In that regard, the African Group recalled the proposal for the inclusion of a new item submitted by Ghana concerning cooperation between the United Nations and regional organizations on matters relating to maintenance of international peace and security. | UN | وفي هذا الصدد، أشارت المجموعة الأفريقية إلى الاقتراح الداعي إلى إدراج بند جديد قدمته غانا بشأن التعاون بين الأمم المتحدة والمنظمات الإقليمية في المسائل المتصلة بصون السلام والأمن الدوليين. |
He also noted that the request for inclusion of a new item in the agenda of the General Assembly was not supported by all the parties concerned; its inclusion could therefore increase tensions in the region. | UN | ولاحظ أيضا أن طلب إدراج بند جديد في جدول أعمال الجمعية العامة لا يحظى بتأييد جميع الأطراف المعنية؛ ولهذا فإن إدراج البند يمكن أن يزيد من حدة التوتر في المنطقة. |
In 2008, the IMO Marine Environment Protection Committee approved the inclusion of a new item in its agenda concerning noise from commercial shipping and its adverse impacts on marine life. | UN | وفي عام 2008، وافقت لجنة حماية البيئة البحرية التابعة للمنظمة البحرية الدولية على إدراج بند جديد في جدول أعمالها بشأن الضجيج الصادر عن الشحن البحري التجاري وآثاره الضارة على الحياة البحرية. |
Brazil recommended the inclusion of a new item on criminalization and penalization with emphasis on drug control policy. | UN | وأوصت البرازيل بإدراج بند جديد بشأن التجريم والمعاقبة مع التركيز على سياسة مراقبة المخدرات. |
A non-governmental organization (NGO) in consultative status with the Economic and Social Council submitted a formal proposal for inclusion of a new item in the provisional agenda of the Sub-Commission. | UN | 5- وقدمت إحدى المنظمات غير الحكومية التي لديها مركز استشاري لدى المجلس الاقتصادي والاجتماعي مقترحاً رسمياً بإدراج بند جديد في جدول الأعمال المؤقت للجنة الفرعية. |
6. Mr. WOOD (United Kingdom) said that his delegation also endorsed the request for the inclusion of a new item to be allocated to the Second Committee. | UN | ٦ - السيد وود )المملكة المتحدة(: قال إن وفده يؤيد هو اﻵخر طلب ادراج بند جديد يحال إلى اللجنة الثانية. |
I should like to draw members' attention to the fact that the agenda of today's meeting does not refer to the inclusion of a new item on the agenda of the General Assembly at its sixty-first session, on which we are now called to take a decision. | UN | وأود استرعاء انتباه الأعضاء إلى حقيقة أن جدول أعمال جلسة هذا اليوم لا يشير إلى إدراج بند جديد في جدول أعمال الجمعية العامة في دورتها الحادية والستين، والمطلوب منا الآن اتخاذ قرار بشأنه. |
Why does the rejection of paragraph 52 of the report automatically mean the inclusion of a new item in the agenda? From a procedural standpoint, the rejection of a recommendation by the General Committee does not automatically signify a decision to include the item. | UN | لماذا يعني رفض الفقرة 52 من التقرير تلقائيا إدراج بند جديد في جدول الأعمال؟ فمن الناحية الإجرائية، لا يعني رفض توصية تقدم بها المكتب تلقائيا قرارا بإدراج البند. |
Although in 1998 the Committee on the Peaceful Uses of Outer Space had been unable to reach agreement on the inclusion of a new item on the improvement of the Registration Convention, it welcomed inter-sessional consultations among interested delegations to seek a consensus on the matter before the 1999 session of the Subcommittee. | UN | وبالرغم من أن لجنة استخدام الفضاء الخارجي في اﻷغراض السلمية لم تتمكن في عام ١٩٩٨ من التوصل إلى اتفاق بشأن إدراج بند جديد يتعلق بتحسين اتفاقية التسجيل، فإنها ترحب بمشاورات تجرى فيما بين الدورات بين الوفود المعنية، لالتماس توافق آراء بشأن المسألة، قبل انعقاد دورة اللجنة الفرعية في عام ١٩٩٩. |
A large number of delegations suggested the inclusion of a new item called “Conventional weapons”, or at least indicated their lack of opposition to do so if there was a consensus. | UN | واقترح عدد كبير من الوفود إدراج بند جديد بعنوان " اﻷسلحة التقليدية " ، أو أبدت على اﻷقل عدم اعتراضها على القيام بذلك إذا كان هناك توافق في اﻵراء. |
A large number of delegations have proposed the inclusion of a new item called " Conventional disarmament " . | UN | وقد اقترح عدد كبير من الوفود إدراج بند جديد هو " نزع السلاح التقليدي " . |
That delegation noted that, as the Scientific and Technical Subcommittee was carrying out extensive work in relation to space debris, the discussion on the inclusion of a new item on space debris on the agenda of that Subcommittee could be postponed for the next session of the Legal Subcommittee. | UN | ولاحظ ذلك الوفد أنه لما كانت اللجنة الفرعية العلمية والتقنية تقوم حاليا بعمل واسع النطاق فيما يتعلق بالحطام الفضائي فإن مناقشة إدراج بند جديد بشأن الحطام الفضائي في جدول أعمال اللجنة الفرعية القانونية يمكن أن تُرجأ إلى دورتها القادمة. |
In view of all of the above, the Committee on the Exercise of the Inalienable Rights of the Palestinian People has decided to authorize its Chairman and the members of its Bureau to request the inclusion of a new item, entitled “Bethlehem 2000 " , in the provisional agenda of the fifty-third session of the General Assembly. | UN | ونظرا لما تقدم، فإن اللجنة المعنية بممارسة الشعب الفلسطيني لحقوقه غير القابلة للتصرف قررت أن تأذن لرئيسها وأعضاء مكتبها طلب إدراج بند جديد بعنوان " بيت لحم ٢٠٠٠ " في جدول اﻷعمال المؤقت للدورة الثالثة والخمسين للجمعية العامة. |
The 3rd meeting of the General Committee of the General Assembly will be held on Friday, 4 October 2002, at 9.15 a.m. in Conference Room 4, to consider one request for the inclusion of a new item (A/57/232) and one request for the inclusion of a new sub-item (A/57/233). | UN | ستعقد الجلسة الثالثة لمكتب الجمعية العامة يوم الجمعة، 4 تشرين الأول/أكتوبر 2002، الساعة 35/9 في غرفة الاجتماعات 4 للنظر في طلب إدراج بند جديد (A/57/232) وطلب إدراج بند فرعي جديد (A/57/233). |
4. In connection with the present item, the Sub-Commission will have before it a note by the Secretary-General containing a proposal for inclusion of a new item in the provisional agenda (E/CN.4/Sub.2/2004/3). | UN | 4- وفيما يتعلق بهذا البند، ستُعرض على اللجنة الفرعية مذكرة من الأمين العام تتضمن اقتراح إدراج بند جديد على جدول الأعمال المؤقت (E/CN.4/Sub.2/2004/3). |
" Also noting the support for consideration of the inclusion of a new item in the agenda of the 1994 substantive session of the Disarmament Commission, entitled'International arms transfer, with particular reference to resolution 46/36 H of 6 December 1991', | UN | " وإذ تلاحظ أيضا تأييد النظر في إدراج بند جديد في جدول أعمال الدورة الموضوعية لهيئة نزع السلاح لعام ١٩٩٤، عنوانه " نقل اﻷسلحة على الصعيد الدولي مع اﻹشارة بوجه خاص الى القرار ٤٦/٣٦ حاء المؤرخ في ٦ كانون اﻷول/ ديسمبر ١٩٩١ " ، |
49. Mr. Mapuranga (Zimbabwe) said that, as a member of the World Solar Commission, his delegation was requesting the inclusion of a new item, entitled “World Solar Programme 1996–2005”, in the agenda of the fifty-third session. | UN | ٩٤ - السيد مابورانغا )زمبابوي(: قال، بوصفه عضوا في اللجنة العالمية للطاقة الشمسية، إن وفده يطلب إدراج بند جديد بعنوان " البرنامج العالمي للطاقة الشمسية ١٩٩٦ - ٢٠٠٥ " في جدول أعمال الدورة الثالثة والخمسين. |
His delegation therefore wished to propose that the Committee should recommend the inclusion of a new item entitled " Question of criteria for the granting of observer status in the General Assembly " . | UN | وقال إن وفده يود لذلك أن يقترح بأن توصي اللجنة بإدراج بند جديد معنون " مسألة وضع معايير لمنح مركز المراقب في الجمعية العامة " . |
We thus welcome the inclusion of a new item on the agenda of this session, entitled " International Year of Sport and Physical Education " , whose goal is to highlight what has always been our motivation, the outstanding role of sport in developing relations between peoples by promoting mutual understanding and intercultural dialogue, factors that contribute to both peace and development. | UN | ولذلك نرحب بإدراج بند جديد في جدول أعمال هذه الدورة، بعنوان " السنة الدولية للرياضة والتربية البدنية " والتي تهدف إلى إبراز ما كان دافعنا دائما، وهو الدور المميز للرياضة في تطوير العلاقات بين الشعوب من خلال تشجيع التفاهم المتبادل والحوار بين الثقافات، وهما عاملان يسهم كلاهما في السلم والتنمية. |
16. Mr. De Vega (Philippines), said that his delegation welcomed the inclusion of a new item on people's empowerment and a peace-centric development model in the Committee's agenda. | UN | 16 - السيد دي فيغا (الفلبين): ذكر أن وفده يرحب بإدراج بند جديد بشأن تمكين الناس ونموذج التنمية المتمركز حول السلام في جدول أعمال اللجنة. |
The Council then approved its agenda for the resumed substantive session of 1994, as orally corrected, and with the inclusion of a new item entitled " Full Participation by the European Community in the Commission on Sustainable Development " . | UN | ووافق المجلس بعد ذلك على جدول أعماله للدورة الموضوعية المستأنفة لعام ١٩٩٤، بالصيغة التي جرى تصويبها شفويا، مع ادراج بند جديد معنون " المشاركة الكاملة للجماعة اﻷوروبية في لجنة التنمية المستدامة " . |