ويكيبيديا

    "including the united states" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • بما في ذلك الولايات المتحدة
        
    • بما فيها الولايات المتحدة
        
    • منها الولايات المتحدة
        
    • من بينها الولايات المتحدة
        
    • ومنها الولايات المتحدة
        
    • ومن بينها الولايات المتحدة
        
    • مثل الولايات المتحدة
        
    • بما فيها شعب الولايات المتحدة
        
    • بما فيهم الولايات المتحدة
        
    • وبينها الولايات المتحدة
        
    We wish to live in harmony with all the countries of the world, including the United States. UN ونود أن نعيش بوئام مع جميع بلدان العالم، بما في ذلك الولايات المتحدة.
    Cuba reiterates its desire to maintain normal relations with all the countries in the world, including the United States. UN وتؤكد كوبا من جديد على رغبتها في الاحتفاظ بعلاقات طبيعية مع جميع البلدان في العالم، بما في ذلك الولايات المتحدة.
    Today there are ongoing research programmes in several countries, including the United States, the Russian Federation, France and Japan. UN وتجري في الوقت الحاضر برامج بحثية في بلدان متعددة بما فيها الولايات المتحدة والاتحاد الروسي وفرنسا واليابان.
    In the future, we will do likewise with other countries, including the United States of America, Australia and Argentina. UN وفي المستقبل، سنقوم بالشيء نفسه مع البلدان الأخرى، بما فيها الولايات المتحدة الأمريكية وأستراليا والأرجنتين.
    Nevertheless, he acknowledged that, as in many countries, including the United States, polygamy remained a problem. UN ومع ذلك فقد أقر بأن تعدد الزوجات ما زال مشكلة في بلدان عديدة، منها الولايات المتحدة.
    The role of those who have acted as facilitators, including the United States, Norway and Egypt, should also be recognized. UN إن الدور الذي قام به الذين عملوا كميسرين لﻷمور، بما في ذلك الولايات المتحدة والنرويج ومصر، ينبغي الاعتراف به أيضا.
    This claim ignores our labour legislation which deals with rights and guarantees for workers and has gone further in more than 50 years than those of many developed countries, including the United States. UN وهذا اﻹدعاء يتجاهل تشريعنا العمالي الذي يتناول الحقوق والضمانات للعمال والذي ذهب في أكثر من ٥٠ عاما الى أبعد ما ذهبت إليه تشريعات بلدان عديدة متقدمة النمو، بما في ذلك الولايات المتحدة.
    However, the country faced opposition from developed country members of the Organization, including the United States. UN بيد أن هذا البلد يواجه معارضة من البلدان المتقدمة الأعضاء في منظمة التجارة العالمية، بما في ذلك الولايات المتحدة الأمريكية.
    The Government of Cuba reaffirms that Cuban territory has never been and will never be used to harbour terrorists of any nationality or to plan, finance or carry out acts of terrorism against any country in the world, including the United States. UN وتؤكد حكومة كوبا أن إقليمها لم يستخدم قط ولن يستخدم لإيواء إرهابيين أيا كان أصلهم، ولا لتدبير أو تمويل أو ارتكاب أعمال إرهابية ضد أي بلد في العالم، بما في ذلك الولايات المتحدة.
    Cuban territory has never been and will never be used to shelter terrorists or to organize, finance or carry out acts of terrorism against any other country in the world, including the United States. UN فالأراضي الكوبية لم تستخدم قط ولا تستخدم لإيواء إرهابيين أو تنظيم وتمويل وارتكاب أعمال إرهابية ضد أي بلد في العالم، بما في ذلك الولايات المتحدة.
    The traditional engines of the global economy, including the United States, Europe and Japan, which are also the sources of global economic and financial stability, are today faced with continued economic slowdown. UN والمحركات التقليدية للاقتصاد العالمي، بما في ذلك الولايات المتحدة وأوروبا واليابان، وهي أيضا مصادر الاستقرار الاقتصادي والمالي العالمي، تواجه اليوم تباطؤا اقتصاديا مستمرا.
