ويكيبيديا

    "including ways and means to" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • بما في ذلك سبل ووسائل
        
    • بما في ذلك طرق ووسائل
        
    Report of the Secretary-General on the promotion and protection of human rights, including ways and means to promote the human rights of migrants UN تقرير الأمين العام عن تعزيز حقوق الإنسان وحمايتها، بما في ذلك سبل ووسائل تعزيز حقوق الإنسان للمهاجرين
    Report of the Secretary-General on the promotion and protection of human rights, including ways and means to promote the human rights of migrants UN تقرير الأمين العام عن تعزيز حقوق الإنسان وحمايتها، بما في ذلك سبل ووسائل تعزيز حقوق الإنسان للمهاجرين
    Promotion and protection of human rights, including ways and means to promote the human rights of migrants UN تعزيز حقوق الإنسان وحمايتها، بما في ذلك سبل ووسائل تعزيز حقوق الإنسان للمهاجرين
    Promotion and protection of human rights, including ways and means to promote the human rights of migrants UN تعزيز حقوق الإنسان وحمايتها، بما في ذلك سبل ووسائل تعزيز حقوق الإنسان للمهاجرين
    In particular, the Special Committee requests the specialized agencies and other organizations to provide information on the special needs and vulnerabilities of small island Territories, including ways and means to assist the Territories in fighting drug trafficking and other criminal activities. UN وعلى وجه الخصوص، تطلب اللجنة الخاصة من الوكالات المتخصصة والمنظمات اﻷخرى توفير المعلومات عما لﻷقاليم الجزرية الصغيرة من احتياجات وأوجه ضعف خاصة، بما في ذلك طرق ووسائل مساعدة تلــك اﻷقاليــم فـــي مكافحة الاتجار غير المشروع بالمخدرات واﻷنشطــة اﻹجراميــة اﻷخــرى.
    Report of the Special Rapporteur on the promotion and protection of human rights, including ways and means to promote the human rights of migrants UN تقرير المقرر الخاص المعني بتعزيز حقوق الإنسان وحمايتها، بما في ذلك سبل ووسائل تعزيز حقوق الإنسان للمهاجرين
    Report of the Secretary-General on the promotion and protection of human rights, including ways and means to promote the human rights of migrants UN تقرير الأمين العام عن تعزيز حقوق الإنسان وحمايتها، بما في ذلك سبل ووسائل تعزيز حقوق الإنسان للمهاجرين
    Report of the Secretary-General on the promotion and protection of human rights, including ways and means to promote the human rights of migrants UN تقرير الأمين العام عن تعزيز حقوق الإنسان وحمايتها، بما في ذلك سبل ووسائل تعزيز حقوق الإنسان للمهاجرين
    Report of the Special Rapporteur on the promotion and protection of human rights, including ways and means to promote the human rights of migrants UN تقرير المقرر الخاص المعني بتعزيز حقوق الإنسان وحمايتها، بما في ذلك سبل ووسائل تعزيز حقوق الإنسان للمهاجرين
    Note by the Secretary-General transmitting the report of the Special Rapporteur on the promotion and protection of human rights, including ways and means to promote the human rights of migrants UN مذكرة من الأمين العام يحيل بها تقرير المقرر الخاص المعني بتعزيز حقوق الإنسان وحمايتها ، بما في ذلك سبل ووسائل تعزيز حقوق الإنسان للمهاجرين
    We hope that the General Committee will promptly study this issue and come up with ideas on how to improve its working methods, including ways and means to further rationalize the procedure for considering the agenda of the Assembly so as to improve the Assembly's efficiency and effectiveness. UN ونأمل أن يدرس المكتب هذه المسألة من غير إبطاء وأن يخرج بأفكار بشأن كيفية تحسين أساليب عمله، بما في ذلك سبل ووسائل لزيادة ترشيد إجراءات النظر في جدول أعمال الجمعية بغية تحسين كفاءة الجمعية وفعاليتها.
    Note by the Secretary-General transmitting the report of the Special Rapporteur on the promotion and protection of human rights, including ways and means to promote the human rights of migrants UN مذكرة من الأمين العام يحيل بها تقرير المقرر الخاص المعني بتعزيز حقوق الإنسان وحمايتها، بما في ذلك سبل ووسائل تعزيز حقوق الإنسان للمهاجرين
    Report of the Secretary-General on the promotion and protection of human rights, including ways and means to promote the human rights of migrants (A/65/156) UN تقرير الأمين العام عن تعزيز حقوق الإنسان وحمايتها، بما في ذلك سبل ووسائل تعزيز حقوق الإنسان للمهاجرين (A/65/156)
    (a) Report of the Secretary-General on the promotion and protection of human rights, including ways and means to promote the human rights of migrants; UN (أ) تقرير الأمين العام عن تعزيز حقوق الإنسان وحمايتها، بما في ذلك سبل ووسائل تعزيز حقوق الإنسان للمهاجرين()؛
    To this end, Belgium presented to the Tenth Meeting of the States Parties a paper which highlighted the importance of further discussions on a number of matters concerning the Convention's transparency provisions and the reporting process, including ways and means to increase both the reporting rate and the quality of information reported. UN ولهذا الغرض، قدمت بلجيكا إلى الاجتماع العاشر للدول الأطراف ورقة أبرزت أهمية إجراء مزيد من المناقشات بشأن عدد من المسائل المتعلقة بأحكام الشفافية الواردة في الاتفاقية وعملية الإبلاغ، بما في ذلك سبل ووسائل زيادة معدل الإبلاغ ونوعية المعلومات المبلغ عنها على السواء.
    (a) Report of the Secretary-General on the promotion and protection of human rights, including ways and means to promote the human rights of migrants; UN (أ) تقرير الأمين العام عن تعزيز حقوق الإنسان وحمايتها، بما في ذلك سبل ووسائل تعزيز حقوق الإنسان للمهاجرين()؛
    The promotion and protection of human rights, including ways and means to promote the human rights of migrants (A/65/156) UN تعزيز حقوق الإنسان وحمايتها، بما في ذلك سبل ووسائل تعزيز حقوق الإنسان للمهاجرين (A/65/156)
    Informal consultations of the draft resolution entitled " Promotion and protection of human rights, including ways and means to promote the human rights of migrants " (under agenda item 68 (b)) (convened by the delegation of Mexico) UN مشاورات غير رسمية بشأن مشروع القرار المعنون " تعزيز حقوق الإنسان وحمايتها، بما في ذلك سبل ووسائل تعزيز حقوق الإنسان للمهاجرين " (في إطار البند 68 (ب) من جدول الأعمال) (يجريها وفد المكسيك)
    Informal consultations of the draft resolution entitled " Promotion and protection of human rights, including ways and means to promote the human rights of migrants " (under agenda item 68 (b)) (convened by the delegation of Mexico) UN مشاورات غير رسمية بشأن مشروع القرار المعنون " تعزيز حقوق الإنسان وحمايتها، بما في ذلك سبل ووسائل تعزيز حقوق الإنسان للمهاجرين " (في إطار البند 68 (ب) من جدول الأعمال) (يجريها وفد المكسيك)
    4. Further requests the Secretary-General to include in this study an assessment of changes in living standards and identification of possible remedial measures, including ways and means to establish a dialogue involving all parties concerned, namely, Governments, local communities, trade unions and investors. UN ٤ - تطلب كذلك إلى اﻷمين العام أن يدرج في هذه الدراسة تقييما للتغيرات التي طرأت على المستويات المعيشية وتحديدا للتدابير العلاجية الممكنة، بما في ذلك طرق ووسائل إجراء حوار يشمل جميع اﻷطراف المعنية، وهي الحكومات والمجتمعات المحلية ونقابات العمال والمستثمرين.
    Relevant chapter of the report of the Economic and Social Council, including ways and means to improve cooperation within the United Nations system against the illicit production, sale, demand, trafficking and distribution of narcotic drugs and psychotropic substances (resolution 48/12) UN الفصل ذو الصلة من تقرير المجلس الاقتصادي والاجتماعي، بما في ذلك طرق ووسائل تحسين التعاون في إطار منظومة اﻷمم المتحدة لمكافحة إنتاج المخدرات والمؤثرات العقلية وبيعها وطلبها والاتجار بها وتوزيعها بشكل غير مشروع )القرار ٤٨/١٢(

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد