ويكيبيديا

    "inclusion of an item entitled" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • إدراج بند بعنوان
        
    • إدراج بند معنون
        
    • بإدراج البند المعنون
        
    • بإدراج بند بعنوان
        
    • ادراج بند عنوانه
        
    Pursuant to rule 15 of the rules of procedure of the General Assembly, I have the honour to request the inclusion of an item entitled " Observer status for the International Olympic Committee in the General Assembly " in the agenda of the sixty-third session. UN وعملاً بالمادة 15 من النظام الداخلي للجمعية العامة، يشرفني أن أطلب إدراج بند بعنوان " منح مركز المراقب للجنة الأوليمبية الدولية لدى الجمعية العامة " في جدول أعمال الدورة الثالثة والستين.
    I have the honour to request the inclusion of an item entitled “Dialogue among civilizations” in the agenda of the fifty-third session of the General Assembly, in accordance with rule 15 of its rules of procedure. UN أتشرف بأن أطلب إدراج بند بعنوان " الحوار بين الحضارات " في جدول أعمال الدورة الثالثة والخمسين للجمعية العامة، وفقا للمادة ١٥ من نظامها الداخلي.
    (d) Request for the inclusion of an item entitled “Bethlehem 2000” in the agenda of the fifty-third session of the General Assembly UN )د( طلب إدراج بند بعنوان " بيت لحم في عام ٠٠٠٢ " ، في جــدول أعمــال الــدورة الثالثــة والخمسين للجمعية العامة
    Secretary-General I have the honour to request, in accordance with rule 13 of the rules of procedure of the General Assembly, the inclusion of an item entitled " Effective realization of the right of self-determination through autonomy " in the provisional agenda of the forty-eighth session of the General Assembly. UN يشرفني أن أطلب، وفقا للمادة ١٣ من النظام الداخلي للجمعية العامة، إدراج بند معنون " اﻹعمال الفعال لحق تقرير المصير بواسطة الحكم الذاتي " في جدول اﻷعمال المؤقت للدورة الثامنة واﻷربعين للجمعية العامة.
    Request to reactivate the consideration of the inclusion of an item entitled " Observance by the Government of Myanmar of the International Labour Organization Forced Labour Convention, 1930 (No. 29) " in the agenda of the 2006 substantive session of the Council UN طلب بإعادة إحياء المشاورات المتعلقة بإدراج البند المعنون " احترام حكومة ميانمار لاتفاقية منظمة العمل الدولية المتعلقة بالسخرة لعام 1930 (رقم 29) " في جدول أعمال الدورة الموضوعية للمجلس في عام 2006
    His delegation therefore welcomed the inclusion of an item entitled “Culture of peace” in the agenda of the General Assembly. UN ولذلك فإن وفده يرحب بإدراج بند بعنوان " ثقافة السلام " في جدول أعمال الجمعية العامة.
    With regard to the unspecified second item on the draft provisional agenda, the European Union supports the inclusion of an item entitled “Principles and guidelines on nuclear-weapon-free zones”. UN وفيما يتعلق بالبند الثاني غير المحدد في مشـروع جدول اﻷعمال المؤقت، يؤيد الاتحاد اﻷوروبي ادراج بند عنوانه " مبادئ، وخطوط توجيهية بشأن المناطق الخالية من اﻷسلحة النووية " .
    In accordance with rule 13 of the rules of procedure of the General Assembly, we have the honour to request the inclusion of an item entitled " Scale of assessments for the apportionment of the expenses of United Nations peacekeeping operations " in the provisional agenda of the fifty-fifth session of the General Assembly. UN وفقا للمادة 13 من النظام الداخلي للجمعية العامة، يشرفنا أن نطلب إدراج بند بعنوان " جدول الأنصبة المقررة لقسمة نفقات عمليات الأمم المتحدة لحفظ السلام " في جدول الأعمال المؤقت للدورة الخامسة والخمسين.
    In accordance with rule 13 of the rules of procedures of the General Assembly, we have the honour to request the inclusion of an item entitled " Cooperation between the United Nations and the Shanghai Cooperation Organization " in the provisional agenda of the sixty-fourth session of the General Assembly. UN وفقا للمادة 13 من النظام الداخلي للجمعية العامة، يشرفنا أن نطلب إدراج بند بعنوان ' ' التعاون فيما بين الأمم المتحدة ومنظمة شانغهاي للتعاون`` في جدول الأعمال المؤقت للدورة الرابعة والستين للجمعية العامة.
    Pursuant to rule 14 of the rules of procedure of the General Assembly, we have the honour to request the inclusion of an item entitled " Observer status for the Central European Initiative in the General Assembly " in the provisional agenda of the sixty-sixth session. UN عملاً بالمادة 14 من النظام الداخلي للجمعية العامة، يشرفنا أن نطلب إدراج بند بعنوان " منح مبادرة وسط أوروبا مركز المراقب لدى الجمعية العامة " في جدول الأعمال المؤقت للدورة السادسة والستين.
    Pursuant to rule 13 of the rules of procedure of the General Assembly, we have the honour to request the inclusion of an item entitled “Commemoration of the tenth anniversary of the Convention on the Rights of the Child” in the provisional agenda of the fifty-fourth session of the General Assembly. UN عملا بالمادة ١٣ من النظام الداخلي للجمعية العامة، نتشرف بأن نطلب إدراج بند بعنوان " الاحتفال بالذكرى السنوية العاشرة لاتفاقية حقوق الطفل " في جدول اﻷعمال المؤقت للـدورة الرابعـة والخمسيـن للجمعية العامة.
    Recognizing the international significance of this undertaking, the Committee on the Exercise of the Inalienable Rights of the Palestinian People in May 1998 requested the inclusion of an item entitled “Bethlehem 2000” in the agenda of the fifty-third session of the General Assembly (A/53/141). UN وإقرارا بأن هذا المشروع له أهمية دولية فإن اللجنة المعنية بممارسة الشعب الفلسطيني لحقوقه غير القابلة للتصرف قد طلبت في أيار/ مايو ١٩٩٨ إدراج بند بعنوان " بيت لحم ٢٠٠٠ " في جدول أعمال الدورة الثالثة والخمسين للجمعية العامة A/53/141)(.
    3. Wishing to facilitate an integrated and comprehensive consideration of the matter by the General Assembly on the basis of a broad policy-oriented report which he has prepared, the Secretary-General accordingly requests the inclusion of an item entitled " United Nations interim offices " in the provisional agenda of the forty-eighth session of the Assembly. UN ٣ - واﻷمين العام، رغبة منه في تيسير نظر الجمعية العامة بصورة متكاملة وشاملة في اﻷمر بالاستناد إلى تقرير عام قام بإعداده وركز فيه على السياسة العامة، يطلب لهذا إدراج بند بعنوان " المكاتب المؤقتة لﻷمم المتحدة " في جدول اﻷعمال المؤقت للدورة الثامنة واﻷربعين للجمعية العامة.
    17. The Chairman said that Iraq and Costa Rica had requested the inclusion of an item entitled " Follow-up to the recommendations on administrative management and internal oversight of the Independent Inquiry Committee into the United Nations Oil-for-Food Programme " in the agenda for the sixty-first session. UN 17 - الرئيسة: قالت إن العراق وكوستاريكا قد طلبتا إدراج بند بعنوان " متابعة توصيات لجنة التحقيق المستقلة في برنامج الأمم المتحدة للنفط مقابل الغذاء بشأن التنظيم الإداري والرقابة الداخلية " في جدول أعمال الدورة الحادية والستين.
    Because no specific developments have occurred since the resolution's adoption last year, and in keeping with the General Assembly's recommendations on improving methods of work, the resolution's sponsors decided this year to present a draft decision instead of a draft resolution and only to request the inclusion of an item entitled " Missiles " in the provisional agenda of the sixty-first session of the General Assembly. UN ولأنه لم تحدث تطورات محددة منذ اتخاذ القرار في العام الماضي، وعملا بتوصيات الجمعية العامة بشأن تحسين وسائل العمل، قرر مقدمو القرار هذا العام تقديم مشروع مقرر بدلا من مشروع قرار وأن يطلبوا مجرد إدراج بند بعنوان " القذائف " في جدول الأعمال المؤقت للدورة الحادية والستين للجمعية العامة.
    37. Ms. Collet (France) recalled that her delegation had joined Germany in proposing the inclusion of an item entitled " International convention against the reproductive cloning of human beings " in the agenda of the General Assembly. UN 37 - السيدة كوليه (فرنسا): أشارت إلى أن وفدها قد انضم إلى ألمانيا في اقتراح إدراج بند بعنوان " اتفاقية دولية لمنع استنساخ البشر لأغراض التكاثر " في جدول أعمال الجمعية العامة.
    I have the honour to request, pursuant to rule 13 of the rules of procedure of the General Assembly, the inclusion of an item entitled " Observer status for the Italian-Latin American Institute in the General Assembly " in the provisional agenda of its sixty-second session. UN أتشرف بأن أطلب، عملا بالمادة 13 من النظام الداخلي للجمعية العامة، إدراج بند بعنوان " منح المعهد الإيطالي - الأمريكي اللاتيني مركز المراقب لدى الجمعية العامة " في جدول الأعمال المؤقت لدورتها الثانية والستين.
    I have the honour to introduce draft decision A/C.1/63/L.33, which proposes the inclusion of an item entitled " Role of science and technology in the context of international security and disarmament " in the provisional agenda of the sixty-fourth session of the General Assembly. UN ويشرفني أن أتولى عرض مشروع المقرر A/C.1/63/L.33، الذي يقترح إدراج بند معنون " دور العلم والتكنولوجيا في سياق الأمن الدولي ونزع السلاح " في جدول الأعمال المؤقت للدورة الرابعة والستين للجمعية العامة.
    I have the honour to request, on behalf of the Government of Malta, in accordance with rule 13, paragraph (e), of the rules of procedure of the General Assembly, the inclusion of an item entitled " Review of the role of the Trusteeship Council " in the provisional agenda of the fiftieth session of the General Assembly. UN أتشرف بأن أطلب، نيابة عن حكومة مالطة، ووفقا للفقرة )ﻫ( من المادة ١٣ من النظام الداخلي للجمعية العامة، إدراج بند معنون " استعراض دور مجلس الوصاية " في جدول اﻷعمال المؤقت للدورة الخمسين للجمعية العامة.
    Request to reactivate the consideration of the inclusion of an item entitled " Observance by the Government of Myanmar of the International Labour Organization Forced Labour Convention, 1930 (No. 29) " in the agenda of the 2006 substantive session of the Council UN طلب بإعادة إحياء المشاورات المتعلقة بإدراج البند المعنون " احترام حكومة ميانمار لاتفاقية منظمة العمل الدولية المتعلقة بالسخرة لعام 1930 (رقم 29) " في جدول أعمال الدورة الموضوعية للمجلس في عام 2006
    Request to reactivate the consideration of the inclusion of an item entitled " Observance by the Government of Myanmar of the International Labour Organization Forced Labour Convention, 1930 (No. 29) " in the agenda of the 2006 substantive session of the Council UN طلب بإعادة إحياء المشاورات المتعلقة بإدراج البند المعنون " احترام حكومة ميانمار لاتفاقية منظمة العمل الدولية المتعلقة بالسخرة لعام 1930 (رقم 29) " في جدول أعمال الدورة الموضوعية للمجلس في عام 2006
    In connection with item 157 and item 167 of the draft agenda, the General Committee decided to recommend to the General Assembly the inclusion of an item entitled " Participation of volunteers,'White Helmets' , in activities of the United Nations in the field of humanitarian relief, rehabilitation and technical cooperation for development " . UN ٤٣ - وفيما يتعلق بالبندين ١٥٧ و ١٦٧ من مشروع جدول اﻷعمال، قرر المكتب أن يوصي الجمعية العامة بإدراج بند بعنوان " مبادرة " الخوذ البيض " ، اشتراك المتطوعين في اﻷنشطة التي تضطلع بها اﻷمم المتحدة في ميدان اﻹغاثة الانسانية واﻹنعاش والتعاون التقني ﻷغراض التنمية " .
    In 1971, the Soviet Union proposed the inclusion of an item entitled “Preparation of an international treaty concerning the Moon” in the agenda of the twenty-sixth session of the General Assembly and submitted a draft treaty concerning the Moon for consideration. UN وفي عام ١٧٩١ ، اقترح الاتحاد السوفياتي ادراج بند عنوانه " اعداد معاهدة دولية تتعلق بالقمر " في جدول أعمال الدورة السادسة والعشرين للجمعية العامة وقدم مشروع معاهدة متعلقة بالقمر لدراستها .

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد