ويكيبيديا

    "including the convention on the rights of" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • بما في ذلك اتفاقية حقوق
        
    • ومن ذلك اتفاقية الأمم المتحدة لحقوق
        
    • منها اتفاقية حقوق
        
    • بما فيها اتفاقية حقوق الطفل
        
    • ومنها اتفاقية حقوق
        
    The principles are based on human rights law, including the Convention on the Rights of the Child, and on international humanitarian law. UN وتستند هذه المبادئ إلى القانون الدولي لحقوق الإنسان، بما في ذلك اتفاقية حقوق الطفل، والقانون الإنساني الدولي.
    It had also failed to ratify a number of international human rights instruments, including the Convention on the Rights of the Child and the Pact of San Jose. UN كما أنها لم تصادق على عدد من صكوك حقوق الإنسان الدولية، بما في ذلك اتفاقية حقوق الطفل واتّفاق سان خوزيه.
    The grave violations of human rights instruments by Israel, the occupying Power, including the Convention on the Rights of the Child, to which Israel is a signatory, are too numerous to list in this letter. UN كما أن الانتهاكات الجسيمة للصكوك المتعلقة بحقوق الإنسان التي ترتكبها إسرائيل، السلطة القائمة بالاحتلال، بما في ذلك اتفاقية حقوق الطفل التي وقَّعت عليها، أكثر من أن تُعد وتُحصى في هذه الرسالة.
    At the international level, the Union of the Comoros has ratified many treaties on the protection of children from all forms of sexual and economic exploitation, including the Convention on the Rights of the Child and its two Optional Protocols; UN على الصعيد الدولي، صدّق اتحاد جزر القمر على العديد من المعاهدات المتعلقة بحماية الأطفال من جميع أشكال الاستغلال الجنسي والاقتصادي، ومن ذلك اتفاقية الأمم المتحدة لحقوق الطفل والبروتوكولان الاختياريان الملحقان بها؛
    The principle of family unity is recognized as a fundamental human right in the Universal Declaration of Human Rights and has been incorporated into a number of international and regional instruments, including the Convention on the Rights of the Child. UN ويعترف بمبدأ وحدة اﻷسرة في اﻹعلان العالمي لحقوق اﻹنسان باعتباره حقاً أساسياً من حقوق اﻹنسان ولقد تم إدراجه في عدد من الصكوك الدولية واﻹقليمية منها اتفاقية حقوق الطفل.
    It also noted the ratification of various conventions, including the Convention on the Rights of Persons with Disabilities. UN كما أشارت إلى التصديق على اتفاقيات مختلفة، بما في ذلك اتفاقية حقوق الأشخاص ذوي الإعاقة.
    :: General support for United Nations conventions, including the Convention on the Rights of the Child and other human rights instruments. UN التأييد العام لاتفاقيات الأمم المتحدة، بما في ذلك اتفاقية حقوق الطفل وصكوك حقوق الإنسان.
    The Bill brings Namibian legislation in line with the Constitution of Namibia and with international agreements including the Convention on the Rights of the Child. UN ويؤدي مشروع القانون إلى تنسيق التشريع الناميبي مع دستور ناميبيا ومع الاتفاقات الدولية بما في ذلك اتفاقية حقوق الطفل.
    Attention was also drawn to a number of international instruments relevant to this issue, including the Convention on the Rights of the Child. UN واسترعي الانتباه أيضا إلى عدد من الصكوك الدولية ذات الصلة بهذه المسألة، بما في ذلك اتفاقية حقوق الطفل.
    Attention was also drawn to a number of international instruments relevant to this issue, including the Convention on the Rights of the Child. UN واسترعي الانتباه أيضا إلى عدد من الصكوك الدولية ذات الصلة بهذه المسألة، بما في ذلك اتفاقية حقوق الطفل.
    It was a party to a number of other international instruments, including the Convention on the Rights of the Child, the International Convention against the Taking of Hostages and the United Nations Framework Convention on Climate Change. UN وهي طرف في عدد من الصكوك الدولية اﻷخرى، بما في ذلك اتفاقية حقوق الطفل، والاتفاقية الدولية لمكافحة أخذ الرهائن واتفاقية اﻷمم المتحدة اﻹطارية المتعلقة بتغير المناخ.
    The strategy had benefited from cooperation with the United Nations Development Programme (UNDP) and UNICEF and was based on the relevant domestic legislation and a number of international instruments, including the Convention on the Rights of the Child. UN وقد استفادت الاستراتيجية من تعاون برنامج الأمم المتحدة الإنمائي واليونيسف، وهي تستند إلى التشريعات المحلية ذات الصلة بحقوق الطفل وإلى عدد من الصكوك الدولية، بما في ذلك اتفاقية حقوق الطفل.
    The organization also follows the work of the Committee on the Elimination of Racial Discrimination; the Committee on the Rights of the Child, including the Convention on the Rights of the Child, in which the organization was actively involved; and the Committee against Torture. UN وتتابع المنظمة أيضا أعمال لجنة القضاء على التمييز العنصري؛ ولجنة حقوق الطفل، بما في ذلك اتفاقية حقوق الطفل التي شاركت فيها المنظمة مشاركة فعالة، ولجنة مناهضة التعذيب.
    Nepal is a party to most international human rights instruments related to children, including the Convention on the Rights of Child and its two Optional Protocols. UN ونيبال طرف في معظم الصكوك الدولية لحقوق الإنسان المتعلقة بالأطفال، بما في ذلك اتفاقية حقوق الطفل وبرتوكولاها الاختياريان.
    Noting that the majority of the Moroccan population are children, Palestine reminded that Morocco was a party to all relevant conventions including the Convention on the Rights of the Child. UN وإذ تلاحظ فلسطين أن الأطفال يشكلون معظم سكان المغرب، فإنها تذكر بأن المغرب هو طرف في جميع الاتفاقيات ذات الصلة، بما في ذلك اتفاقية حقوق الطفل.
    Noting that the majority of the Moroccan population are children, Palestine reminded that Morocco was a party to all relevant conventions including the Convention on the Rights of the Child. UN وإذ تلاحظ فلسطين أن الأطفال يشكلون معظم سكان المغرب، فإنها تذكر بأن المغرب هو طرف في جميع الاتفاقيات ذات الصلة، بما في ذلك اتفاقية حقوق الطفل.
    That is why Ethiopia has adopted at the national level policies and strategies which have meaningful impact on children's well-being, and has become a party to a number of agreements relating to children, including the Convention on the Rights of the Child. UN ولذلك السبب اعتمدت إثيوبيا على الصعيد الوطني سياسات واستراتيجيات ذات تأثير ذي مغزى على رفاه الأطفال، وأصبحت إثيوبيا طرفا في عدد من الاتفاقات المتصلة بالأطفال، بما في ذلك اتفاقية حقوق الطفل.
    The right to participate, along with freedom from discrimination, are general principles laid down in various human rights standards, including the Convention on the Rights of the Child, for which States are required to take action to implement. UN فالحق في المشاركة والحرية من التمييز من المبادئ العامة المنصوص عليها في مختلف المعايير المتعلقة بحقوق الإنسان، بما في ذلك اتفاقية حقوق الطفل، التي الزمت الدول باتخاذ التدابير اللازمة لتنفيذها.
    55. In addition to the Convention against Torture and Other Cruel, Inhuman or Degrading Treatment or Punishment, the State of Qatar is also a party to other conventions which completely prohibit acts of torture, including the Convention on the Rights of the Child of 1989, the four Geneva Conventions of 1949 and Additional Protocol I of 1977. UN 55- بالإضافة إلى اتفاقية مناهضة التعذيب وغيره من ضروب المعاملة أو العقوبة القاسية أو اللاإنسانية أو المهينة فإن دولة قطر طرفاً في اتفاقيات أخرى حرمت تحريماً باتاً أفعال التعذيب. ومن ذلك اتفاقية الأمم المتحدة لحقوق الطفل لسنة 1989، واتفاقيات جنيف الأربع لسنة 1949، وبروتوكولها الإضافي الأول لسنة 1977.
    33. Togo noted that, since the first UPR cycle, Morocco has ratified several international instruments including the Convention on the Rights of Persons with Disabilities and its Optional Protocol and the OPCAT. UN 33- وأشارت توغو إلى أن المغرب صدق، منذ الدورة الأولى للاستعراض الدوري الشامل، على صكوك دولية عدة، منها اتفاقية حقوق الأشخاص ذوي الإعاقة وبروتوكولها الاختياري، والبروتوكول الاختياري لاتفاقية مناهضة التعذيب.
    Nepal was party to most international human rights instruments, including the Convention on the Rights of the Child. UN ونيبال طرف في معظم صكوك حقوق الإنسان الدولية، بما فيها اتفاقية حقوق الطفل.
    Different international instruments including the Convention on the Rights of the Child provide that no one shall be subjected to torture or other cruel, inhuman or degrading treatment or punishment. UN وتحظر الصكوك الدولية على اختلافها، ومنها اتفاقية حقوق الطفل، تعريض شخص للتعذيب أو لغيره من ضروب المعاملة أو العقوبة القاسية أو اللاإنسانية أو المهينة.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد