ويكيبيديا

    "increase core resources" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • زيادة الموارد اﻷساسية
        
    He explained that the draft decision would maintain the request to increase core resources if it was possible. UN وأوضح أن مشروع المقرر سيظل يحتوي على طلب زيادة الموارد اﻷساسية إن كان ذلك ممكنا.
    My delegation supports the cost-sharing practices in the United Nations system's operational activities and would like to re-emphasize the need to increase core resources on a predictable, continuous and assured basis. UN ويؤيد وفد بلدي ممارسات تقاسم تكاليف اﻷنشطة التنفيذية التي تضطلع بها منظومة اﻷمم المتحدة، وهو يود أن يؤكد مجددا الحاجة إلى زيادة الموارد اﻷساسية على أساس مضمون ومستمر ويمكن التنبؤ به.
    The report of the Secretary-General (E/1997/65/Add.1), in response to Council resolution 1996/42 and Assembly resolution 50/120, includes an analytical assessment of the implications on operational activities for development of the recent trends in core and non-core resources and also includes recommendations on how to increase core resources. UN كما أن تقرير اﻷمين العام E/1997/65/Add.1، الذي أعده تنفيذا لقرار المجلس الاقتصادي والاجتماعي ١٩٩٦/٤٢ ولقرار الجمعية العامة ٥٠/١٢٠، يتضمن تقديرا تحليليا ﻵثار الاتجاهات اﻷخيرة في الموارد اﻷساسية والموارد غير اﻷساسية على اﻷنشطة اﻹنمائية التنفيذية، باﻹضافة الى توصيات بشأن كيفية زيادة الموارد اﻷساسية.
    48. With regard to Action 11 (a) (A/51/950, p. 56), Pakistan awaited further details on the proposed burden-sharing arrangement designed to increase core resources. UN ٨٤ - وفيما يتعلق باﻹجراء ١١ )أ( )A/51/950، صفحة ٦٥(، فإن باكستان تنتظر المزيد من التفاصيل بشأن الترتيب المقترح لتقاسم اﻷعباء بهدف زيادة الموارد اﻷساسية.
    It indicates that steps are being taken to elaborate proposals of a burden-sharing arrangement designed to increase core resources and the setting up of an Office for Development Financing (action 11). UN ويذكر التقرير أنه يجري اتخاذ خطوات لوضع مقترحات بشأن ترتيبات تقاسم اﻷعباء بهدف زيادة الموارد اﻷساسية وإنشاء مكتب لتمويل التنمية )الاجراء ١١(.
    It requested the Secretary-General to include in his progress report on the implementation of resolution 50/120 an analytical assessment of the implications for operational activities for development of the recent trends in core and non-core resources, and to make a recommendation on how to increase core resources and effectively implement section 1 of General Assembly resolution 50/227. UN وطلب إلى اﻷمين العام أن يضمّن في تقريره المرحلي عن تنفيذ قرار الجمعية العامة ٥٠/١٢٠ تقييما تحليليا ﻵثار الاتجاهات اﻷخيرة للموارد اﻷساسية وغير اﻷساسية على اﻷنشطة التنفيذية من أجل التنمية، وأن يقدم توصية بشأن سبل زيادة الموارد اﻷساسية وتنفيذ الفرع اﻷول من قرار الجمعية العامة ٥٠/٢٢٧، بصورة فعالة.
    37. In that context, his delegation welcomed the reform proposals, especially those pertaining to the United Nations Development Group, as well as the establishment at the country level of a “UN House”, with all funds and programmes being part of a single United Nations office under a resident coordinator, as well as the establishment of an Office of Development Financing in order to increase core resources for development activities. UN ٧٣ - وفي هذا السياق، يرحب وفده باقتراحات اﻹصلاح، لا سيما اﻹصلاحات المتعلقة بالمجموعة اﻹنمائية لﻷمم المتحدة، وكذلك بإنشاء " دار اﻷمم المتحدة " على المستوى القطري، بحيث تصبح كل الصناديق والبرامج جزءا من مكتب واحد لﻷمم المتحدة تحت إشراف المنسق المقيم، مع إنشاء مكتب للتمويل اﻹنمائي من أجل زيادة الموارد اﻷساسية المخصصة لﻷنشطة اﻹنمائية.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد