ويكيبيديا

    "inclusion of information" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • إدراج معلومات
        
    • بإدراج معلومات
        
    • بإدراج المعلومات
        
    • إدراج المعلومات
        
    • لإدراج المعلومات
        
    • وإدراج معلومات
        
    • تضمين الوثيقة معلومات
        
    • أدرجت المعلومات
        
    • بتضمينه معلومات
        
    • ﻹدراج معلومات
        
    • بإضافة معلومات
        
    • وإدراج المعلومات
        
    In certain reports, this has led to the inclusion of information about indigenous situations in the country concerned. UN وأدت هذه اللقاءات إلى إدراج معلومات في بعض التقارير عن أحوال الشعوب الأصلية في البلدان المعنية.
    They encouraged the inclusion of information about the role of UNFPA partners in evaluations. UN وشجعت على إدراج معلومات عن دور شركاء الصندوق في التقييمات.
    The Committee requests the inclusion of information and data on the situation of those groups in the next periodic report. UN وتطلب اللجنة إدراج معلومات وبيانات عن وضع تلك الفئات في التقرير الدوري المقبل.
    A suggestion was made to require the inclusion of information regarding the source location of genetic resources in databases, so as to also address issues regarding the illegal exportation of such resources. UN وقدم اقتراح بأن تتم المطالبة بإدراج معلومات عن موقع مصدر الموارد الجينية في قواعد البيانات، كي تعالج أيضا المسائل المتصلة بالتصدير غير المشروع لهذه الموارد.
    The inclusion of information on the action taken by the Secretariat on the recommendations of expert bodies was a welcome development. UN ورحب بإدراج المعلومات المتعلقة بالإجراء الذي اتخذته الأمانة العامة بشأن التوصيات الصادرة عن هيئات الخبراء.
    Given its importance for proper understanding of the process that precedes adoption of decisions by the Security Council, the inclusion of information on consultations of the whole therefore constitutes an important step. UN ويعتبر إدراج المعلومات عن المشاورات الجامعة خطوة هامة نظرا ﻷهمية ذلك في فهم العملية التي تسبق اتخاذ مجلس اﻷمن للقرارات، الفهم الملائم.
    They appreciated the inclusion of information related to financial losses through fraud, and strongly encouraged all three organizations to also provide information on amounts recovered. UN وأعربوا عن تقديرهم لإدراج المعلومات ذات الصلة بالخسائر المالية الناجمة عن الغش، وشجعوا المنظمات الثلاث جميعها بقوة على أن توفر أيضا معلومات عن المبالغ المستردة.
    inclusion of information on the new web portal on soils and creation of links to all scientific institutions and research institutes UN إدراج معلومات عن بوّابة الإنترنت الجديدة عن التربة، واستحداث روابط إلى جميع المؤسسات العلمية ومعاهد البحث
    19/8-C (IS) On the inclusion of information on the Islamic communities in the Balkans and the Caucasus in the history and geography UN قرار بشأن إدراج معلومات حول الجماعات المسلمة في البلقان والقوقاز في كتب التاريخ والجغرافيا والمطبوعات اﻷخرى
    One delegation suggested the inclusion of information on the implementation of the High Commissioner's five commitments to refugee women in each country chapter. UN واقترح أحد الوفود إدراج معلومات عن تنفيذ التزامات المفوض السامي الخمسة تجاه اللاجئات في الفصول المخصصة لكل بلد.
    It was for that reason that his delegation requested the inclusion of information in the Nepali language in the United Nations radio programme. UN ولهذا السبب طلب وفد بلده إدراج معلومات باللغة النيبالية في البرنامج الاذاعي لﻷمم المتحدة.
    I am referring to accounts of the formal meetings of the Council, systematically grouped by agenda items, together with resolutions and statements adopted with respect to these items, as well as the inclusion of information on the activities of the Council's subsidiary bodies. UN وأقصد بذلك بيان جلسات المجلس الرسمية مجمعة تحت عناوين جامعة وفقا لبنود جدول اﻷعمال، الى جانب القرارات والبيانات المعتمدة بخصوص هذه البنود، بالاضافة الى إدراج معلومات عن أنشطة هيئات المجلس الفرعية.
    One representative said that inclusion of information on the areas of expertise of committee members was of particular relevance, especially with regard to their knowledge of alternatives to ozone-depleting substances. UN وقال أحد الممثلين إن إدراج معلومات عن مجالات خبرة أعضاء اللجان هو أمر مهم على وجه الخصوص، خصوصاً فيما يتعلق بمعرفتهم ببدائل المواد المستنفدة للأوزون.
    Moreover, future budget proposals for special political missions would benefit from the inclusion of information on cross-cutting issues that had an impact on budgetary requirements. UN وعلاوةً على ذلك، ستستفيد الميزانيات المقترحة في المستقبل للبعثات السياسية الخاصة من إدراج معلومات عن مسائل شاملة كان لها أثر على الاحتياجات المدرجة في الميزانية.
    In the opinion of the European Union, this enlargement in the number of participants should be accompanied by an extension of the scope of the Register, that is to say, with the inclusion of information on military holdings and procurement through national production. UN ويرى الاتحاد اﻷوروبي أنه ينبغي أن تصاحب هذه الزيادة في عدد المشاركين بتوسيع في نطاق السجل، أي بإدراج معلومات عن الحيازات والمشتريات العسكرية التي تتم عن طريق اﻹنتاج الوطني.
    Several speakers welcomed the inclusion of information on the work of UNDG and on UNDAF in the report and Administrator's statement. UN ٤٠ - ورحب عدد من المتكلمين بإدراج معلومات عـن العمل الذي تضطلع بـه مجموعـة اﻷمــم المتحـدة اﻹنمائية وعن إطار عمل اﻷمم المتحدة للمساعدة اﻹنمائية في التقرير وفـي بيـان مديـر البرنامـج.
    11. Several speakers welcomed the inclusion of information on the work of UNDG and on UNDAF in the report and Administrator's statement. UN ١١ - ورحب عدد من المتكلمين بإدراج معلومات عن العمل الذي تضطلع به مجموعة اﻷمم المتحدة اﻹنمائية وإطار عمل اﻷمم المتحدة للمساعدة اﻹنمائية في التقرير وفي بيان مدير البرنامج.
    Welcomes the inclusion of information on mitigation impacts in the report of the Global Environment Facility to the Conference of the Parties; UN 1- يرحب بإدراج المعلومات المتعلقة بآثار التخفيف في تقرير مرفق البيئة العالمية المقدم إلى مؤتمر الأطراف؛
    In this connection, we join the delegation of Malaysia in reiterating the request for inclusion of information on the status of implementation of resolutions and decisions of the General Assembly. UN وفي هذا الصدد، نضم صوتنا إلى صوت وفد ماليزيا فـــي تكرار التأكيد على الطلب الخاص بإدراج المعلومات المتعلقـــة بحالـــة تنفيـــذ قرارات ومقررات الجمعيـة العامة.
    18. Notes with appreciation the inclusion of information about the work of the International Law Commission on its web site; UN 18 - تلاحظ مع التقدير إدراج المعلومات المتعلقة بأعمال لجنة القانون الدولي في الموقع الخاص بها على الشبكة العالمية()؛
    They appreciated the inclusion of information related to financial losses through fraud, and strongly encouraged all three organizations to also provide information on amounts recovered. UN وأعربوا عن تقديرهم لإدراج المعلومات ذات الصلة بالخسائر المالية الناجمة عن الغش، وشجعوا المنظمات الثلاث جميعها بقوة على أن توفر أيضا معلومات عن المبالغ المستردة.
    114. The Special Rapporteur will systematically send letters to States coming up for review to recommend the inclusion of human rights defenders in national consultations, and the inclusion of information about the implementation of the provisions of the Declaration on human rights defenders. UN 114- وسترسل المقررة الخاصة بصورة منتظمة رسائل إلى الدول التي يقترب موعد استعراضها توصي فيها بإشراك المدافعين عن حقوق الإنسان في المشاورات الوطنية، وإدراج معلومات عن تنفيذ أحكام الإعلان الخاص بالمدافعين عن حقوق الإنسان.
    The inclusion of information on subsequent General Assembly resolutions on these initiatives would have facilitated the discussion and review of the document. UN ورُئي أن تضمين الوثيقة معلومات عن قرارات الجمعية العامة اللاحقة بشأن هذه المبادرات كان من شأنه أن ييسر مناقشة الوثيقة واستعراضها.
    inclusion of information as to the treaties and agreements of which the Secretary-General is not the depositary is as reported by the respective depositaries. UN وقد أدرجت المعلومات المتعلقة بالمعاهدات والاتفاقات التي لا يكون اﻷمين العام وديعا لها على النحو الذي قدمتها به من الجهات الوديعة المعنية.
    The Commission would welcome the further development of the website on the work of the Commission with the inclusion of information on the current status of the topics on the agenda of the Commission. UN وترحب اللجنة بمواصلة تطوير الموقع الشبكي المتعلق بأعمالها بتضمينه معلومات عن الحالة الراهنة للمواضيع المدرجة في جدول أعمالها.
    We would like to see the scope of the Register expanded, with provision made for the inclusion of information on military holdings and procurement through national production. UN ونود أن يجرى توسيع نطاق السجل، مع اتخاذ التدابير اللازمة ﻹدراج معلومات عن الحيازات والمشتريات العسكريــة اﻵتية من اﻹنتاج الوطني.
    At the Conference on Disarmament in Geneva, my delegation took a stand in favour of supplementing the Register by the inclusion of information on military stocks and troops. UN وفي مؤتمر نزع السلاح في جنيف، اتخذ وفدي موقفا مؤيدا لتكميل السجل وذلك بإضافة معلومات عن المخزونات والقوات العسكرية.
    However, owing to a lack of resources, the facility to calculate user-defined indicators and the inclusion of information from the compilation and accounting database have not yet been implemented. UN لكن، بسبب نقص في الموارد، لم تُنفّذ بعد الوظيفة التي تتيح حساب مؤشرات يُحدِّدها المستخدم وإدراج المعلومات المستمدة من قاعدة بيانات التجميع والمحاسبة.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد