ويكيبيديا

    "including the design of" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • بما في ذلك تصميم
        
    • شملت تصميم
        
    d. Information management and the creation of statistical databases, including the design of data compilation systems and governmental information mechanisms; UN د - إدارة المعلومات وإنشاء قواعد بيانات إحصائية، بما في ذلك تصميم نظم جمع البيانات وآليات المعلومات الحكومية؛
    d. Information management and the creation of statistical databases, including the design of data compilation systems and governmental information mechanisms; UN د - إدارة المعلومات وإنشاء قواعد بيانات إحصائية، بما في ذلك تصميم نظم جمع البيانات وآليات المعلومات الحكومية؛
    The overall effectiveness of an alternative, however, was based on a number of factors, including the design of the equipment. UN ولكن الفعالية الكلية لبديل ما، تعتمد على عدد من العوامل، بما في ذلك تصميم المعدات.
    Activities are already underway to implement this policy, including the design of specialized activities for older persons and persons with disabilities in the worst flood-affected districts. UN ويجري بالفعل الاضطلاع بأنشطة لتنفيذ هذه السياسة، بما في ذلك تصميم أنشطة متخصصة من أجل المسنين والأشخاص ذوي الإعاقة في أشد المقاطعات تضرراً من الفيضانات.
    In these plans, it is important to emphasize women's right to equal decision-making in public life, including the design of national adaptation programmes for action and medium-to-long-term national adaptation plans. UN وفي هذه الخطط من المهم التشديد على حق المرأة على قدم المساواة مع الرجل في صنع القرار في الحياة العامة، بما في ذلك تصميم برامج العمل الوطنية للتكيف وخطط التكيف الوطنية المتوسطة الأجل والطويلة الأجل.
    Support provided by intergovernmental organizations (IGOs) for many capacity-building activities, including the design of carbon facilities in selected countries and technical support for DNAs UN :: دعم مقدم من منظمات حكومية دولية للعديد من أنشطة بناء القدرات، بما في ذلك تصميم مرافق متعلقة بالكربون في بلدان منتقاة وتقديم دعم تقني للسلطات الوطنية المعيّنة
    f. Information systems with geographical references at the local level, including the design of a software application; UN و - نظم المعلومات مع إشارات مرجعية الى المناطق الجغرافية على الصعيد المحلي، بما في ذلك تصميم برامجيات تطبيقية؛
    f. Information systems with geographical references at the local level, including the design of a software application; UN )و( نظم المعلومات مع إشارات مرجعية الى المناطق الجغرافية على الصعيد المحلي، بما في ذلك تصميم برامجيات تطبيقية؛
    (ii) Group training: two seminars on topical issues related to water resources development and management; two subregional seminars related to multimodal transport development in Africa; and two national workshops on development of mining and energy programmes, including the design of investment promotion packages; UN `2 ' التدريب الجماعي: حلقتان دراسيتان بشأن المسائل المواضيعية المتصلة بتنمية وإدارة الموارد الطبيعية؛ حلقتان دراسيتان دون إقليميتين متصلتان بتنمية النقل المتعدد الوسائط في أفريقيا؛ وحلقتا عمل وطنيتان عن تنمية برامج التعدين والطاقة، بما في ذلك تصميم مجموعة تعزيز الاستثمار؛
    It would be helpful to the secretariat if the SBSTA, in making such a request, would identify what kind of revision the secretariat should envisage in its preparation of the relevant documentation, including the design of possible tables for the presentation of information. UN وسيكون مفيدا لﻷمانة أن تقوم الهيئة الفرعية للمشورة العلمية والتكنولوجية، عند تقديمها هذا الطلب، بتحديد نوع التنقيح الذي ينبغي أن تصفه اﻷمانة في تصورها عند إعداد الوثيقة ذات الصلة، بما في ذلك تصميم الجداول المحتملة المقترحة من أجل تقديم المعلومات.
    Advisory services in various areas of statistics, including the design of national strategies for the development of statistics and the organization and management of national statistics offices, population censuses and national account statistics UN تقديم الخدمات الاستشارية في شتى مجالات الإحصاء، بما في ذلك تصميم الاستراتيجيات الوطنية للتطوير الإحصائي، وتنظيم وإدارة المكاتب الإحصائية الوطنية، وإجراء التعدادات السكانية، وإعداد إحصاءات الحسابات القومية
    (i) Develop, plan and convene, within available resources, a workshop to identify and assess issues relating to chemicals management based on a life-cycle approach, including the design of such products, green chemistry, recycling and disposal, in particular in the context of the requirements of the Basel and Stockholm conventions; UN ' 1` استحداث حلقة عمل، والتخطيط لها وعقدها، في حدود الموارد المتاحة، لتحديد وتقييم القضايا المتصلة بإدارة المواد الكيميائية استناداً إلى نهج دورة الحياة، بما في ذلك تصميم تلك المنتجات، والكيمياء الخضراء، وإعادة التدوير والتخلص، ولا سيما في سياق اشتراطات اتفاقيتي بازل واستكهولم؛
    41. Canada, Australia and New Zealand welcomed the substantial progress made over the past two years in ensuring the protection of civilians in peacekeeping operations, including the design of the necessary tools, such as training modules on protection of civilians and response to conflict-related sexual violence. UN 41 - وأردف قائلا إن كندا واستراليا ونيوزيلندا ترحب بالتقدم الكبير الذي أحرز خلال السنتين الأخيرتين في كفالة الحماية للمدنيين في عمليات حفظ السلام، بما في ذلك تصميم الأدوات اللازمة، مثل نماذج التدريب على حماية المدنيين والاستجابة للعنف الجنسي المتصل بالنزاع.
    Pablo de Leon, President of the Association for Space Technology of Argentina, gave an overview presentation on the Association's activities, including the design of hybrid rocket propulsion systems, micro-gravity research activities and receivers for satellite navigation systems. UN 31- قدم بابلو دي ليون من الرابطة الأرجنتينية لتكنولوجيا الفضاء عرضا اجماليا عن أنشطة الرابطة، بما في ذلك تصميم نظم دسر صاروخي مختلطة، وأنشطة بحثية عن الجاذبية الضئيلة، وأجهزة استقبال لنظم الملاحة الساتلية.
    50. The Preparatory Committee recommends adoption by international financial institutions of the principle of full integration of economic and social policies at the inception of any reform package, including the design of structural adjustment programmes to promote the goals of macroeconomic stabilization. UN ٥٠ - توصي اللجنة التحضيرية باعتماد المؤسسات المالية الدولية لمبدأ التكامل التام للسياسات الاقتصادية والاجتماعية عند بداية أي مجموعة من تدابير اﻹصلاح، بما في ذلك تصميم برامج التكيف الهيكلي بحيث تساعد على تحقيق أهداف تحقيق التوازن في مجال الاقتصاد الكلي؛
    (b) Definition of a knowledge portal to ensure that relevant information is easily accessible and disseminated to all interested end-users, including the design of an appropriate information database system; UN (ب) تحديد سمات بوابة المعارف لضمان سهولة وصول جميع المستعملين النهائيين المهتمين إلى المعلومات ذات الصلة وتعميمها عليهم، بما في ذلك تصميم نظام مناسب لقاعدة بيانات إعلامية؛
    A report on indicators to evaluate and track the health impacts of mercury and identify vulnerable populations, including the design of a sustainable awareness-raising and sensitization programme, to be developed in the context of pilot projects; UN (أ) تقرير عن مؤشرات تقييم ورصد الآثار الصحية للزئبق وتحديد الفئات السكانية الضعيفة، بما في ذلك تصميم برنامج تثقيف وتوعية مستدام يوضع في سياق المشاريع التجريبية؛
    Advisory services: advisory services in various areas of statistics, including the design of national strategies for the development of statistics and the organization and management of national statistics offices, population censuses and national account statistics (6). UN ' 4` الخدمات الاستشارية: تقديم الخدمات الاستشارية في شتى مجالات الإحصاء، بما في ذلك تصميم الاستراتيجيات الوطنية للتطوير الإحصائي، وتنظيم وإدارة المكاتب الإحصائية الوطنية، وإجراء التعدادات السكانية، وإعداد إحصاءات الحسابات القومية (6).
    (a) Establishing policy and setting standards, including the design of record-keeping systems and procedures for the management of the records (of any format) and archives of the United Nations UN (أ) وضع السياسات وتحديد المعايير، بما في ذلك تصميم نظم وإجراءات حفظ السجلات لإدارة سجلات ومحفوظات الأمم المتحدة من (أي شكل)
    The Office for the Coordination of Humanitarian Affairs has been maintaining an ongoing dialogue with the African Union and regional economic communities with a view to supporting their capacity to respond to humanitarian emergencies and strengthening their regional disaster response capacities, including the design of information-sharing platforms, including web-based platforms, as a repository of humanitarian updates. UN ويقيم مكتب تنسيق الشؤون الإنسانية حوارات دائمة مع الاتحاد الأفريقي والجماعات الاقتصادية الإقليمية بهدف تعزيز قدرتها على الاستجابة لحالات الطوارئ الإنسانية وتعزيز قدراتها على الاستجابة للكوارث الإقليمية، بما في ذلك تصميم برامج لتبادل المعلومات، بما في ذلك البرامج التي تستخدم الإنترنت لتكون مستودعا لمعلومات مستكملة عن الشؤون الإنسانية.
    The publicity materials, including the design of a website geared to young people, video stories, articles and quizzes, were developed and produced by young people. UN وانكب الشبان على إعداد وإنتاج مواد دعائية شملت تصميم موقع شبكي موجه نحو الشبان وقصص بالفيديو ومقالات ومسابقات.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد