ويكيبيديا

    "including the regional commissions" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • بما في ذلك اللجان الإقليمية
        
    • بما فيها اللجان الإقليمية
        
    • بما في ذلك اللجان الاقليمية
        
    • بما فيها اللجان الاقليمية
        
    • منها اللجان الإقليمية
        
    • ومنها اللجان الإقليمية
        
    • بينها اللجان الإقليمية
        
    The ultimate goal was to develop a manual of conference-servicing policies for all duty stations, including the regional commissions. UN وتمثل الهدف النهائي في وضع دليل لسياسات خدمات المؤتمرات من أجل جميع مراكز العمل، بما في ذلك اللجان الإقليمية.
    :: Weak interface between the Forum and regional organizations and processes, including the regional commissions UN :: ضعف الوصلة بين المنتدى والمنظمات والعمليات الإقليمية، بما في ذلك اللجان الإقليمية
    The new focus on developing sustainable development goals as part of that agenda has lent new impetus to collaboration across the United Nations system and within organizations, including the regional commissions. UN وقد أفضى التركيز الجديد على وضع أهداف التنمية المستدامة، كجزء من خطة التنمية، إلى إيجاد حافز جديد للتعاون على صعيد منظومة الأمم المتحدة وداخل المنظمات، بما في ذلك اللجان الإقليمية.
    All UN entities including the regional commissions have been requested to review their programme of work in light of this guidance. UN وطُلب من جميع كيانات الأمم المتحدة بما فيها اللجان الإقليمية استعراض برامج عملها على ضوء هذا التوجيه.
    Once again, this spans the work of the whole range of United Nations system organizations, including the regional commissions. UN وهذا يمتد مرة أخرى ليشمل المجموعة الكاملة لمؤسسات منظومة الأمم المتحدة، بما فيها اللجان الإقليمية.
    It could also bring to the attention of the Commission science and technology policies of countries and activities of organizations, including the regional commissions. UN كما يمكنها أن تنبه على لجنة العلم والتكنولوجيا الى سياسات البلدان وأنشطة المنظمات بما في ذلك اللجان الاقليمية.
    Most of the TCDC activities catalysed by the organizations and agencies of the United Nations system, including the regional commissions, were carried out at the subregional, regional and interregional levels. UN وتم على المستوى دون الإقليمي والإقليمي والأقاليمي تنفيذ معظم أنشطة التعاون التقني فيما بين البلدان النامية التي حفزتها مؤسسات ووكالات منظومة الأمم المتحدة، بما في ذلك اللجان الإقليمية.
    The United Nations system, especially its functional commissions, funds and programmes, including the regional commissions and other relevant regional institutions, must assist in implementation and follow-up activities. UN وعلى منظومة الأمم المتحدة وخاصة لجانها الفنية وصناديقها وبرامجها، بما في ذلك اللجان الإقليمية وغيرها من المؤسسات الإقليمية ذات الصلة، أن تساعد على تنفيذ ومتابعة الأنشطة.
    According to those data, approximately 32 per cent of the requests for assistance from the Office had come from Headquarters, 38 per cent had come from offices away from Headquarters, including the regional commissions, and 30 per cent had come from field missions. UN وحسب تلك البيانات، وُجّه من المقر حوالي 32 بالمائة من طلبات المساعدة الواردة إلى المكتب، و 38 بالمائة من المكاتب خارج المقر، بما في ذلك اللجان الإقليمية و 30 بالمائة من البعثات الميدانية.
    12. Urge Governments, development banks and United Nations bodies, including the regional commissions and bilateral development agencies, to: UN 12 - نحث الحكومات والمصارف الإنمائية وهيئات الأمم المتحدة، بما في ذلك اللجان الإقليمية والوكالات الإنمائية الثنائية على القيام بما يلي:
    12. The heightened awareness about the regional dimension of financial crisis since the Asian crisis has also generated discussions as well as the articulation of new ideas at intergovernmental levels at various relevant regional and subregional forums, including the regional commissions. UN 12 - كما أدى ازدياد الوعي بالبعد الإقليمي للأزمة المالية منذ وقوع الأزمة الآسيوية إلى مناقشة أفكار جديدة ووضع تفاصيلها على المستويات الحكومية الدولية في مختلف المحافل الإقليمية ودون الإقليمية ذات الصلة، بما في ذلك اللجان الإقليمية.
    13. The heightened awareness of the regional dimension of crises following the Asian crisis had generated discussions at the intergovernmental level in various regional and subregional forums, including the regional commissions. UN 13 - وذكرت أن ازدياد الوعي بالبعد الإقليمي للأزمات منذ وقوع الأزمة الآسيوية أدى إلى مناقشات على المستوى الحكومي الدولي في مختلف المحافل الإقليمية ودون الإقليمية، بما في ذلك اللجان الإقليمية.
    We encourage the International Monetary Fund to facilitate the timely detection of external vulnerability through well designed surveillance and early warning systems and to coordinate closely with relevant regional institutions or organizations, including the regional commissions. UN ونشجع صندوق النقد الدولي على تيسير كشف جوانب الضعف الخارجية في حينها من خلال استخدام أنظمة مصممة تصميما جيدا للمراقبة والإنذار المبكر والتنسيق عن كثب مع المؤسسات أو المنظمات الإقليمية المعنية، بما في ذلك اللجان الإقليمية.
    We encourage the International Monetary Fund to facilitate the timely detection of external vulnerability through well designed surveillance and early warning systems and to coordinate closely with relevant regional institutions or organizations, including the regional commissions. UN ونشجع صندوق النقد الدولي على تيسير كشف جوانب الضعف الخارجية في حينها من خلال استخدام أنظمة مصممة تصميما جيدا للمراقبة والإنذار المبكر والتنسيق عن كثب مع المؤسسات أو المنظمات الإقليمية المعنية، بما في ذلك اللجان الإقليمية.
    The outcome document calls for open and broad consultation with relevant international and regional financial institutions, including the regional commissions and other relevant stakeholders. UN وتدعو الوثيقة الختامية إلى التشاور على نطاق واسع وبشكل منفتح مع المؤسسات المالية الدولية والإقليمية المعنية، بما فيها اللجان الإقليمية وغيرها من الجهات المعنية.
    It is also responsible for providing assistance in implementing the system to other Secretariat departments and offices in New York, as well as to offices away from Headquarters, including the regional commissions. UN وهي مسؤولة أيضا عن تقديم المساعدة فيما يتعلق بتنفيذ النظام إلى إدارات ومكاتب الأمانة العامة الأخرى في نيويورك، والمكاتب الموجودة خارج المقر، بما فيها اللجان الإقليمية.
    3. The Millennium Summit has created serious expectations and challenges to follow-up by all parts of the United Nations, including the regional commissions. UN 3 - أثار مؤتمر قمة الألفية توقعات وتحديات كبيرة للمتابعة من قبل هيئات الأمم المتحدة برمتها، بما فيها اللجان الإقليمية.
    United Nations, including the regional commissions UN ألف - الأمم المتحدة، بما فيها اللجان الإقليمية
    Data on the contributions and expenditures of other United Nations system organizations are derived from data on technical cooperation activities collected by the United Nations Development Programme from other United Nations organizations, including the regional commissions, and reported in the UNDP annual reports of the Administrator. UN واستقيت البيانات المتعلقة بالمساهمات والنفقات الخاصة بالمؤسسات الأخرى التابعة لمنظومة الأمم المتحدة من بيانات أنشطة التعاون التقني التي جمعها برنامج الأمم المتحدة الإنمائي من غيره من مؤسسات الأمم المتحدة، بما فيها اللجان الإقليمية والتي وردت في التقارير السنوية لمدير البرنامج.
    47. In choosing the locations for its regional and subregional support offices, UNFPA considered the regional alignment among United Nations agencies, including the regional commissions. UN 47 - ولدى اختيار الصندوق أماكن مكاتب الدعم الإقليمية ودون الإقليمية التابعة له، نظر في التعاون القائم على الصعيد الإقليمي بين وكالات الأمم المتحدة، بما فيها اللجان الإقليمية.
    All representatives commented on the wide participation in the regional conferences of intergovernmental organizations, non-governmental organizations, women's organizations and the United Nations system, including the regional commissions. UN وعلﱠقت جميع الممثلات على المشاركة الواسعة النطاق في المؤتمرات الاقليمية للمنظمات الحكومية والمنظمات غير الحكومية والمنظمات النسائية ومنظومة اﻷمم المتحدة، بما في ذلك اللجان الاقليمية.
    It was drawn from the replies received from the secretariats at United Nations offices, including the regional commissions, and the secretariats of the specialized agencies of the United Nations. UN وتم استقاؤها من الردود الواردة من أمانات مكاتب اﻷمم المتحدة، بما فيها اللجان الاقليمية وأمانات الوكالات المتخصصة التابعة لﻷمم المتحدة.
    Since figures had to be provided for all Member States for all years of the possible statistical periods, when data were not available from the questionnaire the Statistics Division prepared estimates using other available sources, including the regional commissions, other regional organizations, the World Bank, the International Monetary Fund (IMF) and private sources. UN ولأن الأرقام كان ينبغي أن تقدم بالنسبة لجميع الدول الأعضاء عن جميع سنوات الفترات الإحصائية الممكنة، عندما لم تكن البيانات متاحة من الاستبيان، قامت شعبة الإحصاءات بإعداد تقديرات من جانبها باستخدام مصادر متاحة أخرى منها اللجان الإقليمية والمنظمات الإقليمية الأخرى والبنك الدولي وصندوق النقد الدولي ومصادر خاصة.
    When data was not available from the questionnaire and since figures had to be provided for all Member States for all years of the possible statistical periods, the Statistics Division prepared estimates using other available sources, including the regional commissions, other regional organizations, the World Bank, the International Monetary Fund (IMF) and private sources. UN ومتى افتُقدت البيانات في الاستبيان قامت الشعبة الإحصائية، نظرا لوجوب توفير الأرقام عن جميع الدول الأعضاء بالنسبة لجميع سنوات الفترات الإحصائية الممكنة، بإعداد تقديرات باستعمال المصادر الأخرى المتاحة، ومنها اللجان الإقليمية والمنظمات الإقليمية الأخرى والبنك الدولي وصندوق النقد الدولي والمصادر الخاصة.
    To improve the impact of its outputs, the subprogramme will continue to forge partnerships with other United Nations entities, including the regional commissions, the Department of Economic and Social Affairs for coordinated follow-up of the global conferences at the regional level and UNDP for furthering coordination on common country assessments and the United Nations Development Assistance Framework at the national level. UN ولتحسين أثر نواتج البرنامج الفرعي، فإنه سيواصل إقامة شراكات مع كيانات أخرى تابعة للأمم المتحدة، من بينها اللجان الإقليمية وإدارة الشؤون الاقتصادية والاجتماعية، من أجل المتابعة المنسقة للمؤتمرات العالمية على الصعيد الإقليمي، ومع برنامج الأمم المتحدة الإنمائي من أجل زيادة التنسيق بشأن التقييمات القطرية الموحدة وإطار عمل الأمم المتحدة للمساعدة الإنمائية على الصعيد الوطني.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد