A more vigorous effort to collect data from Member States could include a revised questionnaire and tapping into more sources to acquire data, including the data made available by actors such as UNODC and the International Narcotics Control Board through their reports. | UN | ويمكن للجهود القوية المبذولة لجمع البيانات من الدول الأعضاء أن تشمل تنقيح الاستبيان وزيادة مصادر الحصول على البيانات، بما في ذلك البيانات التي تتيحُها جهات كمكتب الأمم المتحدة المعني بالمخدِّرات والجريمة والهيئة الدولية لمراقبة المخدِّرات في تقاريرها. |
Such data and information shall consist of data available to the applicant with respect to both parts of the area under application, including the data used to determine their commercial value. | UN | وتتمثل هذه البيانات والمعلومات في البيانات المتوفرة لدى مقدم الطلب بشأن جزأي القطاع المشمول بالطلب، بما في ذلك البيانات المستعملة في تحديد قيمته التجارية. |
Such data and information shall consist of data available to the applicant with respect to both parts of the area under application, including the data used to determine their commercial value. | UN | وتتمثل هذه البيانات والمعلومات في البيانات المتوفرة لدى مقدم الطلب بشأن جزأي القطاع المشمول بالطلب، بما في ذلك البيانات المستعملة في تحديد قيمته التجارية. |
Such data and information shall consist of data available to the applicant with respect to both parts of the area under application, including the data used to determine their commercial value. | UN | وتشمل هذه البيانات والمعلومات بيانات متاحة لمقدم الطلب بشأن جزأي القطاع المشمول بالطلب، بما في ذلك البيانات المستعملة في تحديد قيمته التجارية. |
Such data and information shall consist of data available to the applicant with respect to both parts of the area under application, including the data used to determine their commercial value. | UN | وتشمل هذه البيانات والمعلومات بيانات متاحة لمقدم الطلب بشأن جزأي القطاع المشمول بالطلب، بما في ذلك البيانات المستعملة في تحديد قيمته التجارية. |
Such data and information shall consist of data available to the applicant with respect to both parts of the area under application, including the data used to determine their commercial value. | UN | وتتمثل هذه البيانات والمعلومات في البيانات المتوافرة لدى مقدم الطلب بشأن جزأي القطاع المشمول بالطلب، بما في ذلك البيانات المستعملة في تحديد قيمته التجارية. |
Such data and information shall consist of data available to the applicant with respect to both parts of the area under application, including the data used to determine their commercial value. | UN | وتتمثل هذه البيانات والمعلومات في البيانات المتوافرة لدى مقدم الطلب بشأن جزأي القطاع المشمول بالطلب، بما في ذلك البيانات المستعملة في تحديد قيمته التجارية. |
Such data and information shall consist of data available to the applicant with respect to both parts of the area under application, including the data used to determine their commercial value. | UN | وتتمثل هذه البيانات والمعلومات في البيانات المتوافرة لدى مقدم الطلب بشأن جزأي القطاع المشمول بالطلب، بما في ذلك البيانات المستعملة في تحديد قيمته التجارية. |
Such data and information shall consist of data available to the applicant with respect to both parts of the area under application, including the data used to determine their commercial value. | UN | وتتمثل هذه البيانات والمعلومات في البيانات المتوفرة لدى مقدم الطلب بشأن جزأي القطاع المشمول بالطلب، بما في ذلك البيانات المستعملة في تحديد قيمته التجارية. |
Such data and information shall consist of data available to the applicant with respect to both parts of the area under application, including the data used to determine their commercial value. | UN | وتتضمن هذه البيانات والمعلومات البيانات المتوفرة لدى مقدم الطلب بشأن جزأي القطاع المشمول بالطلب، بما في ذلك البيانات المستعملة في تحديد قيمته التجارية. |
Such data and information shall consist of data available to the applicant with respect to both parts of the area under application, including the data used to determine their commercial value. | UN | وتتضمن هذه البيانات والمعلومات البيانات المتوفرة لدى مقدم الطلب بشأن جزأي القطاع المشمول بالطلب، بما في ذلك البيانات المستعملة في تحديد قيمته التجارية. |
It is then for the Commission to decide whether the coastal State's submission, including the data on which it is based, complies with article 76 and Annex II to the Convention. | UN | وللجنة أن تقرر عندئذ إن كان طلب الدولة، بما في ذلك البيانات التي يستند اليها، يستجيب لمتطلبات المادة ٧٦ والمرفق الثاني من الاتفاقية. |
For example, we laud the exchange of information which takes place within OSCE, including the data submitted to the United Nations Register of Conventional Arms. | UN | فعلى سبيل المثال، نحن نرحب بتبادل المعلومات الجاري في نطاق منظمة الأمن والتعاون في أوروبا، بما في ذلك البيانات المقدمة إلى سجل الأمم المتحدة للأسلحة التقليدية. |
Such data and information shall consist of data available to the applicant with respect to both parts of the area under application, including the data used to determine their commercial value. | UN | وتتمثل هذه البيانات والمعلومات في البيانات المتوافرة لدى مقدم الطلب بشأن جزأي القطاع المشمول بالطلب، بما في ذلك البيانات المستعملة في تحديد قيمته التجارية. |
Such data and information shall consist of data available to the applicant with respect to both parts of the area under application, including the data used to determine their commercial value. | UN | وتتمثل هذه البيانات والمعلومات في البيانات المتوافرة لدى مقدم الطلب بشأن جزأي القطاع المشمول بالطلب، بما في ذلك البيانات المستعملة في تحديد قيمته التجارية. |
Such data and information shall consist of data available to the applicant with respect to both parts of the area under application, including the data used to determine their commercial value. | UN | وتشمل هذه البيانات والمعلومات بيانات متاحة لمقدم الطلب بشأن جزأي القطاع المشمول بالطلب، بما في ذلك البيانات المستعملة في تحديد قيمته التجارية. |
Such data and information shall consist of data available to the applicant with respect to both parts of the area under application, including the data used to determine their commercial value. | UN | وتتمثل هذه البيانات والمعلومات في البيانات المتوافرة لدى مقدم الطلب بشأن جزأي القطاع المشمول بالطلب، بما في ذلك البيانات المستعملة في تحديد قيمته التجارية. |
Such data and information shall consist of data available to the applicant with respect to both parts of the area under application, including the data used to determine their commercial value. | UN | وتتمثل هذه البيانات والمعلومات في البيانات المتوافرة لدى مقدم الطلب بشأن جزأي القطاع المشمول بالطلب، بما في ذلك البيانات المستعملة في تحديد قيمته التجارية. |
10. During meetings of the regional committees in 2001, a briefing on the World Health Survey, including the data to be collected, was provided to member States. | UN | 10 - خلال اجتماعات اللجان الإقليمية في عام 2001، قُدمت إحاطة إلى الدول الأعضاء عن دراسة الحالة الصحية في العالم، بما في ذلك البيانات التي تم جمعها. |
Such data and information shall consist of data available to the applicant with respect to both parts of the area under application, including the data used to determine their commercial value.4 | UN | وتتمثل هذه البيانات والمعلومات في البيانات المتوافرة لدى مقدم الطلب بشأن جزأي القطاع المشمول بالطلب، بما في ذلك البيانات المستعملة في تحديد قيمته التجارية(4). |