ويكيبيديا

    "including the model law" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • بما في ذلك القانون النموذجي
        
    • بما فيها القانون النموذجي
        
    • ومنها القانون النموذجي
        
    CONSULTATIONS ON COMPETITION LAW AND POLICY, including the Model Law AND STUDIES RELATED TO THE PROVISIONS OF THE SET OF PRINCIPLES AND RULES UN مشاورات حول قوانين وسياسات المنافسة، بما في ذلك القانون النموذجي والدراسات المتعلقة بأحكام مجموعة المبادئ والقواعد
    3. (i) Consultations on competition law and policy, including the Model Law and UN 3- `1، المشاورات المتعلقة بقوانين وسياسات المنافسة، بما في ذلك القانون النموذجي والدراسات المتصلة
    CONSULTATIONS ON COMPETITION LAW AND POLICY, including the Model Law AND STUDIES RELATED TO THE PROVISIONS OF THE SET OF PRINCIPLES AND RULES; UN المشاورات المتعلقة بقوانين وسياسات المنافسة، بما في ذلك القانون النموذجي والدراسات المتصلة بأحكام مجموعة المبادئ والقواعد؛
    CONSULTATIONs ON COMPETITION LAW AND POLICY, including the Model Law AND STUDIES RELATED TO THE PROVISiONS OF THE SET OF PRINCIPLES AND RULES; UN المشاورات المتعلقة بقوانين وسياسات المنافسة، بما في ذلك القانون النموذجي والدراسـات المتـصلة بأحكام مجموعة المبادئ والقواعد؛
    He emphasized the importance of UNCTAD's activities in this area, including the Model Law and technical assistance activities, in which his Government had participated. UN وشدَّد على أهمية أنشطة الأونكتاد في هذا المجال بما فيها القانون النموذجي وأنشطة المساعدة التقنية، هذه الأنشطة التي شاركت فيها حكومة بلده.
    Welcoming the work and tools of the United Nations Office on Drugs and Crime in the framework of the Global Programme against the Smuggling of Migrants, including the Model Law against the Smuggling of Migrants, the International Framework for Action to Implement the Smuggling of Migrants Protocol and the Assessment Guide to the Criminal Justice Response to the Smuggling of Migrants, UN وإذ يرحب بأعمال وأدوات مكتب الأمم المعني بالمخدرات والجريمة، في إطار البرنامج العالمي لمكافحة تهريب المهاجرين، ومنها القانون النموذجي لمكافحة تهريب المهاجرين، وإطار العمل الدولي لتنفيذ بروتوكول تهريب المهاجرين، ودليل تقييم تدابير العدالة الجنائية المتخذة للتصدي لتهريب المهاجرين،
    3. (i) Consultations on competition law and policy, including the Model Law and UN 3- `1` المشاورات المتعلقة بقوانين وسياسات المنافسة، بما في ذلك القانون النموذجي والدراسات المتصلة
    Item 3 (i). Consultations on competition law and policy, including the Model Law and studies related to the provisions of the Set of Principles and Rules UN البند 3 `1`- المشاورات المتعلقة بقوانين وسياسات المنافسة، بما في ذلك القانون النموذجي والدراسات المتصلة
    3. (i) Consultations on competition law and policy, including the Model Law and studies related to the provisions of the Set of Principles and Rules UN ٣- `١` المشاورات المتعلقة بقوانين وسياسات المنافسة، بما في ذلك القانون النموذجي والدراسات المتصلة بأحكام مجموعة المبادئ والقواعد
    Item 3 (i). Consultations on competition law and policy, including the Model Law and studies related to the provisions of the Set of Principles and Rules UN البند ٣ `١`- المشاورات المتعلقة بقوانين وسياسات المنافسة، بما في ذلك القانون النموذجي والدراسات المتصلة بأحكام مجموعة المبادئ والقواعد
    3. (i) Consultations on competition law and policy, including the Model Law and studies related to the provisions of the Set of Principles and Rules UN 3- ' 1 ' المشاورات المتعلقة بقوانين وسياسات المنافسة، بما في ذلك القانون النموذجي والدراسات المتصلة بأحكام مجموعة المبادئ والقواعد
    3. (i) Consultations on competition law and policy, including the Model Law and studies related to the provisions of the Set of Principles and Rules UN 3- ،1، المشاورات المتعلقة بقوانين وسياسات المنافسة، بما في ذلك القانون النموذجي والدراسات المتصلة بأحكام مجموعة المبادئ والقواعد
    Item 3 (i): Consultations on competition law and policy, including the Model Law and studies related to the provisions of the Set of Principles and Rules UN البند 3،1،- المشاورات المتعلقة بقوانين وسياسات المنافسة، بما في ذلك القانون النموذجي والدراسات المتصلة بأحكام مجموعة المبادئ والقواعد
    3. (i) Consultations on competition law and policy, including the Model Law and studies related to the provisions of the Set of Principles and Rules UN ٣- `١` المشاورات المتعلقة بقوانين وسياسات المنافسة، بما في ذلك القانون النموذجي والدراسات المتصلة بأحكام مجموعة المبادئ والقواعد
    3. (i) Consultations on competition law and policy, including the Model Law and studies related to the provisions of the Set of Principles and Rules UN ٣- `١` المشاورات المتعلقة بقوانين وسياسات المنافسة، بما في ذلك القانون النموذجي والدراسات المتصلة بأحكام مجموعة المبادئ والقواعد
    3. (i) Consultations on competition law and policy, including the Model Law and studies related to the provisions of the Set of Principles and Rules UN ٣- `١` المشاورات المتعلقة بقوانين وسياسات المنافسة، بما في ذلك القانون النموذجي والدراسات المتصلة بأحكام مجموعة المبادئ والقواعد
    Item 3 (i). Consultations on competition law and policy, including the Model Law and studies related to the provisions of the Set of Principles and Rules UN البند ٣`١`- المشاورات المتعلقة بقوانين وسياسات المنافسة، بما في ذلك القانون النموذجي والدراسات المتصلة بأحكام مجموعة المبادئ والقواعد
    III. Consultations on competition law and policy, including the Model Law and studies related to the provisions of the Set of Principles and Rules; UN الثالث- المشاورات المتعلقة بقوانين وسياسات المنافسة، بما في ذلك القانون النموذجي والدراسات المتـصلة بأحكام مجموعةالمبادئ والقواعد؛
    3. (i) Consultations on competition law and policy, including the Model Law and studies related to the provisions of the Set of Principles and Rules; UN 3- `1` المشاورات المتعلقة بقوانين وسياسات المنافسة، بما في ذلك القانون النموذجي والدراسات المتصلة بأحكام مجموعة المبادئ والقواعد؛
    3. (i) Consultations on competition law and policy, including the Model Law and studies related to the provisions of the Set of Principles and Rules; UN 3- `1` المشاورات المتعلقة بقوانين وسياسات المنافسة، بما في ذلك القانون النموذجي والدراسات المتصلة بأحكام مجموعة المبادئ والقوانين؛
    The representative of the European Community emphasized the importance of the Review Conference for exchanging views on competition and of UNCTAD's activities in this area, including the Model Law. UN 10- وشدَّد ممثل الجماعة الأوروبية على أهمية المؤتمر الاستعراضي في تبادل الآراء بشأن المنافسة وعلى أهمية أنشطة الأونكتاد في هذا المجال بما فيها القانون النموذجي.
    Welcoming the work and tools of the United Nations Office on Drugs and Crime in the framework of the global programme against the smuggling of migrants, including the Model Law against the Smuggling of Migrants, the International Framework for Action to Implement the Smuggling of Migrants Protocol and the Assessment Guide to the Criminal Justice Response to the Smuggling of Migrants, UN وإذ يرحِّب بأعمال وأدوات مكتب الأمم المعني بالمخدِّرات والجريمة، في إطار البرنامج العالمي لمكافحة تهريب المهاجرين، ومنها القانون النموذجي لمكافحة تهريب المهاجرين، وإطار العمل الدولي لتنفيذ بروتوكول تهريب المهاجرين، ودليل تقييم تدابير العدالة الجنائية المتخذة للتصدِّي لتهريب المهاجرين،

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد