ويكيبيديا

    "income distribution and" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • توزيع الدخل
        
    • وتوزيع الدخل
        
    • بتوزيع الدخل
        
    • دخل وأجر
        
    • توزيع الدخول
        
    • وتوزيع المداخيل
        
    The overall impact of adjustment programmes on income distribution and on poverty depends on country circumstances and policies. UN فاﻷثر الشامل الناجم عن برامج التكيف على توزيع الدخل وعلى الفقر يتوقف على ظروف وسياسات البلد.
    Obviously these discussions are absolutely beyond the practical scope of a study on income distribution and human rights. UN والواضح أن هذه المناقشات تغفل بشكل مطلق اﻹمكانيات العملية ﻹجراء دراسة عن توزيع الدخل وحقوق اﻹنسان.
    The paper reviews the connections between income distribution and economic growth. UN وتستعرض هذه الورقة الصلات القائمة بين توزيع الدخل والنمو الاقتصادي.
    Advisory services on poverty eradication, income distribution and public revenue systems UN خدمـات استشارية عن القضاء على الفقر، وتوزيع الدخل والإيرادات العامة
    Poverty, income distribution and globalization: A challenge for human rights UN الفقر وتوزيع الدخل والعولمة: تحدي لحقوق اﻹنسان
    3. Policies on income distribution and the alleviation of poverty UN السياسات المتعلقة بتوزيع الدخل وتخفيف حدة الفقر
    The Committee recommends that sex-disaggregated data on income distribution and wages be collected and included in the next report and that the State party take measures to ensure that a gender perspective is incorporated into all labour policies. UN وتوصي اللجنة بضرورة جمـع بيانات منفصلـة عن دخل وأجر كل من الرجل والمرأة، وإدراج هذه البيانات في التقرير القادم، وتوصي اللجنة أيضا بأن تتخذ الدولة الطرف التدابير اللازمة للتأكد من تعميـم مراعاة المنظور الجنساني في جميع السياسات المتعلقة بالعمالة.
    Moreover, a combination of poor income distribution and ineffective safety nets has led to the further spread of poverty. UN ومن ناحية أخرى يؤدي اجتماع سوء توزيع الدخول وعدم كفاءة مظلة التأمين الاجتماعي إلى زيادة انتشار الفقر.
    Ad hoc expert group meeting on poverty eradication, income distribution and public revenue systems UN :: اجتماع فريق الخبراء المخصص المعني بالقضاء على الفقر، وبنظم توزيع الدخل والإيرادات العامة
    Also needed are the reduction of the debt burden, addressing income distribution and promoting rural development, and support for climate adaptation; UN وهناك حاجة أيضاً إلى تخفيف أعباء الديون والتصدي لمسألة توزيع الدخل وتشجيع التنمية الريفية ودعم التكيف مع المناخ؛
    They should also attach high priority to avoiding abrupt economic fluctuations that negatively affect income distribution and resource allocation. UN وينبغي لها أيضا أن تعطي أولوية عالية لتجنب التقلبات الاقتصادية المفاجئة التي تؤثر سلبا على توزيع الدخل وتخصيص الموارد.
    They should also attach high priority to avoiding abrupt economic fluctuations that negatively affect income distribution and resource allocation. UN وينبغي لها أيضا أن تعطي أولوية عالية لتجنب التقلبات الاقتصادية المفاجئة التي تؤثر سلبا على توزيع الدخل وتخصيص الموارد.
    All in all, income distribution and poverty reduction measures do not as yet seem to be fully integrated into adjustment policies. UN وبشكل عام لا يبدو أن تدابير توزيع الدخل والحد من الفقر تندمج كلية في سياسات التكيف.
    A variety of mechanisms to explain the positive relationship between income distribution and economic growth have been suggested. UN وقد طرحت مجموعة متنوعة من الآليات لتفسير العلاقة الإيجابية بين توزيع الدخل والنمو الاقتصادي.
    Furthermore, there were difficulties of data availability and comparability in respect of reflecting income distribution and poverty. UN علاوة على ذلك، كانت هناك صعوبات في توفر البيانات ومقارنتها لتعكس توزيع الدخل والفقر.
    income distribution and income concentration in developing countries should also be addressed. UN وقال إنه ينبغي كذلك تناول موضوع توزيع الدخل وتركيز الدخل في البلدان النامية.
    The first was the question of income distribution and human rights. UN وتتناول أولى هذه النقاط مسألة توزيع الدخل وحقوق الإنسان.
    Once international trade is free and fair, it will be a valuable tool for wealth creation, income distribution and job creation. UN وعندما تصبح التجارة الدولية حرة وعادلة، ستكون أداة قيمة لبناء الثروة وتوزيع الدخل وتوفير فرص العمل.
    Research interests include economic planning, growth and trade, income distribution and food security. UN تشمل اهتماماته البحثية التخطيط الاقتصادي والنمو والتجارة وتوزيع الدخل واﻷمن الغذائي.
    One speaker noted a concern that, in the absence of policies to enhance investment income distribution and protection against capital flow fluctuations, there would be a continuing tendency towards compression of wages in the world economy, which could continue until the large pool of low-paid labourers in the developing world was exhausted. UN ولاحظ أحدُ المتكلمين وجود شاغل مفاده أنه في غياب سياسات ترمي إلى تحسين الاستثمار وتوزيع الدخل والحماية من تقلُّبات التدفُّقات الرأسمالية، سيكون هناك اتجاهٌ مستمرٌّ نحو تقليص الأجور في الاقتصاد العالمي، الأمر الذي يمكن أن يستمر حتى استنفاد الكتلة الكبيرة من العمال المنخفضي الأجور في العالم النامي.
    If all countries attempt to increase competitiveness by such means, the latter are not only ineffective, but also detrimental to income distribution and poverty reduction. UN وإذا كان جميع البلدان تحاول زيادة قدرتها التنافسية عن طريق هذه الوسائل، فالوسيلة الأخيرة ليست غير فعالة فحسب، بل ضارة أيضاً بتوزيع الدخل والحد من الفقر.
    The Committee recommends that sex-disaggregated data on income distribution and wages be collected and included in the next report and that the State party take measures to ensure that a gender perspective is incorporated into all labour policies. UN وتوصي اللجنة بضرورة جمـع بيانات منفصلـة عن دخل وأجر كل من الرجل والمرأة، وإدراج هذه البيانات في التقرير القادم، وتوصي اللجنة أيضا بأن تتخذ الدولة الطرف التدابير اللازمة للتأكد من تعميـم مراعاة المنظور الجنساني في جميع السياسات المتعلقة بالعمالة.
    The Trade and Development Board’s discussions had concentrated on the increasing disparities in income distribution and the rising concern about slow economic growth in industrialized countries. UN وقد ركز نقاش مجلس التجارة والتنمية على الفوارق المتزايدة في توزيع الدخول وزيادة القلق إزاء تباطؤ النمو الاقتصادي في البلدان الصناعية.
    Although the social programmes conducted in the countries of the Group of Three had yielded positive results, problems persisted, especially in the areas of poverty, income distribution and social services. UN ولئن أثمرت البرامج الاجتماعية التي هي قيد التنفيذ في بلدان مجموعة الثلاثة آثارا إيجابية، فإن المشاكل مازالت مستمرة، ولا سيما في مجالات الفقر، وتوزيع المداخيل والخدمات الاجتماعية.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد