Sustained economic growth for social development, including the eradication of poverty and hunger | UN | النمو الاقتصادي المستدام من أجل التنمية الاجتماعية، بما في ذلك القضاء على الفقر والجوع |
Sustained economic growth for social development, including the eradication of poverty and hunger | UN | النمو الاقتصادي المطرد من أجل التنمية الاجتماعية، بما في ذلك القضاء على الفقر والجوع |
Sustained economic growth for social development, including the eradication of poverty and hunger | UN | النمو الاقتصادي المطرد من أجل التنمية الاجتماعية، بما في ذلك القضاء على الفقر والجوع |
Sustained economic growth for social development, including the eradication of poverty and hunger | UN | النمو الاقتصادي المطرد من أجل التنمية الاجتماعية، بما في ذلك القضاء على الفقر والجوع |
Sustained economic growth for social development, including the eradication of poverty and hunger | UN | النمو الاقتصادي المستدام من أجل التنمية الاجتماعية بما في ذلك القضاء على الفقر والجوع. |
Sustained economic growth for social development, including the eradication of poverty and hunger | UN | النمو الاقتصادي المستدام من أجل التنمية الاجتماعية، بما في ذلك القضاء على الفقر والجوع |
Sustained economic growth for social development, including the eradication of poverty and hunger | UN | النمو الاقتصادي المستدام من أجل التنمية الاجتماعية بما في ذلك القضاء على الفقر والجوع |
Sustained economic growth for social development, including the eradication of poverty and hunger | UN | النمو الاقتصادي المطرد لأغراض التنمية الاجتماعية، بما في ذلك القضاء على الفقر والجوع |
Sustained economic growth for social development, including the eradication of poverty and hunger | UN | النمو الاقتصادي المستدام من أجل التنمية الاجتماعية، بما في ذلك القضاء على الفقر والجوع |
Unless we do so, we cannot have any realistic expectation of meeting the Millennium Development Goals of sustainable development, including the eradication of poverty from the face of the earth. | UN | وما لم نفعل ذلك، فلن يكون لدينا أي توقع حقيقي للوفاء بالأهداف الإنمائية للألفية، تحقيقا للتنمية المستدامة، بما في ذلك القضاء على الفقر من على وجه الأرض. |
The key objective of development strategies should be the improvement of living standards, including the eradication of poverty. | UN | وينبغي أن يكون الهدف الأساسي من الاستراتيجيات الإنمائية هو تحسين مستويات المعيشة، بما في ذلك القضاء على الفقر. |
Sustained economic growth for social development, including the eradication of poverty and hunger | UN | النمو الاقتصادي المطرد من أجل التنمية الاجتماعية، بما في ذلك القضاء على الفقر والجوع |
Sustained economic growth for social development, including the eradication of poverty and hunger | UN | النمو الاقتصادي المطرد من أجل التنمية الاجتماعية، بما في ذلك القضاء على الفقر والجوع |
Sustained economic growth for social development, including the eradication of poverty and hunger | UN | النمو الاقتصادي المطرد من أجل التنمية الاجتماعية، بما في ذلك القضاء على الفقر والجوع |
Sustained economic growth for social development, including the eradication of poverty and hunger | UN | النمو الاقتصادي المطرد من أجل التنمية الاجتماعية، بما في ذلك القضاء على الفقر والجوع |
Sustained economic growth for social development, including the eradication of poverty and hunger | UN | النمو الاقتصادي المطرد من أجل التنمية الاجتماعية، بما في ذلك القضاء على الفقر والجوع |
The Committee feels that a global instrument or other formalized arrangement in the field of water is needed as an integral component in efforts to achieve sustainable development, including the eradication of poverty. | UN | وترى اللجنة أن ثمة حاجة الى وضع صك عالمي أو ترتيب رسمي آخر في ميدان المياه كعنصر لا يتجزأ من الجهود المبذولة لتحقيق التنمية المستدامة، بما في ذلك القضاء على الفقر. |
Prevention is a core component of effective strategies to end obstetric fistula, including the eradication of poverty and inequalities. | UN | والوقاية عنصر أساسي في الاستراتيجيات الفعالة الرامية للقضاء على ناسور الولادة، بما في ذلك القضاء على الفقر وأوجه عدم المساواة. |
2006/4 Sustained economic growth for social development, including the eradication of poverty and hunger | UN | 2006/4 النمو الاقتصادي المستدام للتنمية الاجتماعية، بما في ذلك القضاء على الفقر والجوع |
The Council's coordination segment dealt with another aspect of the on-going efforts to push the development agenda forward: how to translate economic growth into effective social development, including the eradication of poverty and hunger. | UN | وقد تعامل جزء المجلس المتعلق بالتنسيق مع جانب آخر من الجهود الجارية لدفع برنامج التنمية إلى الأمام: كيف يمكن تحويل النمو الاقتصادي إلى تنمية اجتماعية فعالة، بما فيها القضاء على الفقر والجوع. |
Mindful that the sound management of chemicals is essential if we are to achieve sustainable development, including the eradication of poverty and disease, the improvement of human health and the environment and the elevation and maintenance of the standard of living in countries at all levels of development, | UN | إذ يضع في اعتباره أن الإدارة السليمة للمواد الكيميائية أمر ضروري إذا كان لنا أن نحقق التنمية المستدامة بما في ذلك استئصال شأفة الفقر والمرض، وتحسين صحة الإنسان والبيئة ورفع مستويات المعيشة والمحافظة عليها في البلدان التي تمر اقتصاداتها بجميع مراحل التنمية، |
" families have major, albeit often untapped potential to contribute to national development and to the achievement of major objectives of every society and of the United Nations, including the eradication of poverty and the creation of just, stable and secure societies. " | UN | " إمكانية كبيرة للمساهمة في التنمية الوطنية وتحقيق الأهداف الرئيسية لكل مجتمع وللأمم المتحدة، بما فيها استئصال الفقر وإقامة مجتمعات عادلة ومستقرة وآمنة. |
That shortages and lack of food are making it increasingly difficult to accomplish the Millennium Development Goals (MDGs), including the eradication of extreme poverty and hunger, since they cause higher rates of malnutrition and have an adverse impact on health and the right to life for millions of human beings; | UN | :: إن غلاء الأغذية وندرتها يؤثران تأثيرا متزايدا في عدم القدرة على بلوغ الأهداف الإنمائية للألفية ومنها القضاء على الفقر المدقع والجوع، لما يسببانه من ارتفاع معدلات سوء التغذية وزيادة مواطن القصور في الحالة الصحية لملايين البشر والمساس بحقوقهم في حياة كاملة المقومات. |