ويكيبيديا

    "increase in resource requirements" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • الزيادة في الاحتياجات من الموارد
        
    • زيادة في الاحتياجات من الموارد
        
    • في زيادة الاحتياجات من الموارد
        
    However, it had also noted that the bulk of the increase in resource requirements related to activities for the maintenance of peace and security. UN ولكنها لاحظت أيضا أن الجزء الأكبر من الزيادة في الاحتياجات من الموارد تتعلق بالأنشطة ذات الصلة بصون السلم والأمن.
    This accounts for most of the increase in resource requirements. UN ويعتبر هذا مسؤولا عن معظم الزيادة في الاحتياجات من الموارد.
    This increase in resource requirements is partly offset by the transfer of two posts to the Executive Office of the Secretary-General. UN وتم مقابلة هذه الزيادة في الاحتياجات من الموارد جزئيا بنقل وظيفتين إلى المكتب التنفيذي للأمين العام.
    Those decreases had been partially offset by the increase in resource requirements with respect to services provided by a level-II hospital for a 12-month period, compared with the provision made for a 6-month period in the 2006/07 budget. UN وعادلت جزئيا أوجه النقصان تلك زيادة في الاحتياجات من الموارد فيما يتعلق بالخدمات التي يقدمها مستشفي من المستوى الثاني لفترة 12 شهرا، مقارنة بالاعتماد المرصود لفترة 6 أشهر في ميزانية الفترة 2006-2007.
    85. The main factor contributing to the variance under the above heading is the increase in resource requirements with respect to services provided by a level-II hospital for a 12-month period, compared with the provision made for the six-month period in the 2006/07 budget. UN 85 - يتمثل العامل الرئيسي الذي يُعزى إليه الفرق تحت هذا البند في زيادة الاحتياجات من الموارد المتصلة بالخدمات المقدمة لمدة 12 شهرا في مستشفى من المستوى الثاني وذلك بالمقارنة بالمخصصات التي اعتمدت لمدة 6 أشهر في ميزانية الفترة 2006/2007.
    This accounts for most of the increase in resource requirements. UN ويعتبر هذا مسؤولا عن معظم الزيادة في الاحتياجات من الموارد.
    The increase in resource requirements for 1999 were mainly attributable to the establishment of the third Trial Chamber, stepped-up activities in investigations and the enhanced delivery of support services. UN وتعزى الزيادة في الاحتياجات من الموارد في عام ١٩٩٩ أساسا إلى إنشاء الدائرة الابتدائية الثالثة وتضاعف أنشطة التحقيق وتزايد خدمات الدعم.
    The Department indicated that the increase in resource requirements was to finance 70 new posts and related operational requirements, general temporary assistance positions and related non-posts resources to support the requirements arising from the report on sexual exploitation and abuse. UN وأشارت الإدارة إلى أن الزيادة في الاحتياجات من الموارد هي لتمويل 70 وظيفة جديدة وما يتعلق بها من احتياجات تشغيلية وتغطية وظائف المساعدة المؤقتة العامة والموارد ذات الصلة من غير الوظائف لدعم الاحتياجات الناشئة عن التقرير المتعلق بالاستغلال الجنسي والاعتداء الجنسي.
    3.14 *The increase in resource requirements is owing to proposed provisions for travel of the Chairmen of the Sanctions Committee and for external printing requirements for the issuance of the Official Records of the Security Council. UN ٣-٤١ *ترجع الزيادة في الاحتياجات من الموارد إلى الاعتمادات المقترحة لسفر رؤساء لجان الجزاءات ولاحتياجات الطباعة الخارجية ﻹصدار الوثائق الرسمية لمجلس اﻷمن.
    12. The increase in resource requirements is attributable to the 6 additional United Nations Volunteers proposed to augment the Public Information Office radio dissemination activities and absorb the increase in the related workload. UN 12 - تعزى الزيادة في الاحتياجات من الموارد إلى ما هو مقترح من تدبير 6 من متطوعي الأمم المتحدة الإضافيين بغية زيادة أنشطة بث إذاعة مكتب الإعلام واستيعاب الزيادة في أعباء العمل المتصلة بذلك.
    21.15 The increase in resource requirements ($6,644,000) would provide resources at a level comparable with those initially requested for the biennium 1996-1997. UN ٢١-١٥ وتوفر الزيادة في الاحتياجات من الموارد ٠٠٠ ٦٤٤ ٦ دولار موارد بمستوى مناظر لمستوى الاحتياجات التي طلبت مبدئيا من أجل فترة السنتين ١٩٩٦-١٩٩٧.
    Moreover, the increase in Mission subsistence allowance rates effective 1 May 2004 contributed to the increase in resource requirements. UN وبالإضافة إلى ذلك، ساهمت الزيادة في معدلات بدل الإقامة المقرر للبعثة اعتبارا من 1 أيار/مايو 2004 في الزيادة في الاحتياجات من الموارد.
    21.15 The increase in resource requirements ($6,644,000) would provide resources at a level comparable with those initially requested for the biennium 1996-1997. UN ١٢-٥١ وتوفر الزيادة في الاحتياجات من الموارد )٠٠٠ ٦٤٤ ٦( دولار موارد بمستوى مناظر لمستوى الاحتياجات التي طلبت مبدئيا من أجل فترة السنتين ١٩٩٦-١٩٩٧.
    X.38 Upon request, the Advisory Committee was provided with information on actual expenditures under compensatory payments for the period 2008-2011 in order to ascertain the trends upon which the Secretary-General had based his proposed increase in resource requirements. UN عاشرا-38 وحصلت اللجنة الاستشارية، بناء على طلبها، على معلومات عن النفقات الفعلية المتكبدة تحت بند المدفوعات التعويضية للفترة الممتدة من عام 2008 إلى عام 2011 بهدف التحقق من الاتجاهات التي استند إليها الأمين العام لاقتراح الزيادة في الاحتياجات من الموارد.
    The increase in resource requirements as compared with the 2010/11 budget is attributable to the conduct by external training consultants of security training and training in the area of post-conflict civil affairs and post-conflict property litigation in the substantive component. UN وتُعزى الزيادة في الاحتياجات من الموارد مقابل احتياجات ميزانية 2010/2011 إلى ما يضمه العنصر الفني من مستشاري التدريب الخارجيين الذين يتولون أمر التدريب في مجال الأمن، والتدريب في مجال الشؤون المدنية فيما بعد النزاع والدعاوى المرفوعة بشأن الممتلكات فيما بعد النزاع.
    On the other hand, since arrangements concerning changes in the existing agreement on joint conference services are still being discussed with UNIDO, as described in subprogramme 25E of the proposed programme budget, the increase in resource requirements foreseen at the present time, which are described in detail below, exclude the requisite administrative support for conference servicing staff. UN ومن جهة أخرى، فإنه نظرا ﻷن الترتيبات المتعلقة بالتغييرات في الاتفاق القائم بشأن الخدمات المشتركة للمؤتمرات ما زالت تجري مناقشتها مع اليونيدو، كما هو موصوف في البرنامج الفرعي ٢٥ هاء من الميزانية البرنامجية المقترحة، فإن الزيادة في الاحتياجات من الموارد المتوقعة في الوقت الحاضر، والمبينة بالتفصيل أدناه، تستبعد الدعم الاداري المطلوب لموظفي خدمة المؤتمرات.
    b The increase in resource requirements for consultants from 1999 results from the necessity to further develop a number of major projects intended to bring information to Parties in more effective ways, to make the secretariat’s work more efficient, and to improve channels for communication between Parties and the secretariat. UN (ب) إن الزيادة في الاحتياجات من الموارد من أجل الخبراء الاستشاريين بالمقارنة مع عام 1999 قد جاءت نتيجة لضرورة زيادة تطوير عدد من المشاريع الرئيسية التي تستهدف تزويد الأطراف بالمعلومات بطرق أكثر فعالية، ولزيادة عمل الأمانة كفاءةً، وتحسين قنوات الاتصالات بين الأطراف والأمانة.
    Although most budget lines reflect a reduction in resource requirements, such budget lines as reimbursement for contingent-owned equipment, travel of civilian personnel, general temporary assistance, alteration and renovation of premises, workshop and test equipment, security services and air and surface freight reflect an increase in resource requirements. UN ولئن كانت معظم بنود الميزانية يسجل انخفاضا في الاحتياجات من الموارد، فهناك زيادة في الاحتياجات من الموارد في بنود سداد تكاليف المعدات المملوكة للوحدات، وسفر الموظفين المدنيين، والمساعدة العامة المؤقتة، وتعديل اﻷماكن وتجديدها، ومعدات الورش والاختبار، وخدمات اﻷمن، والنقل الجوي والسطحي.
    14. An increase in resource requirements of $115,600, or 0.3 per cent, in comparison with the apportionment for the current period, is proposed under military and police personnel for 2004/05. UN 14 - اقتُرحت زيادة في الاحتياجات من الموارد قدرها 600 115 دولار، أو ما يعادل 0.3 في المائة، قياسا على مخصصات الفترة الحالية، وذلك تحت بند الأفراد العسكريين وأفراد الشرطة للفترة 2004/2005.
    The Committee points out that at the stage when an important element of the Tribunal's functions, such as investigations, is expected to be substantially curtailed during the biennium 2004-2005, any increase in resource requirements for the biennium should have been explained and justified much more thoroughly. UN وتشير اللجنة إلى أنه في المرحلة التي يُتوقع فيها أن يتقلص بصورة كبيرة عنصر هام من مهام المحكمة من قبيل التحقيقات، خلال فترة السنتين 2004-2005، ينبغي توضيح أي زيادة في الاحتياجات من الموارد لفترة السنتين وتبريرها على نحو أكمل.
    Another factor contributing to the increase in resource requirements is the revision of the Mission-specific international personnel costing parameters for the 2006/07 period for Professional staff and above and Field Service staff. UN وهناك عامل آخـر يسهـم في زيادة الاحتياجات من الموارد وهو تنقيـح معايـير تقدير تكلفة الموظفين الدوليـين في البعثة للفترة 2006/2007. بالنسبة إلى الموظفين من الفئـة الفنية وما فوقها ولموظفـي الخدمة الميدانيــة.
    101. The main factor contributing to the variance under this heading is the increase in resource requirements for the acquisition of hardwall prefabricated facilities for formed police units currently using Government-provided accommodations, as well as increased costs of fuel based on the new fuel contract. UN 101 - يتمثل العامل الرئيسي الذي يعزى إليه الفرق تحت هذا البند في زيادة الاحتياجات من الموارد من أجل شراء منشآت جاهزة بجدران صلبة من أجل وحدات الشرطة المشكلة التي تستخدم حالياً مباني مقدمة من الحكومة، بالإضافة للزيادة في تكاليف الوقود بناءً على العقد الجديد للتزويد بالوقود.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد