ويكيبيديا

    "including the meetings of" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • بما في ذلك اجتماعات
        
    • بما فيها اجتماعات
        
    • بما يشمل اجتماعات
        
    The Secretariat has also been very active in attending ozone-related meetings, including the meetings of regional networks of ozone officers. UN كما كانت الأمانة نشطة جدا في حضور الاجتماعات المتصلة بالأوزون، بما في ذلك اجتماعات الشبكات الإقليمية لمسؤولي الأوزون.
    The Forum members will endeavour to participate in the thirty-seventh session of the Committee, including the meetings of the consultative body on the Operational Guidelines, as observers. UN وسوف يسعى أعضاء المنتدى الدائم إلى المشاركة في الدورة السابعة والثلاثين للجنة، بما في ذلك اجتماعات الهيئة الاستشارية بشأن المبادئ التوجيهية التشغيلية، بصفة مراقبين.
    The Secretariat submits below a revised summary of the estimated costs of the 1995 Conference, including the meetings of the Preparatory Committee. UN وتقدم اﻷمانة العامة فيما يلي موجزا منقحا للتكاليف التقديرية لمؤتمر عام ١٩٩٥، بما في ذلك اجتماعات اللجنة التحضيرية.
    During the reporting period, the organization attended the annual NGO conferences organized by the Department of Public Information and the annual sessions of the United Nations General Assembly, including the meetings of the Third Committee. UN حضرت المنظمة، أثناء الفترة المشمولة بالتقرير، المؤتمرات السنوية للمنظمات غير الحكومية التي نظمتها إدارة الإعلام والدورات السنوية للجمعية العامة للأمم المتحدة، بما فيها اجتماعات اللجنة الثالثة.
    Recalling further paragraph 72 of General Assembly resolution 68/70, in which the Assembly urged, in this regard, States to provide medical coverage for the experts they have nominated while in performance of Commission duties and to do their utmost to ensure the full participation of those experts in the work of the Commission, including the meetings of subcommissions, in accordance with the Convention, UN وإذ يشير كذلك إلى الفقرة 72 من قرار الجمعية العامة 68/70، التي حثّت فيها الجمعية الدول، في هذا الصدد، على توفير التغطية الطبية للخبراء الذين رشحتهم أثناء أدائهم لمهام اللجنة وعلى بذل قصاراها لكفالة أن يشارك هؤلاء الخبراء بصورة كاملة في أعمال اللجنة، بما يشمل اجتماعات اللجان الفرعية، وفقا للاتفاقية،
    They were introduced to the work of UNCTAD, including the meetings of the Trade and Development Board, and the work of other Geneva-based international organizations and United Nations agencies. UN واطَّلع هؤلاء الموظفون على عمل الأونكتاد، بما في ذلك اجتماعات مجلس التجارة والتنمية، وعمل المنظمات الدولية الأخرى ووكالات الأمم المتحدة الموجودة في جنيف.
    The training covered UNCTAD's scope of work, including the meetings of the Trade and Development Board, as well as the work of other United Nations agencies in Geneva. UN وشمل التدريب نطاق عمل الأونكتاد، بما في ذلك اجتماعات مجلس التجارة والتنمية، فضلاً عن عمل وكالات الأمم المتحدة الأخرى في جنيف.
    In addition, Mr. Mounir-Zahran participated in several annual meetings of the International Monetary Fund and the World Bank, including the meetings of the Group of 24. UN وبالإضافة إلى هذا، شارك السيد محمد منير زهران في عدة اجتماعات سنوية لصندوق النقد الدولي والبنك الدولي، بما في ذلك اجتماعات مجموعة الـ 24.
    79. The importance of the provision of timely and high-quality documentation in all official languages of the United Nations, as well as of availability of interpretation services, including the meetings of regional groups, was emphasized. UN 79 - وتم التشديد على أهمية تقديم وثائق عالية الجودة في الوقت المناسب بجميع اللغات الرسمية للأمم المتحدة، فضلا عن توافر خدمات الترجمة الشفوية، بما في ذلك اجتماعات المجموعات الإقليمية.
    79. The importance of the provision of timely and high-quality documentation in all official languages of the United Nations, as well as of availability of interpretation services, including the meetings of regional groups, was emphasized. UN 79 - وتم التشديد على أهمية تقديم وثائق عالية الجودة في الوقت المناسب بجميع اللغات الرسمية للأمم المتحدة، فضلا عن توافر خدمات الترجمة الشفوية، بما في ذلك اجتماعات المجموعات الإقليمية.
    140. This chapter provides an overview of the main outcomes of the meetings of the subsidiary bodies, including the meetings of Intergovernmental Committee of Experts of the subregional offices which have been held since June 2009. UN 140 - يقدّم هذا الفصل لمحة عامة عن النتائج الرئيسية لاجتماعات الهيئات الفرعية، بما في ذلك اجتماعات لجان الخبراء الحكومية الدولية للمكاتب دون الإقليمية التي عقدت منذ حزيران/ يونيه 2009.
    27.8 Another objective is to provide organizational and technical secretariat support to multilateral bodies entrusted with deliberation and/or negotiations on disarmament issues, including the meetings of States parties and other international meetings related to multilateral disarmament agreements. UN ٢٧-٨ وهناك هدف آخر هو توفير دعم تنظيمي وفني بأعمال السكرتارية للهيئات المتعددة اﻷطراف الموكول إليها التداول و/أو التفاوض بشأن مسائل نزع السلاح، بما في ذلك اجتماعات الدول اﻷطراف وغيرها من الاجتماعات الدولية ذات الصلة بالاتفاقات المتعددة اﻷطراف لنزع السلاح.
    78. As noted by the Secretary-General, UN-HABITAT was participating in the United Nations Development Group, including the meetings of heads of agencies, and in its various support and working subgroups. UN 78 - وحسبما أشار الأمين العام، تشارك لجنة الأمم المتحدة للمستوطنات البشرية في برنامج الأمم المتحدة الإنمائي، بما في ذلك اجتماعات رؤساء الوكالات، وفي مختلف أفرقة الدعم والأفرقة الفرعية العامة التابعة للبرنامج.
    3. Recalls the obligation of States under the Convention whose experts are serving on the Commission to defray the expenses of the experts they have nominated while in performance of Commission duties, and urges these States to do their utmost to ensure the full participation of those experts in the work of the Commission, including the meetings of subcommissions, in accordance with the Convention; UN 3 - يشير إلى الالتزام الذي يقع بموجب الاتفاقية على الدول التي يعمل خبراؤها في اللجنة بتغطية نفقات من عينتهم من خبراء خلال أدائهم لمهامهم في اللجنة، ويحث هذه الدول على أن تبذل كل ما في وسعها لكفالة المشاركة الكاملة لهؤلاء الخبراء في عمل اللجنة، بما في ذلك اجتماعات اللجان الفرعية، وفقا للاتفاقية؛
    In the meantime, the nineteenth session of the Commission; the international environmental governance process, including the meetings of the Governing Council of UNEP; and the United Nations Conference on Sustainable Development (Rio+20) may provide opportunities for initial debate. UN وفي هذه الأثناء، قد تتيح الدورة التاسعة عشرة للجنة وعملية الحوكمة الدولية لشؤون البيئة، بما في ذلك اجتماعات مجلس إدارة برنامج الأمم المتحدة للبيئة ومؤتمر الأمم المتحدة للتنمية المستدامة (ريو + 20)، فرصا لمناقشة هذه المسائل بصفة مبدئية.
    13. The Committee noted that the Secretariat had merged into one section the draft list of meetings of treaty bodies established under the auspices of the United Nations, including the meetings of the Preparatory Committee of the Comprehensive Nuclear-Test-Ban Treaty Organization, and the draft calendar of conferences and meetings of the principal organs of the specialized agencies and the International Atomic Energy Agency. UN ١٣ - ولاحظت اللجنة أن اﻷمانة العامة قد جمعت في فرع واحد مشروع قائمة اجتماعات الهيئات المنشأة بموجب معاهدات برعاية اﻷمم المتحدة، بما في ذلك اجتماعات اللجنة التحضيرية التابعة لمنظمة معاهدة الحظر الشامل للتجارب النووية، ومشروع جدول مؤتمرات واجتماعات اﻷجهزة الرئيسية للوكالات المتخصصة والوكالة الدولية للطاقة الذرية.
    40. Calls upon States whose experts are serving on the Commission to do their utmost to ensure the full participation of those experts in the work of the Commission, including the meetings of subcommissions, in accordance with the Convention; UN 40 - تهيب بالدول التي لديها خبراء أعضاء في اللجنة أن تبذل ما في وسعها لكفالة المشاركة التامة لأولئك الخبراء، وفقا للاتفاقية، في أعمال اللجنة، بما فيها اجتماعات اللجان الفرعية؛
    44. Calls upon States whose experts are serving on the Commission to do their utmost to ensure the full participation of those experts in the work of the Commission, including the meetings of subcommissions, in accordance with the Convention; UN 44 - تهيب بالدول التي لديها خبراء أعضاء في اللجنة أن تبذل ما في وسعها لكفالة المشاركة التامة لأولئك الخبراء، وفقا للاتفاقية، في أعمال اللجنة، بما فيها اجتماعات اللجان الفرعية؛
    It may be deemed a priority to tell indigenous peoples on a regular basis about current and future activities organized by the Centre, including the meetings of treaty bodies, visits of special rapporteurs or other relevant action in the field of human rights so that they can provide appropriate information. UN ولعله ينبغي، على سبيل اﻷولوية، إبلاغ الشعوب اﻷصلية بصورة منتظمة باﻷنشطة الجارية والمقبلة التي ينظمها المركز، بما فيها اجتماعات الهيئات التعاهدية والزيارات التي يقوم بها المقررون الخاصون وغير ذلك من اﻷنشطة ذات الصلة في ميدان حقوق اﻹنسان، كيما يتاح لها توفير المعلومات المناسبة.
    Recalling further paragraph 72 of General Assembly resolution 68/70, which urged, in this regard, States to provide medical coverage for the experts they have nominated while in performance of Commission duties and to do their utmost to ensure the full participation of those experts in the work of the Commission, including the meetings of subcommissions, in accordance with the Convention, UN وإذ يشير كذلك إلى الفقرة 72 من قرار الجمعية العامة 68/70 الذي تحث فيه الجمعية الدول، في هذا الصدد، على توفير التغطية الطبية للخبراء الذين رشحتهم أثناء أدائهم لمهام اللجنة وعلى بذل قصاراها لكفالة أن يشارك هؤلاء الخبراء بصورة كاملة في أعمال اللجنة، بما يشمل اجتماعات اللجان الفرعية، وفقا للاتفاقية،
    1. Reaffirms the obligation of States under the Convention whose experts are serving on the Commission to defray the expenses of the experts they have nominated while in performance of Commission duties, including the provision of medical coverage, and urges these States to do their utmost to ensure the full participation of those experts in the work of the Commission, including the meetings of subcommissions, in accordance with the Convention; UN ١ - يؤكد من جديد الالتزام الذي يقع بموجب الاتفاقية على الدول التي يعمل خبراؤها في اللجنة بتغطية نفقات من رشحتهم من خبراء خلال أدائهم لمهامهم في اللجنة، بما يشمل توفير التغطية الطبية، ويحث هذه الدول على أن تبذل كل ما في وسعها لكفالة مشاركة هؤلاء الخبراء بصورة كاملة في عمل اللجنة، بما يشمل اجتماعات اللجان الفرعية، وفقا للاتفاقية؛
    1. Reaffirms the obligation of States under the Convention whose experts are serving on the Commission to defray the expenses of the experts they have nominated while in performance of Commission duties, including the provision of medical coverage, and urges these States to do their utmost to ensure the full participation of those experts in the work of the Commission, including the meetings of subcommissions, in accordance with the Convention; UN ١ - يؤكد من جديد الالتزام الذي يقع بموجب الاتفاقية على الدول التي يعمل خبراؤها في اللجنة بتغطية نفقات من عيّنتهم من خبراء خلال أدائهم لمهامهم في اللجنة، بما يشمل توفير التغطية الطبية، ويحث هذه الدول على أن تبذل كل ما في وسعها لكفالة مشاركة هؤلاء الخبراء بصورة كاملة في عمل اللجنة، بما يشمل اجتماعات اللجان الفرعية، وفقا للاتفاقية؛

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد