ويكيبيديا

    "inclusion in society" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • إدماجهم في المجتمع
        
    • اندماجهم في المجتمع
        
    • والاندماج في المجتمع
        
    The Republic of Moldova is reforming the system of social protection for persons with disabilities with a view to their inclusion in society. UN وتتولى جمهورية مولدوفا إصلاح نظام الحماية الاجتماعية لذوي الإعاقة بهدف إدماجهم في المجتمع.
    The instrument is based on people's capacities, which will improve their inclusion in society. UN ويستند هذا الصك إلى قدرات الناس، الأمر الذي سيؤدي إلى تحسين إدماجهم في المجتمع.
    The goal of community rehabilitation is the renewal or the development of the physical and working abilities of natural persons in unfavourable social situations and the support of their inclusion in society. UN والهدف من إعادة التأهيل المجتمعي هو تجديد أو تنمية القدرات البدنية والقدرات على العمل للأشخاص الطبيعيين الذين هم في حالات اجتماعية غير مواتية ودعم إدماجهم في المجتمع.
    8. With increasing numbers of older persons worldwide and recognizing the need to ensure their full inclusion in society, it is time to take the steps necessary to establish their rights as a universal reality. UN 8 - ونظرا إلى تزايد أعداد المسنين في أنحاء العالم والتسليم بالحاجة إلى كفالة إدماجهم في المجتمع بشكل كامل، فقد حان الوقت لاتخاذ الخطوات اللازمة لتكريس حقوقهم باعتبارها واقعا عالميا.
    74. JS8 remained concerned that children with disabilities and their families continued to experience barriers to inclusion in society. UN 74- وما زالت الورقة المشتركة 8 تشير إلى القلق لأن الأشخاص ذوي الإعاقة وأفراد أسرهم ما انفكوا يواجهون عقبات تحول دون اندماجهم في المجتمع.
    A bilingual approach offered deaf children a strong basis for independent communication, maximized their academic and social development and contributed to their inclusion in society at later stages of life, such as in tertiary education and the labour market. UN واتباع نهج ثنائي اللغة يتيح للأطفال الصم أساساً قوياً للاتصال المستقل ويزيد تنميتهم الأكاديمية والاجتماعية إلى أقصى حد، كما أنه يسهم في إدماجهم في المجتمع في مراحل لاحقة من حياتهم، مثل إدماجهم في التعليم الجامعي وفي سوق اليد العاملة.
    504. The Czech Republic implements specific projects in several partner countries focused on the support of persons with various types of disability, their inclusion in society and on the labour market. UN 504- وتنفّذ الجمهورية التشيكية مشاريع محددة في عدد من البلدان الشريكة، يُركّز فيها على دعم الأشخاص الذين يعانون من شتّى أنواع الإعاقة، وعلى إدماجهم في المجتمع وفي سوق العمل.
    73. The Ministry of Social Protection was in charge of public policy on the issue, including coordinating State measures and resources and promoting action by civil society and international partners aimed at improving the living conditions of persons with disabilities and their families and ensuring their inclusion in society. UN 73 - وأضاف أن وزارة الحماية الاجتماعية مكلفة بالسياسات العامة المعنية بهذه المسألة، بما في ذلك تنسيق تدابير وموارد الدولة وتعزيز أعمال المجتمع المدني والشركاء الدوليين التي تهدف إلى تحسين أحوال المعيشة للأشخاص ذوي الإعاقة وأسرهم وكفالة إدماجهم في المجتمع.
    1. Persons with intellectual disabilities are considered persons with disabilities if medical, psychological and functional tests prove that their disability permanently impairs their mental capacity to perform one or more essential personal or social daily activities and limits their inclusion in society. UN 1- يعتبر الأشخاص المصابون بإعاقات ذهنية من بين الأشخاص ذوي الإعاقة إذا أثبتت الفحوصات الطبية والنفسية والوظيفية أن هذه الإعاقة تؤدّي إلى نقص دائم في قدراتهم العقلية بما يحدّ من قدرتهم على أداء نشاط أو أكثر من الأنشطة الأساسية اليومية الشخصية أو الاجتماعية ويقلّص من فرص إدماجهم في المجتمع.
    The NGO Coalition recommended that the Government implement the recommendation of the Committee on the Rights of the Child to establish special education programs for children with disabilities and promote their inclusion in society. UN وأوصى ائتلاف المنظمات غير الحكومية الحكومة بتنفيذ توصية لجنة حقوق الطفل لوضع برامج خاصة للتعليم لصالح الأطفال ذوي الإعاقة وتعزيز إدماجهم في المجتمع(81).
    Undertake awareness-raising campaigns on the rights and special needs of children with disabilities, which encourage their inclusion in society and prevent discrimination and institutionalization. UN (ﻫ) تنظيم حملات لإذكاء الوعي بحقوق الأطفال المعوقين واحتياجاتهم الخاصة تشجع على إدماجهم في المجتمع وتمنع التمييز ضدهم ووضعهم في المؤسسات.
    Undertake awareness-raising campaigns on the rights and special needs of children with disabilities, encourage their inclusion in society and prevent discrimination and institutionalization; UN (ج) تنظيم حملات للتوعية بشأن حقوق الأطفال ذوي الإعاقة واحتياجاتهم الخاصة والتشجيع على إدماجهم في المجتمع ومنع التمييز ضدهم وإيداعهم في مؤسسات الرعاية؛
    Undertake awareness-raising campaigns on the rights and special needs of children with disabilities, encourage their inclusion in society and prevent discrimination and institutionalization; UN (ﻫ) القيام بحملات لإذكاء الوعي في مجال حقوق الأشخاص ذوي الإعاقة واحتياجاتهم الخاصة، والتشجيع على إدماجهم في المجتمع ومنع التمييز ضدهم أو إيداعهم لدى المؤسسات؛
    (e) Undertake awareness-raising campaigns on the rights and special needs of children with disabilities encourage their inclusion in society and prevent discrimination and institutionalization; UN (ﻫ) تنظيم حملات لبث الوعي بشأن حقوق الأطفال ذوي الإعاقة واحتياجاتهم الخاصة والتشجيع على إدماجهم في المجتمع ومنع التمييز ضدهم وإيداعهم في مؤسسات الرعاية؛
    The promotion of participation and self-reliance as a goal of support should also extend to children with disabilities, whose inclusion in society is at the core of both article 23 of the Convention on the Rights of the Child and article 7 of the Convention on the Rights of Persons with Disabilities. UN وينبغي أيضاً توسيع نطاق تشجيع المشاركة والاعتماد على الذات كهدف من أهداف الدعم ليشمل الأطفال ذوي الإعاقة، حيث إن إدماجهم في المجتمع يندرج في صلب المادة 23 من اتفاقية حقوق الطفل والمادة 7 من اتفاقية حقوق الأشخاص ذوي الإعاقة().
    In the light of the Standard Rules on the Equalization of Opportunities for Persons with Disabilities (General Assembly resolution 48/96), the Committee recommends that the State party develop early identification programmes to prevent disabilities, implement alternatives to the institutionalization of children with disabilities, establish special education programmes for children with disabilities and encourage their inclusion in society. UN وعلى ضوء القواعد النموذجية بشأن تحقيق تكافؤ الفرص للمعوقين (قرار الجمعية العامة 48/96) توصي اللجنة الدولة الطرف بوضع برامج للتشخيص المبكر للوقاية من حالات الإعاقة، وتطبيق بدائل لإيداع الأطفال المعوقين في مؤسسات، وإنشاء برامج تعليمية خاصة من أجل الأطفال المعوقين وتشجيع إدماجهم في المجتمع.
    In the light of the Standard Rules on the Equalization of Opportunities for Persons with Disabilities (General Assembly resolution 48/96), the Committee recommends that the State party develop early identification programmes to prevent disabilities, implement alternatives to the institutionalization of children with disabilities, establish special education programmes for children with disabilities and encourage their inclusion in society. UN وعلى ضوء القواعد النموذجية بشأن تحقيق تكافؤ الفرص للمعوقين )قرار الجمعية العامة ٨٤/٦٩(، توصي اللجنة الدولة الطرف بوضع برامج للتحديد المبكر للوقاية من حالات اﻹعاقة، وتطبيق بدائل ﻹيداع اﻷطفال المعوقين في مؤسسات، ووضع برامج تعليمية خاصة باﻷطفال المعوقين، وتشجيع إدماجهم في المجتمع.
    (c) Carry out awareness-raising campaigns to combat existing discriminatory attitudes and sensitize the public about the rights and special needs of children with disabilities, encourage their inclusion in society and promote respect for the right of children and their parents to be heard; UN (ج) تنفيذ حملات توعية لمكافحة المواقف التمييزية القائمة وتوعية الجمهور بالحقوق والاحتياجات الخاصة للأطفال ذوي الإعاقة والتشجيع على إدماجهم في المجتمع وتعزيز احترام حقوق الأطفال وآبائهم في سماع آرائهم؛
    (c) Carry out awareness-raising campaigns to combat existing discriminatory attitudes and sensitize the public about the rights and special needs of children with disabilities, encourage their inclusion in society and promote respect for the right of children and their parents to be heard; UN (ج) أن تنفذ حملات توعية لمكافحة المواقف التمييزية القائمة وتوعية الجمهور بالحقوق والاحتياجات الخاصة للأطفال ذوي الإعاقة وأن تشجع على إدماجهم في المجتمع وتعزز احترام حقوق الأطفال وآبائهم في الاستماع إليهم؛
    40. Recognizes also that early education is of high importance for children with disabilities, and that the measures taken to implement the right to education for children with disabilities should aim at their maximum inclusion in society, free from discrimination; UN 40 - تسلم أيضا بما للتعليم المبكر من أهمية كبرى بالنسبة إلى الأطفال ذوي الإعاقة وبضرورة أن تهدف التدابير المتخذة لإعمال حق الأطفال ذوي الإعاقة في التعليم إلى تحقيق اندماجهم في المجتمع بأقصى حد ممكن دون تمييز؛
    Some 20 per cent of the poor are extremely deprived in all or almost all key aspects of wellbeing: from housing, sanitary conditions and access to health-care institutions, to literacy and inclusion in society. UN ويعاني زهاء 20 في المائة من الفقراء معاناة شديدة من كافة أو شبه كافة الجوانب الأساسية للرفاه: الإسكان، والظروف الصحية والوصول إلى مؤسسات الرعاية الصحية، والإلمام بالقراءة والكتابة، والاندماج في المجتمع.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد