ويكيبيديا

    "including the convening of a" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • بما في ذلك عقد
        
    • بما في ذلك الدعوة إلى عقد
        
    • بما في ذلك مسألة عقد
        
    • بما فيها عقد
        
    Item 9. International migration and development, including the convening of a United Nations conference on international migration and development UN البند ٩ - الهجرة الدولية والتنمية، بما في ذلك عقد مؤتمر اﻷمم المتحدة المعني بالهجرة الدولية والتنمية
    Item 9. International migration and development, including the convening of a United Nations conference on international migration and development UN البند ٩ - الهجرة الدولية والتنمية، بما في ذلك عقد مؤتمر اﻷمم المتحدة المعني بالهجرة الدولية والتنمية
    103. International migration and development, including the convening of a United Nations conference on international migration and development UN الهجرة الدولية والتنمية، بما في ذلك عقد مؤتمر لﻷمم المتحدة بشأن الهجرة الدولية والتنمية
    101. International migration and development, including the convening of a United Nations conference on international migration and development. UN ١٠١ - الهجرة الدولية والتنمية، بما في ذلك عقد مؤتمر لﻷمم المتحدة بشأن الهجرة الدولية والتنمية.
    INTERNATIONAL MIGRATION AND DEVELOPMENT, including the convening of a UNITED NATIONS CONFERENCE ON UN الهجرة الدولية والتنمية، بما في ذلك عقد مؤتمر
    INTERNATIONAL MIGRATION AND DEVELOPMENT, including the convening of a UNITED NATIONS CONFERENCE ON UN الهجــرة الدوليــة والتنمية، بما في ذلك عقد مؤتمر لﻷمم المتحدة بشأن الهجرة الدولية والتنمية
    International migration and development, including the convening of a United Nations conference on international migration and development UN الهجرة الدولية والتنمية، بما في ذلك عقد مؤتمر اﻷمم المتحدة بشأن الهجرة الدولية والتنمية
    AGENDA ITEM 101: INTERNATIONAL MIGRATION AND DEVELOPMENT, including the convening of a UNITED NATIONS CONFERENCE ON INTERNATIONAL MIGRATION AND DEVELOPMENT UN البند ١٠١ من جدول اﻷعمال: الهجرة الدولية والتنمية، بما في ذلك عقد مؤتمر لﻷمم المتحدة بشأن الهجرة الدولية والتنمية
    (d) International migration and development, including the convening of a United Nations conference on international migration and development UN الهجرة الدولية والتنمية، بما في ذلك عقد مؤتمر لﻷمم المتحدة معني بالهجرة الدولية والتنمية
    International migration and development, including the convening of a United Nations conference on international migration and development UN الهجرة الدولية والتنمية بما في ذلك عقد مؤتمر لﻷمم المتحدة معني بالهجرة الدولية والتنمية
    They commended the efforts of ECCAS to address the situation, including the convening of a summit for Heads of State on 18 April in N'Djamena. UN وأشادوا بالجهود التي تبذلها الجماعة الاقتصادية لدول وسط أفريقيا لمعالجة الوضع، بما في ذلك عقد مؤتمر قمة لرؤساء الدول في 18 نيسان/أبريل في نجامينا.
    They commended the efforts of ECCAS to address the situation, including the convening of a summit for Heads of State on 18 April in N'Djamena. UN وأشادوا بالجهود التي تبذلها الجماعة الاقتصادية لدول وسط أفريقيا لمعالجة الوضع، بما في ذلك عقد مؤتمر قمة لرؤساء الدول في 18 نيسان/أبريل في نجامينا.
    Drawing attention to paragraphs 196 to 212 of the report, which dealt with changing patterns of international labour mobility, she stressed that the international community must consider the issue of international migration and development, including the convening of a United Nations conference on international migration and development. UN ووجهت الانتباه إلى الفقرات من ١٩٦ إلى ٢١٢ من التقرير، التي تتناول اﻷنماط المتغيرة لحراك العمالة الدولية، وشددت على أنه يجب على المجتمع الدولي أن ينظر في مسألة الهجرة الدولية والتنمية، بما في ذلك عقد مؤتمر لﻷمم المتحدة بشأن الهجرة الدولية والتنمية.
    Calls on member States, the European Union and the United Nations to take all the steps necessary to bring about a universal and specific ban, which is legally binding, on the cloning of human beings, including the convening of a world conference on this subject; UN يهيب بالدول الأعضاء والاتحاد الأوروبي والأمم المتحدة أن تتخذ كافة الخطوات اللازمة لتحقيق حظر عام محدد، ملزم قانونيا، على استنساخ البشر، بما في ذلك عقد مؤتمر عالمي بشأن هذا الموضوع؛ الفقرة 6
    Calls on member States, the European Union and the United Nations to take all the steps necessary to bring about a universal and specific ban, which is legally binding, on the cloning of human beings, including the convening of a world conference on this subject; UN يهيب بالدول الأعضاء والاتحاد الأوروبي والأمم المتحدة أن تتخذ كافة الخطوات اللازمة لتحقيق حظر عام محدد، ملزم قانونيا، على استنساخ البشر، بما في ذلك عقد مؤتمر عالمي بشأن هذا الموضوع؛
    It supports calls by these independent Afghans for an end to the fighting and any proposals which might advance the cause of peace, including the convening of a genuine Loya Jirgah to promote a political settlement. UN وتساند نداءات هؤلاء اﻷفغان المستقلين لوضع حد للقتال وتقف وراء أي مقترحات يمكن أن تعزز قضية السلام في أفغانستان، بما في ذلك عقد اجتماع لجمعية وطنية كبرى حقيقية من أجل تعزيز التوصل إلى تسوية سياسية.
    9. International migration and development, including the convening of a United Nations conference on international migration and development (item 101). UN ٩ - الهجــرة الدولية والتنمية، بما في ذلك عقد مؤتمر لﻷمم المتحدة بشأن الهجرة الدولية والتنمية )البند ١٠١(.
    International migration and development, including the convening of a United Nations conference on international migration and development [101] UN الهجــرة الدوليــة والتنمية، بما في ذلك عقد مؤتمر لﻷمم المتحدة بشأن الهجرة الدولية والتنمية ]١٠١[
    International migration and development, including the convening of a United Nations Conference on International Migration and Development [101] UN الهجرة الدولية والتنمية، بما في ذلك عقد مؤتمر لﻷمم المتحدة بشأن الهجرة الدولية والتنمية ]١٠١[
    In resolution 68/39, the Assembly also recognized the endorsement by the 2010 Review Conference of practical steps in a process leading to the full implementation of the 1995 resolution, including the convening of a conference to be attended by all States of the region on the establishment of a Middle East zone free of nuclear weapons and all other weapons of mass destruction. UN ونوَّهت الجمعية العامة أيضا، في القرار 68/39، بتأييد مؤتمر استعراض المعاهدة في عام 2010 اتخاذ خطوات عملية في إطار عملية تفضي إلى التنفيذ التام لقرار عام 1995، بما في ذلك الدعوة إلى عقد مؤتمر في عام 2012 تحضره جميع دول المنطقة بشأن إنشاء منطقة خالية من الأسلحة النووية وسائر أسلحة الدمار الشامل في الشرق الأوسط.
    (e) International migration and development, including the convening of a United Nations conference on international migration and development UN )ﻫ( الهجرة الدولية والتنمية بما في ذلك مسألة عقد مؤتمر اﻷمم المتحدة عن الهجرة الدولية والتنمية
    The Agency's efforts, including the convening of a ministerial conference on nuclear safety and the adoption of a Nuclear Safety Action Plan, have been both timely and useful. UN وقد جاءت جهود الوكالة، بما فيها عقد مؤتمر وزاري بشأن السلامة النووية واعتماد خطة عمل للسلامة النووية في الوقت المناسب ومفيدة على حد سواء.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد