ويكيبيديا

    "including transfer of" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • بما في ذلك نقل
        
    • تشمل تحويل
        
    • بما يشمل نقل
        
    • بما في ذلك نقلها
        
    • بما فيها نقل
        
    They will engage in domestic and international activity, including transfer of technology to developing countries. UN وستقوم هذه المؤسسات والحكومات بنشاط محلي ودولي، بما في ذلك نقل التكنولوجيا إلى البلدان النامية.
    In this context, we urge Members to promote and support South-South cooperation, including transfer of technology. UN وفي هذا السياق، نحث الأعضاء على تعزيز التعاون بين بلدان الجنوب ودعمه، بما في ذلك نقل التكنولوجيا.
    The importance of developing science and technology, including transfer of marine technology, was also highlighted. UN كما أُبرزت أهمية تطوير العلوم والتكنولوجيا، بما في ذلك نقل التكنولوجيا البحرية.
    5. In paragraph 17 of its resolution 1872 (2009), the Council requested the Secretary-General to continue to provide a logistical support package to AMISOM, comprising equipment and services but not including transfer of funds to AMISOM, until 31 January 2010. UN 5 - وفي الفقرة 17 من القرار 1872 (2009)، طلب المجلس إلى الأمين العام مواصلة تقديم مجموعة من عناصر الدعم اللوجستي إلى بعثة الاتحاد الأفريقي في الصومال تشمل المعدات والخدمات ولا تشمل تحويل الأموال، وذلك حتى 31 كانون الثاني/يناير 2010.
    The Office continued to manage the enforcement of sentences of persons convicted by the Tribunal, including transfer of convicted persons to States to serve their sentences, liaising with the various inspecting bodies regarding conditions of detention, and assisting the Office of the President with applications for pardon, commutation of sentence and early release. UN وواصل المكتب إدارة إنفاذ الأحكام الصادرة بحق من أدانتهم المحكمة، بما يشمل نقل المدانين إلى الدول لقضاء مدة عقوبتهم، والاتصال مع مختلف الهيئات التفتيشية بشأن ظروف الاحتجاز، ومساعدة مكتب الرئيس فيما يتعلق بطلبات العفو وتخفيف الأحكام والإفراج المبكر.
    Proposed new section entitled National and cooperative actions to enhance the development, application and diffusion, including transfer, of technologies, practices and processes UN فرع جديد مقترح عنوانه التدابير الوطنية والتعاونية الرامية إلى تعزيز تطوير وتطبيق ونشر التكنولوجيات والممارسات والعمليات، بما في ذلك نقلها
    Some proposals have been made, including transfer of fresh water by pipes from Turkey to the Syrian-Israeli borders to supply the Yarmouk and the Sea of Galilee, as well as the hydropower schemes of the Mediterranean-Dead Sea Canal and the Red Sea-Dead Sea Canal. UN وقد طُرحت بعض الاقتراحات بما فيها نقل المياه العذبة باﻷنابيب من تركيا إلى الحدود السورية - اﻹسرائيلية لمد نهر اليرموك وبحيرة طبريا بالمياه، إضافة إلى مخططات الطاقة المائية كالقناة التي تصل البحر المتوسط بالبحر الميت، والقناة التي تصل البحر اﻷحمر بالبحر الميت.
    (c) Identification and disposal of persistent organic pollutants, including transfer of environmentally sound technologies for destruction of such waste UN (ج) تحديد الملوثات العضوية الثابتة والتخلص منها، بما في ذلك نقل التكنولوجيات السليمة بيئياً لتدمير هذه النفايات
    30.C. Capacity-building needs for marine scientific research, including transfer of technology. UN 30 - جيم - احتياجات بناء القدرات من أجل البحوث العلمية البحرية بما في ذلك نقل التكنولوجيا.
    A number of cross-cutting issues play a particularly important role in promoting trade in services in developing countries, including transfer of technology, subsidies, emergency safeguard measures, etc. UN ويوجد عدد من القضايا المتداخلة التي تقوم بدور هام جداً في تعزيز التجارة في الخدمات في البلدان النامية، بما في ذلك نقل التكنولوجيا، والدعم، وتدابير الضمان في الحالات الطارئة، وما إلى ذلك.
    UNCTAD's work permitted identification of the obligations of host countries, investors and home countries in promoting outward FDI, including transfer of technology. UN وأوضحت أن العمل الذي يضطلع به الأونكتاد يتيح تحديد التزامات البلدان المضيفة والمستثمرين وبلدان المنشأ في تشجيع الاستثمار الأجنبي المباشر الموجَّه نحو الخارج، بما في ذلك نقل التكنولوجيا.
    In the short-to-medium terms, technological cooperation, including transfer of clean and other environmentally sound technologies, hold the key to improving technological capacities of many developing economies. UN ويمثل التعاون التكنولوجي، بما في ذلك نقل التكنولوجيات النظيفة والسليمة بيئيا، على المديين القصير والطويل، الحل لتحسين القدرات التكنولوجية في كثير من الاقتصادات النامية.
    To this end, we urge the international community to support Africa's efforts towards the development of the financial sector, including transfer of appropriate technology at affordable prices to central banks to facilitate their institutional capacity building. UN وتحقيقا لذلك نحث المجتمع الدولي على دعم جهود افريقيا الرامية إلى تنمية القطاع المالي، بما في ذلك نقل التكنولوجيا الملائمة بأسعار معقولة إلى المصارف المركزية لتسهيل بناء قدراتها المؤسسية.
    Citizenship is an essential prerequisite for the establishment, change or termination of a large number of legal relations, including transfer of land and buildings, inheritance, electoral lists, copyright, etc. UN كما أن الجنسية مطلب مسبق أساسي لإقامة عدد كبير من العلاقات القانونية أو تغييرها أو إنهائها، بما في ذلك نقل الأرض والمباني والإرث والقوائم الانتخابية وحق النشر.
    (g) The identification and disposal of persistent organic pollutant wastes, including transfer of environmentally sound technologies for the destruction of such wastes; UN (ز) تحديد نفايات الملوثات العضوية الثابتة والتخلص منها، بما في ذلك نقل تكنولوجيا تدمير تلك النفايات؛
    In conclusion, my delegation wishes to reiterate the call made by the Group of 77 to our development partners to fulfil their commitments in areas that are critical, such as trade, aid, investment, including transfer of technology, and financing for development. UN في الختـام، يود وفد بـلادي أن يكـرر التأكيد على الدعوة التي وجهتها مجموعة الـ 77 إلى شركائنا في التنمية للوفاء بالتزاماتهم في المجالات ذات الأهمية، من قبيل التجارة والمعونة والاستثمار، بما في ذلك نقل التكنولوجيا، والتمويل من أجل التنمية.
    (ii) Assist Governments of developing countries to develop the needed technological infrastructure for sustainable development through, inter alia, transfer of technology, including transfer of necessary hardware and software, and implementation of capacity-building programmes to this effect; UN `2 ' مساعدة حكومات البلدان النامية على تطوير المرافق التكنولوجية اللازمة للتنمية المستدامة عن طريق سُبل منها نقل التكنولوجيا، بما في ذلك نقل الأجهزة والبرامج اللازمة، وتنفيذ برامج بناء القدرات الذاتية من أجل هذا الغرض؛
    To meet the agreed full incremental costs, including transfer of technology, for a defined list of measures covered by Article 4.1 of the Convention; UN `2` لتغطية كامل التكاليف الإضافية المتفق عليها، بما في ذلك نقل التكنولوجيا، بالنسبة لقائمة محدَّدة من التدابير التي تشملها المادة 4-1 من الاتفاقية؛
    (g) The identification and disposal of persistent organic pollutant wastes, including transfer of environmentally sound technologies for the destruction of such wastes; UN (ز) تحديد نفايات الملوثات العضوية الثابتة والتخلص منها، بما في ذلك نقل تكنولوجيا تدمير تلك النفايات؛
    The Council requested the Secretary-General, in order for the AMISOM forces to be incorporated into a United Nations peacekeeping operation, to provide a United Nations logistical support package to AMISOM, including equipment and services, but not including transfer of funds to AMISOM, until 1 June 2009 or until a decision is taken by the Council, whichever is earlier. UN وفي إطار السعي إلى إدماج قوات البعثة في عملية حفظ سلام تابعة للأمم المتحدة في المستقبل، طلب المجلس إلى الأمين العام، تزويد البعثة بمجموعة من عناصر الدعم اللوجستي الذي توفره الأمم المتحدة تشمل المعدات والخدمات لكنها لا تشمل تحويل الأموال إلى بعثة الاتحاد الأفريقي، وذلك حتى 1 حزيران/يونيه 2009 أو لحين اتخاذ المجلس قرارا في هذا الشأن أيهما أسبق.
    To promote the cooperation in the research, development, application and diffusion, including transfer of technologies, practices, processes, and methodologies in international aviation and maritime transport.] UN (ﻫ) تعزيز التعاون في مجال البحث والتطوير والتطبيق والتعميم، بما يشمل نقل التكنولوجيا والتطبيقات والعمليات والمنهجيات في مجال النقل الجوي والبحري.]
    Research on, and development of, innovative climate-friendly technologies, and the development, application and diffusion, including transfer of, such technologies, particularly to developing country Parties. UN ٠١- إجراء بحوث بشأن التكنولوجيات المبتكرة المواتية للبيئة وتطويرها، وتطوير وتطبيق ونشر مثل هذه التكنولوجيات، بما في ذلك نقلها ولا سيما إلى البلدان النامية اﻷطراف.
    (a) Adequately define sale of children in accordance with article 2 of the Protocol and ensure that all the acts listed under article 3 (1)(a) of the Optional Protocol, including transfer of organs of the child for profit, are covered under its legislation; UN (أ) تعريف بيع الأطفال بالشكل الملائم وفقا للمادة 2 من البروتوكول وكفالة تغطية تشريعاتها لجميع الأفعال المنصوص عليها في الفقرة 1(أ) من المادة 3 من البروتوكول الاختياري، بما فيها نقل أعضاء الطفل في سبيل الربح؛

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد