ويكيبيديا

    "including the universal periodic review" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • بما في ذلك الاستعراض الدوري الشامل
        
    • بما فيها الاستعراض الدوري الشامل
        
    • بما في ذلك آلية الاستعراض الدوري الشامل
        
    • بما فيها آلية الاستعراض الدوري الشامل
        
    It also supported and facilitated the involvement of such institutions with United Nations human rights mechanisms, including the universal periodic review. UN كما دعمت وسهلت مشاركة هذه المؤسسات الوطنية في آليات الأمم المتحدة لحقوق الإنسان، بما في ذلك الاستعراض الدوري الشامل.
    The survey has also benefited from inputs from international monitoring processes, including the universal periodic review of the Human Rights Council and reporting to the human rights treaty bodies. UN واستفادت هذه الدراسة أيضا من المدخلات الواردة من عمليات الرصد الدولية، بما في ذلك الاستعراض الدوري الشامل لمجلس حقوق الإنسان والتقارير المقدّمة إلى هيئات معاهدات حقوق الإنسان.
    UNMIT assisted the Provedoria with participation at meetings abroad with international partners and United Nations human rights mechanisms, including the universal periodic review and special procedures, by providing technical and financial support UN مع الشركاء الدوليين، وآليات الأمم المتحدة لحقوق الإنسان، بما في ذلك الاستعراض الدوري الشامل والإجراءات الخاصة، بتقديم الدعم الفني والمالي
    Such measures frequently undermined existing mechanisms for international cooperation, including the universal periodic review. UN وأضاف أن هذه التدابير تؤدي عادة إلى تقويض آليات التعاون الدولي القائمة بما فيها الاستعراض الدوري الشامل.
    Mechanisms at the international level, including the universal periodic review and the procedures of the treaty bodies, should be strengthened and applied in the context of human rights violations based on stigma. UN وينبغي تعزيز الآليات على المستوى الدولي، بما فيها الاستعراض الدوري الشامل وإجراءات هيئات المعاهدات، وتطبيق ما تقضي به في سياق انتهاكات حقوق الإنسان القائمة على الوصم.
    Ms. de la Vega urged the Council to continue to address those issues both through the thematic procedures and country procedures, including the universal periodic review. UN وحثت السيدة دي لا فيغا المجلس على مواصلة معالجة هذه المسائل عن طريق الإجراءات المواضيعية والإجراءات القطرية على السواء، بما في ذلك الاستعراض الدوري الشامل.
    OHCHR continued to assist national human rights institutions to interact with the treaty bodies and the Human Rights Council, including the universal periodic review and the special procedures. UN وقد استمرت مفوضية حقوق الإنسان في مساعدة هذه المؤسسات الوطنية كي تواصل التفاعل مع هيئات المعاهدات ومجلس حقوق الإنسان، بما في ذلك الاستعراض الدوري الشامل والإجراءات الخاصة.
    Interaction by subnational human rights institutions with the international human rights system, including the universal periodic review, the treaty bodies and the special procedures, is strongly encouraged. UN ويشجَّع بقوة التفاعل بين المؤسسات دون الوطنية لحقوق الإنسان والنظام الدولي لحقوق الإنسان، بما في ذلك الاستعراض الدوري الشامل وهيئات المعاهدات والإجراءات الخاصة.
    As a member of the Human Rights Council, we are pleased to note that one year after its adoption, the Council's institution-building package has now moved into the operational phase of its various mechanisms, including the universal periodic review (UPR). UN إننا بوصفنا عضوا في مجلس حقوق الإنسان، يسعدنا أن نلاحظ أن حزمة تدابير بناء المؤسسات التي اعتمدها المجلس قبل عام انتقلت الآن إلى المرحلة العملياتية لمختلف آلياته، بما في ذلك الاستعراض الدوري الشامل.
    The Human Rights Council should monitor the implementation of human rights standards. It had all the relevant tools at its disposal, including the universal periodic review. UN وينبغي أن يرصد مجلس حقوق الإنسان تنفيذ معايير حقوق الإنسان إذ أنه توجد تحت تصرفه كل الأدوات اللازمة، بما في ذلك الاستعراض الدوري الشامل.
    The Expert Mechanism may also formulate proposals as to how its thematic expertise could assist the Council in the implementation of its mandate and mechanisms, including the universal periodic review and the special procedures. UN ويجوز لآلية الخبراء أن تصيغ مقترحات بشأن الكيفية التي يمكن بها أن تساعد الخبرة المواضيعية المجلس في تنفيذ ولايته وآلياته، بما في ذلك الاستعراض الدوري الشامل والإجراءات الخاصة.
    At the international level, the human rights monitoring system, including the universal periodic review, the treaty bodies and the special procedures, can all play an important role in monitoring progress on development strategies. UN وعلى الصعيد الدولي، يمكن لنظام رصد حقوق الإنسان، بما في ذلك الاستعراض الدوري الشامل وهيئات المعاهدات والإجراءات الخاصة، أن يؤدي، بجميع مكوناته، دورا هاما في رصد التقدم المحرز في مجال الاستراتيجيات الإنمائية.
    The Secretary-General reiterates his request to the Government to address the concerns highlighted in this report and the specific calls for action found in previous resolutions of the General Assembly, as well as recommendations of various human rights mechanisms, including the universal periodic review process. UN ويطلب الأمين العام مجدداً إلى الحكومة معالجة الشواغل المشار إليها في التقرير واتخاذ الإجراءات المنصوص عليها بالخصوص في القرارات السابقة للجمعية العامة، وفي توصيات مختلف آليات حقوق الإنسان، بما في ذلك الاستعراض الدوري الشامل.
    In the resolution, the Council encouraged all stakeholders to integrate the Guiding Principles throughout the work of the United Nations human rights system, including the universal periodic review, the mandates of the special procedures and the treaty bodies. UN وشجع المجلس، في هذا القرار، جميع أصحاب المصلحة على إدماج المبادئ التوجيهية في جميع أعمال منظومة الأمم المتحدة ذات الصلة بحقوق الإنسان، بما في ذلك الاستعراض الدوري الشامل وولايات الإجراءات الخاصة والهيئات المنشأة بموجب معاهدات.
    19.6 Substantive and consolidated organizational support will be provided to the Human Rights Council and its subsidiary bodies and mechanisms, including the universal periodic review, special procedures, Human Rights Council Advisory Committee, and complaint procedure, as well as other relevant United Nations organs. UN 19-6 وسيقدَّم الدعم التنظيمي الفني والمعزز إلى مجلس حقوق الإنسان وهيئاته الفرعية وآلياته، بما في ذلك الاستعراض الدوري الشامل والإجراءات الخاصة واللجنة الاستشارية لمجلس حقوق الإنسان وإجراءات الشكاوى، وإلى غير ذلك من أجهزة الأمم المتحدة المعنية.
    They do not aim to offer an exhaustive overview of the work of OHCHR on indigenous peoples' rights. The report also presents an overview of the recent developments undertaken by United Nations treaty bodies, the Human Rights Council special procedures and mechanisms, including the universal periodic review. UN ولا يهدف التقرير إلى إعطاء نظرة عامة شاملة عن عمل المفوضية بشأن حقوق الشعوب الأصلية، بل يُلقي نظرة عامة على التطورات الأخيرة المسجلة في هيئات معاهدات الأمم المتحدة والإجراءات والآليات الخاصة التابعة لمجلس حقوق الإنسان، بما فيها الاستعراض الدوري الشامل.
    It was also supported by international monitoring processes, including the universal periodic review of the Human Rights Council, reporting to human rights treaty bodies and the follow-up to the World Congresses against Sexual Exploitation of Children and Adolescents and the Roadmap for Achieving the Elimination of the Worst Forms of Child Labour by 2016. UN وكانت مدعومة كذلك بعمليات الرصد الدولية، بما فيها الاستعراض الدوري الشامل الذي يجريه مجلس حقوق الإنسان، والتقارير المقدمة إلى هيئات معاهدات حقوق الإنسان، ومتابعة المؤتمرات العالمية المناهضة للاستغلال الجنسي للأطفال والمراهقين، وخريطة الطريق للقضاء على أسوأ أشكال عمل الأطفال بحلول عام 2016.
    (a) Drawing on all available resources and expertise to provide adequate substantive, technical and expert support and advice to the Human Rights Council, its subsidiary bodies and mechanisms, including the universal periodic review, special procedures, advisory committee and complaint procedure; UN (أ) الاعتماد على جميع الموارد والخبرات المتاحة لتقديم القدر الكافي من الدعم والمشورة الفنيين والتقنيين ودعم الخبراء ومشورتهم إلى مجلس حقوق الإنسان وهيئاته الفرعية وآلياته، بما فيها الاستعراض الدوري الشامل والإجراءات الخاصة واللجنة الاستشارية وإجراء الشكاوى؛
    35. NHRIs should regularly inform parliaments about the various recommendations made to the State by regional and international human rights mechanisms, including the universal periodic review, the treaty bodies and the special procedure mandate holders. UN 35- ينبغي للمؤسسة الوطنية لحقوق الإنسان أن تُطلع البرلمان بانتظام على مختلف التوصيات التي تقدمها الآليات الإقليمية والدولية المعنية بحقوق الإنسان للدولة، بما فيها الاستعراض الدوري الشامل وهيئات المعاهدات والمكلفون بولايات في إطار الإجراءات الخاصة.
    7. The Office of the Special Representative continues to work in close collaboration with the Office of the United Nations High Commissioner for Human Rights (OHCHR) with a view to mainstreaming child rights issues relating to armed conflict in the work of human rights mechanisms, including the universal periodic review of the Human Rights Council, the treaty bodies and the special procedures. UN 7- يتعاون مكتب الممثلة الخاصة تعاوناً وثيقاً مع مفوضية الأمم المتحدة السامية لحقوق الإنسان بهدف إدماج قضايا حقوق الطفل المتعلقة بالنزاعات المسلحة في عمل آليات حقوق الإنسان، بما فيها الاستعراض الدوري الشامل الذي يجريه مجلس حقوق الإنسان، وهيئات المعاهدات، والإجراءات الخاصة.
    We will continue to remain invariable in our position and effort to respect international human rights laws and pursue genuine dialogue and cooperation in the international human rights field, including the universal periodic review mechanism. UN إن موقفنا سيظل ثابتاً وسنواصل جهدنا الرامي إلى احترام القوانين الدولية لحقوق الإنسان والسعي إلى إقامة حوار وتعاون حقيقيين في الميدان الدولي لحقوق الإنسان، بما في ذلك آلية الاستعراض الدوري الشامل.
    Zambia is committed to the institutions that have been created by the Council including the universal periodic review Mechanism. UN ثانيا - إن زامبيا ملتزمة بالمؤسسات التي أنشأها المجلس، بما فيها آلية الاستعراض الدوري الشامل.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد