ويكيبيديا

    "including topics" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • بما في ذلك المواضيع
        
    • بما في ذلك مواضيع
        
    • بما فيها الموضوعات
        
    • لتشمل مواضيع
        
    • شملت مواضيع
        
    • ويشمل ذلك مواضيع
        
    • متضمّنا المواضيع
        
    Use of these formats, including topics and modalities, would be decided by the Council on a case-by-case basis. UN يبتّ المجلس في استخدام أشكال العمل هذه، بما في ذلك المواضيع والطرائق، على أساس كل حالة على حدة.
    The Meeting is invited to review the draft provisional agenda for the Seventeenth Meeting, including topics it wishes to discuss in working groups and possible venues for future meetings. UN الاجتماع مدعو إلى استعراض مشروع جدول الأعمال المؤقت للاجتماع السابع عشر، بما في ذلك المواضيع التي يرغب في مناقشتها في الأفرقة العاملة والأماكن التي يمكن أن تعقد فيها الاجتماعات المقبلة.
    The Meeting is invited to review the draft provisional agenda for the Eighteenth Meeting, including topics it wishes to discuss in working groups and possible venues for future meetings. UN الاجتماع مدعوّ إلى استعراض مشروع جدول الأعمال المؤقت للاجتماع الثامن عشر، بما في ذلك المواضيع الرئيسية التي يرغب في مناقشتها ضمن أفرقة عاملة والأماكن التي يمكن أن تُعقد فيها الاجتماعات المقبلة.
    including topics from Han Na to Yi Eun Woo. Open Subtitles بما في ذلك مواضيع عن هان نا ويي يون وو
    Use of these formats, including topics and modalities, would be decided by the Council on a case-by-case basis. UN يبتّ المجلس في استخدام هذه الأشكال بما فيها الموضوعات والصيغ، وذلك على أساس النظر في كل حالة على حدة.
    Recognizing the desirability of referring legal and drafting questions to the Sixth Committee, including topics that might be submitted to the International Law Commission for closer examination, and of enabling the Sixth Committee and the Commission further to enhance their contribution to the progressive development of international law and its codification, Page UN وإذ تسلم بأن من المستصوب إحالة المسائل القانونية ومسائل الصياغة إلى اللجنة السادسة، بما في ذلك المواضيع التي قد تقدم إلى لجنة القانون الدولي لبحثها بشكل أعمق، وبأن من المستصوب تمكين اللجنة السادسة ولجنة القانون الدولي من تعزيز إسهامهما بقدر أكبر في التطوير التدريجي للقانون الدولي وتدوينه،
    The Meeting is invited to review a draft provisional agenda for the Fourteenth Meeting, including topics it wishes to discuss in working groups and possible venues for future Meetings. UN الاجتماع مدعو إلى أن ينظر في مشروع جدول أعمال مؤقت للاجتماع الرابع عشر، بما في ذلك المواضيع التي يرغب في مناقشتها في الأفرقة العاملة، والأماكن التي يمكن أن تعقد فيها الاجتماعات المقبلة.
    The Subcommission is invited to review a draft provisional agenda for its thirty- ninth session, including topics it wishes to discuss in working groups, and to consider possible venues for future sessions. UN يرجى من اللجنة الفرعية أن تستعرض مشروع جدول أعمال مؤقت لدورتها التاسعة والثلاثين، بما في ذلك المواضيع التي تود مناقشتها في أفرقة عاملة، وأن تنظر في الأماكن المحتملة لانعقاد دوراتها القادمة.
    To focus on specific problems of global significance, including topics of special interest to developing countries. UN التركيز على مشاكل محددة ذات أهمية عالمية ، بما في ذلك المواضيع ذات اﻷهمية الخاصة بالنسبة الى البلدان النامية .
    Recognizing the desirability of referring legal and drafting questions to the Sixth Committee, including topics that might be submitted to the International Law Commission for closer examination, and of enabling the Sixth Committee and the Commission further to enhance their contribution to the progressive development of international law and its codification, English Page UN وإذ تسلم بـــأن من المستصوب إحالــــة المسائل القانونية ومسائل الصياغة الى اللجنة السادسة، بما في ذلك المواضيع التي قد تقدم الى لجنة القانون الدولي لبحثها بشكل أعمق، وبأن من المستصوب تمكين اللجنة السادسة ولجنة القانون الدولي من تعزيز إسهامهما بقدر أكبر في التطوير التدريجي للقانون الدولي وتدوينه،
    As that important issue will be addressed at the next session of the Commission, we will then have an opportunity to address it in a much broader and more detailed manner, including topics of particular interest to the region. UN وبما أن تلك المسألة الهامة سينظر فيها في الدورة المقبلة للهيئة، سيكون لدينا بعد ذلك الفرصة لمعالجة هذه المشكلة في نطاق أوسع وبصورة أكثر تفصيلا، بما في ذلك المواضيع التي تحظى بأهمية خاصة بالنسبة للمنطقة.
    The Meeting is invited to review the draft provisional agenda for the Twentieth Meeting of HONLEA, Africa, including topics that it wishes working groups to discuss and possible venues for future meetings. UN الاجتماع مدعو إلى استعراض مشروع جدول الأعمال المؤقت للاجتماع العشرين لهونليا، أفريقيا، بما في ذلك المواضيع التي يرغب في مناقشتها ضمن أفرقة عاملة والأماكن التي يمكن أن تُعقد فيها الاجتماعات المقبلة.
    The Meeting is invited to review a draft provisional agenda for the Fifteenth Sixteenth Meeting, including topics it wishes to discuss in working groups and possible venues for future Meetings. UN الاجتماع مدعو إلى أن يستعرض مشروع جدول أعمال مؤقت للاجتماع السادس عشر، بما في ذلك المواضيع التي يرغب في مناقشتها في الأفرقة العاملة، والأماكن التي يمكن أن تعقد فيها الاجتماعات المقبلة.
    The Meeting is invited to review a draft provisional agenda for the Fifteenth Meeting, including topics it wishes to discuss in working groups and possible venues for future Meetings. UN الاجتماع مدعو إلى أن ينظر في مشروع جدول أعمال مؤقت للاجتماع الخامس عشر، بما في ذلك المواضيع التي يرغب في مناقشتها في الأفرقة العاملة، والأماكن التي يمكن أن تعقد فيها الاجتماعات المقبلة.
    The Subcommission is invited to review a draft provisional agenda for its fortieth session, including topics it wishes to discuss in working groups, and to consider possible venues for future sessions. UN يرجى من اللجنة الفرعية أن تستعرض مشروع جدول أعمال مؤقت لدورتها الأربعين، بما في ذلك المواضيع التي تود مناقشتها في أفرقة عاملة، وأن تنظر في الأماكن المحتملة لانعقاد دوراتها القادمة.
    Recognizing the importance of referring legal and drafting questions to the Sixth Committee, including topics that might be submitted to the International Law Commission, and of enabling the Sixth Committee and the Commission further to enhance their contribution to the progressive development of international law and its codification, UN وإذ تسلم بأهمية إحالة المسائل القانونية ومسائل الصياغة إلى اللجنة السادسة، بما في ذلك المواضيع التي قد تقدم إلى لجنة القانون الدولي، وبأهمية تمكين اللجنة السادسة ولجنة القانون الدولي من مواصلة زيادة إسهامهما في التطوير التدريجي للقانون الدولي وتدوينه،
    Recognizing the desirability of referring legal and drafting questions to the Sixth Committee, including topics that might be submitted to the International Law Commission for closer examination, and of enabling the Sixth Committee and the Commission to enhance further their contribution to the progressive development of international law and its codification, UN وإذ تسلم باستصواب إحالة المسائل القانونية ومسائل الصياغة إلى اللجنة السادسة، بما في ذلك المواضيع التي قد تقدم إلى لجنة القانون الدولي لبحثها بشكل أعمق، وباستصواب تمكين اللجنة السادسة ولجنة القانون الدولي من تعزيز إسهامهما بقدر أكبر في التطوير التدريجي للقانون الدولي وتدوينه،
    II.3. Subsequently the purpose of the Group was expanded to address service statistics more generally, including topics such as the prices of service products; international trade in services; and employment, skills and occupations in the service sector. II.4. UN ثانيا-3 وفيما بعد، تم توسيع نطاق الغرض من الفريق بحيث أصبح يتناول إحصاءات الخدمات بشكل أعم، بما في ذلك مواضيع من قبيل أسعار منتجات الخدمات؛ والتجارة الدولية في الخدمات؛ والعمالة؛ والمهارات والمهن في قطاع الخدمات.
    13. The Forum will also serve as a venue for discussing recent trends in international development cooperation, including topics such as South-South and triangular cooperation, decentralized cooperation and philanthropic actors. UN 13 - وأضافت قائلة إن المنتدى سيكون أيضا بمثابة محفل لمناقشة أحدث الاتجاهات في مجال التعاون الإنمائي الدولي، بما في ذلك مواضيع من قبيل التعاون فيما بين بلدان الجنوب والتعاون الثلاثي، والتعاون اللامركزي، والجهات الفاعلة الخيرية.
    115. Utilization of these other work formats, including topics and modalities, would be decided by the Council on a case-by-case basis. UN 115- يبتّ المجلس في استخدام هذه الأشكال، بما فيها الموضوعات والصيغ، وذلك بالنظر في كل حالة على حدة.
    :: Provision of advice to the national police and gendarmerie academies with respect to updating their training curricula in accordance with international standards, including topics such as forensics, crowd control, human rights, child protection and protection from sexual and gender-based violence UN :: إسداء المشورة لأكاديميات الشرطة والدرك الوطنية فيما يتعلق بتحديث مناهجها التدريبية، وفقا للمعايير الدولية، لتشمل مواضيع من قبيل علم الأدلة الجنائية، والسيطرة على الحشود، وحقوق الإنسان، وحماية الطفل، والحماية من العنف الجنسي والجنساني
    180. The Oaxaca state government has conducted various courses on aspects of human rights for personnel of the State Investigation Agency, including topics such as human rights under the accusatorial system, police investigative techniques, the use of force and human rights, justice administration and human rights, and human rights during detention. UN 180- ومن جهة أخرى، قدمت حكومة الولاية دورات مختلفة تتعلق بحقوق الإنسان لأفراد وكالة التحقيقات التابعة للولاية، شملت مواضيع من قبيل حقوق الإنسان في النظام الاتهامي، وأساليب التحقيق التي تلجأ إليها الشرطة، وحقوق الإنسان، وإقامة العدل وحقوق الإنسان، فضلاً عن حقوق الإنسان أثناء الاحتجاز.
    17. Suggests that the World Conference focus, inter alia, on situations of racism, racial discrimination, xenophobia, related intolerance and ethnic conflict and other patterns of discrimination, such as contemporary forms of slavery, that are based on race, colour, social class, minority status, descent, national or ethnic origin or gender, including topics such as: UN 17- تقترح أن يركز المؤتمر العالمي، فيما يركز، على حالات العنصرية والتمييز العنصري وكره الأجانب وما يتصل بذلك من تعصب وعلى النزاعات الإثنية وغيرها من أنماط التمييز، مثل أشكال الرق المعاصرة، القائمة على أساس العنصر أو اللون أو الطبقة الاجتماعية، أو مركز الأقلية، أو النسب، أو الأصل القومي أو الإثني، أو نوع الجنس، ويشمل ذلك مواضيع مثل:
    The Subcommission will have before it the provisional agenda for its forty-third session, including topics it wishes to discuss in working groups, and will be invited to consider possible venues for future sessions. UN سوف يُعرض على اللجنة الفرعية مشروع جدول الأعمال المؤقت لدورتها الثالثة والأربعين، متضمّنا المواضيع الرئيسية التي تودّ مناقشتها في أفرقة عاملة، وسوف تُدعى إلى النظر في الأماكن التي يمكن أن تعقد فيها دوراتها القادمة.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد