون وودز والمنظمات غير الحكومية. |
146. The governing bodies of the United Nations funds and programmes and other multilateral organizations, including the Bretton Woods institutions and international financial institutions, are invited to contribute to the implementation of the Programme of Action and to integrate it into their work programmes, as appropriate and in accordance with their respective mandates. | UN | 146 - وتُدعى مجالس إدارة صناديق الأمم المتحدة وبرامجها وغيرها من المنظمات المتعددة الأطراف، بما في ذلك مؤسستا بريتون وودز والمؤسسات المالية الدولية إلى المساهمة في تنفيذ برنامج العمل ودمجه في برامج عملها، حسب الاقتضاء ووفقاً لولاية كل منها. |
The Ministry was also encouraging irrigation projects, road-building and soil conservation with the cooperation of international and regional institutions including the Bretton Woods institutions and the Global Environment Facility (GEF). | UN | وتشجع الوزارة أيضا مشاريع الري وشق الطرق والحفاظ على التربة، بتعاون مع المؤسسات الدولية واﻹقليمية، ومنها مؤسسات بريتون وودز ومرفق البيئة العالمية. |
" 38. We commit ourselves to the implementation of the present declaration and invite all relevant actors, including the Bretton Woods institutions and other multilateral banks, to join our efforts in this regard. | UN | ' ' 38 - إننا نتعهد بتنفيذ هذا الإعلان وندعو جميع الجهات الفاعلة ذات الصلة، بما في ذلك مؤسسات بريتون وودز وسائر المصارف المتعددة الأطراف، إلى الانضمام لجهودنا بهذا الخصوص. |
The General Assembly high-level intergovernmental event on financing for development, to be held in 2001, would be the culmination of an open process of interaction with all relevant stakeholders, including the Bretton Woods institutions and civil society, and the President hoped that that forum would be fully used. | UN | وسيتوج الحدث الحكومي الدولي الرفيع المستوى المعني بتمويل التنمية المقرر تنظيمه في عام 2001 عملية تفاعل مفتوحة مع جميع الأطراف المؤثرة ذات الصلة، بما في ذلك مؤسسات بريتون وودز والمجتمع المدني. وأعرب الرئيس عن أمله في أن يستفاد من هذا المنتدى استفادة كاملة. |
All agencies involved, including the Bretton Woods institutions and civil society, must collaborate with the United Nations system on the basis of common targets and an output-oriented approach. | UN | ويجب أن تتعاون جميع الوكالات المعنية، بما في ذلك مؤسسات بريتون وودز والمجتمع المدني، مع منظومة اﻷمم المتحدة استنادا إلى أهداف مشتركة وإلى نهج موجه إلى تحقيق نتائج. |
The MDGs served as a basis for realigning the work of the United Nations system and development actors, such as members of the Chief Executives Board for Coordination (CEB), including the Bretton Woods institutions and other partners. | UN | وقال إن الأهداف الإنمائية للألفية هي بمثابة أساس لإعادة تنظيم عمل منظومة الأمم المتحدة والأطراف الفاعلة في التنمية، مثل أعضاء مجلس الرؤساء التنفيذيين المعني بالتنسيق، بما في ذلك مؤسسات بريتون وودز والشركاء الآخرون. |
The MDGs served as a basis for realigning the work of the United Nations system and development actors, such as members of the Chief Executives Board for Coordination (CEB), including the Bretton Woods institutions and other partners. | UN | وقال إن الأهداف الإنمائية للألفية هي بمثابة أساس لإعادة تنظيم عمل منظومة الأمم المتحدة والأطراف الفاعلة في التنمية، مثل أعضاء مجلس الرؤساء التنفيذيين المعني بالتنسيق، بما في ذلك مؤسسات بريتون وودز والشركاء الآخرون. |
Furthermore, it is essential to strengthen the links between policy development at the intergovernmental level and the operational work being undertaken at the country level by the funds, programmes and specialized agencies of the United Nations system, including the Bretton Woods institutions and the World Trade Organization. | UN | علاوة على ذلك، من الضروري تعزيز العلاقات بين وضع السياسات العامة على الصعيد الحكومي الدولي وبين العمل التنفيذي الذي يتم على الصعيد القطري من قبل الصناديق، والبرامج والوكالات المتخصصة في منظومة الأمم المتحدة، بما في ذلك مؤسسات بريتون وودز ومنظمة التجارة العالمية. |
The Council should also encourage greater coordination among relevant organizations of the United Nations system, including the Bretton Woods institutions and the World Trade Organization. | UN | وينبغي للمجلس أيضا أن يشجع على تحقيق تنسيق أكبر بين المنظمات ذات الصلة في منظومة الأمم المتحدة، بما في ذلك مؤسسات بريتون وودز ومنظمة التجارة العالمية. |
The Council encourages the United Nations system, including the Bretton Woods institutions and regional financial institutions, to increase its efforts in this regard. | UN | ويشجع المجلس منظومة اﻷمم المتحدة، بما في ذلك مؤسسات بريتون وودز والمؤسسات المالية اﻹقليمية، على زيادة جهودها في هذا الصدد. |
The interaction between the United Nations and other multilateral development institutions, including the Bretton Woods institutions and the World Trade Organization, should be intensified, involving the field level in particular. | UN | ولا بد من تكثيف التفاعل القائم بين اﻷمم المتحدة وغيرها من المؤسسات اﻹنمائية المتعددة اﻷطراف، بما في ذلك مؤسسات بريتون وودز ومنظمة التجارة العالمية، على أن يشمل ذلك الصعيد الميداني بشكل خاص. |
The third chapter also deals with the interaction between the United Nations and other multilateral development institutions, including the Bretton Woods institutions and the World Trade Organization. | UN | أما الفصل السادس فيتطرق إلى التفاعل بين اﻷمم المتحدة وسائر المؤسسات اﻹنمائية المتعددة اﻷطراف بما في ذلك مؤسسات بريتون وودز ومنظمة التجارة العالمية. |
" 38. We commit ourselves to the implementation of the present declaration and invite all relevant actors, including the Bretton Woods institutions and other multilateral banks, to join our efforts in this regard. | UN | ' ' 38 - إننا نتعهد بتنفيذ هذا الإعلان وندعو جميع الجهات الفاعلة ذات الصلة، بما في ذلك مؤسسات بريتون وودز وسائر المصارف المتعددة الأطراف، إلى الانضمام لجهودنا بهذا الخصوص. |
The Bahamas would welcome any initiative to ensure the effective, permanent representation of developing countries, particularly small developing countries, in international economic, trade and financial institutions, including the Bretton Woods institutions and the World Trade Organization. | UN | وسترحب جزر البهاما بأية مبادرة تتخذ لضمان تمثيل البلدان النامية بشكل فعال ودائم، ولا سيما البلدان الصغيرة النامية، في المؤسسات الاقتصادية والتجارية والمالية الدولية، بما في ذلك مؤسسات بريتون وودز ومنظمة التجارة العالمية. |
This means fundamental, true reform of the international economic and political machinery, including the Bretton Woods institutions and the United Nations. | UN | وهذا يعني إجراء إصلاح أساسي حقيقي للأجهزة الاقتصادية والسياسية الدولية، بما فيها مؤسسات بريتون وودز والأمم المتحدة. |
Therefore, effective permanent representation of developing countries, particularly small developing countries, is needed in the international economic, trade and financial institutions, including the Bretton Woods institutions and the World Trade Organization, as well as other bodies, such as the Financial Stability Forum. | UN | وبالتالي أصبح مطلوبا أن تتمتع البلدان النامية، خاصة البلدان النامية الصغيرة، بتمثيل دائم فعال في المؤسسات الاقتصادية والتجارية والمالية الدولية، بما فيها مؤسسات بريتون وودز ومنظمة التجارة العالمية، فضلا عن الأجهزة الأخرى مثل منتدى تحقيق الاستقرار المالي. |
153. The governing bodies of the United Nations funds and programmes and other multilateral organizations, including the Bretton Woods institutions and international financial institutions, are invited to contribute to the implementation of the Programme of Action and to integrate it into their work programmes, as appropriate and in accordance with their respective mandates. | UN | 153 - وتُدعى مجالس إدارة صناديق الأمم المتحدة وبرامجها وغيرها من المنظمات المتعددة الأطراف، بما في ذلك مؤسستا بريتون وودز والمؤسسات المالية الدولية إلى المساهمة في تنفيذ برنامج العمل ودمجه في برامج عملها، حسب الاقتضاء ووفقاً لولاية كل منها. |
276. Increased interaction and cooperation between the United Nations and the multilateral development institutions, including the Bretton Woods institutions and the World Trade Organization, are necessary to respond to the challenges of development. | UN | ٦٧٢ - إن التفاعل والتعاون المتزايدين بين اﻷمم المتحدة والمؤسسات اﻹنمائية المتعددة اﻷطراف، ومنها مؤسسات بريتون وودز ومنظمة التجارة العالمية، ضروريان للاستجابة لتحديات التنمية. |