    Others, however, including the United States and the Russian Federation, favoured a gradual, bilateral approach. UN بينما فضلت دول أخرى، بما فيها الولايات المتحدة والاتحاد الروسي، اعتماد نهج تدريجي ثنائي.
    We cooperate daily with many countries, including the United States and the United Kingdom. UN وإننا نتعاون يوميا مع بلدان كثيرة، بما فيها الولايات المتحدة والمملكة المتحدة.
    Prime Minister Abe recently discussed that matter with the leaders of a number of countries, including the United States, China and Russia. UN ورئيس الوزراء آبي ناقش تلك المسألة مؤخرا مع قادة عدد من البلدان، بما فيها الولايات المتحدة والصين وروسيا.
    A number of donor Governments, including the United States, Canada and Australia, as well as major financial institutions, including the World Bank, have recently revised and updated their rural development strategies. UN وثمة عدد من الحكومات المانحة بما فيها الولايات المتحدة وكندا واستراليا وكذلك المؤسسات المالية الكبرى بما فيها البنك الدولي قامت مؤخرا بتنقيح واستكمال استراتيجياتها في مجال التنمية الريفية.
    His passing, last month, was a loss not only to the people of Nauru but also the wider Pacific community, including the United States. UN وكانت وفاته في الشهر الماضي خسارة لا لشعب ناورو فحسب، وإنما لجماعة المحيط الهادئ الأوسع، بما فيها الولايات المتحدة.
    We stood firmly then by the United Nations and the countries, including the United States and Britain, that removed Iraq from Kuwait. UN وقد وقفنا بثبات إلى جانب الأمم المتحدة وبلدان عديدة، بما فيها الولايات المتحدة وبريطانيا، لإخراج العراق من الكويت.
    Such policies had proven useful in a number of settings, including the United States and India, but they also had limitations. UN وتبينت فائدة هذه السياسات في أماكن كثيرة، منها الولايات المتحدة والهند، ولكن فائدتها كانت محدودة أيضا.
    There were donors, including the United States of America, which did not hold that view. UN وأضافت أن هناك جهات مانحة، من بينها الولايات المتحدة الأمريكية، لا ترى هذا الرأي.
    However, the representative should place the blame squarely where it lay: on armed terrorist groups openly supported by certain other States, including the United States of America. UN لكنها قالت إنه كان أحرى بالممثلة أن تضع اللوم في مكانه الصحيح: أي على الجماعات الإرهابية المسلحة المدعومة علناً من بعض الدول الأخرى ومنها الولايات المتحدة الأمريكية.
    The people of Puerto Rico were facing conditions that were incompatible with the norms of international law accepted by all countries, including the United States. UN ويواجه سكان بورتوريكو أوضاعا تتنافى وقواعد القانون الدولي المقبولة لدى البلدان كافة، ومن بينها الولايات المتحدة.
    Several countries, including the United States and the United Kingdom, had already taken steps in that regard. UN وقد سبق لبلدان مثل الولايات المتحدة والمملكة المتحدة اتخاذ تدابير في هذا الصدد.
    This resolve has made it possible, despite the embargo, to build a society that is increasingly just, equitable and educated, in solidarity with other peoples from countries around the world, including the United States. UN وقد أتاح هذا العزم، رغم الحصار، ببناء مجتمع يشهد قدرا متزايدا من العدالة والإنصاف والتمدن والتضامن مع الشعوب الأخرى، بما فيها شعب الولايات المتحدة.
    Those abuses were documented by its closest allies, including the United States of America. UN إن هذه الاعتداءات قد وثقها أقرب حلفائها، بما فيهم الولايات المتحدة الأمريكية.
    In that connection, his delegation welcomed the recent initiatives by most of the developed countries, including the United States of America, Japan and Italy, to cancel the debts of the heavily indebted poor countries (HIPC). UN وأعرب في هذا السياق عن ترحيب وفده بالمبادرات التي قدمتها مؤخرا غالبية البلدان المتقدمة النمو، وبينها الولايات المتحدة الأمريكية واليابان وإيطاليا، لإلغاء ديون البلدان الفقيرة المثقلة بالديون.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد