The objective of the meetings is to increase the efficiency and effectiveness of operational medical support to peacekeeping and special political missions. | UN | ويستهدف الاجتماع زيادة كفاءة وفعالية الدعم الطبي التنفيذي لبعثات حفظ السلام والبعثات السياسية الخاصة. |
The Department will continue to prepare and distribute security policy guidance documents to peacekeeping operations for implementation in order to increase the efficiency and effectiveness of the Organization's security management system. | UN | وستواصل الإدارة إعداد وثائق توجيهات السياسات الأمنية وتوزيعها على عمليات حفظ السلام لتنفيذها بغية زيادة كفاءة وفعالية نظام إدارة الأمن في المنظمة. |
These recommendations are intended to increase the efficiency and effectiveness of food assistance, and ensure transparent funding for tools such as cash and vouchers and capacity development. | UN | وتهدف هذه التوصيات إلى زيادة كفاءة وفعالية المساعدة الغذائية، وضمان التمويل الشفاف لأدوات من قبيل النقد والقسائم وبناء القدرات. |
We hope that the new format of the draft resolution on sustainable fisheries endorsed by the international community will further increase the efficiency and effectiveness of the General Assembly in preparing future draft resolutions. | UN | ونأمل أن تكون الصيغة الجديدة لمشروع القرار المتعلق باستدامة مصائد الأسماك، والتي تلقى دعم المجتمع الدولي، سببا في زيادة كفاءة وفعالية الجمعية العامة عند إعداد مشاريع القرارات مستقبلا. |
The aim of the report was to suggest ways and means to eliminate conflicts of interest, minimize overlaps and increase the efficiency and effectiveness of the components of the operations. | UN | ويهدف التقرير الى اقتراح سبل ووسائل القضاء على تضارب المصالح والحد من التداخل وزيادة كفاءة وفعالية عناصر العمليات. |
The report outlines the ongoing activities and results of work completed during that period, and initiatives under way to increase the efficiency and effectiveness of operations for which OIOS is responsible. | UN | ويقدم هذا التقرير لمحة عامة عن الأنشطة الجارية ونتائج العمل المنجز خلال تلك الفترة، والمبادرات الجاري تنفيذها بهدف زيادة كفاءة وفعالية العمليات المنوطة بالمكتب. |
The consolidation of off-budget funds and reserves to the regular budget process would increase the efficiency and effectiveness of resource management for the Organization. | UN | ودمج الصناديق والاحتياطيات الخارجة عن الميزانية مع الميزانية العادية من شأنه زيادة كفاءة وفعالية إدارة الموارد بالنسبة للمنظمة. |
Uppermost in our mind was the need to contribute to improving the transparency and broader participation of non-members, as well as to increase the efficiency and effectiveness of the work of the Council. | UN | وكانت تتصدر قائمة الأولويات في أذهاننا ضرورة الإسهام في تحسين الشفافية والمشاركة الواسعة للدول غير الأعضاء في المجلس، فضلا عن زيادة كفاءة وفعالية عمل المجلس. |
1. Decides to take steps towards enhancing active cooperation with the Commission on Narcotic Drugs in order to increase the efficiency and effectiveness of United Nations activities in areas of mutual concern and interest; | UN | ١ - تقرر اتخاذ الخطوات اللازمة لتعزيز التعاون الفعال مع لجنة المخدرات، بغية زيادة كفاءة وفعالية اﻷنشطة التي تضطلع بها اﻷمم المتحدة في المجالات ذات اﻷهمية المشتركة والاهتمام المتبادل؛ |
Coherence, coordination and complementarity require both whole-of-government and whole-of-system approaches. 3C is understood as collaborative and mutually reinforcing approaches by international actors and partner countries, including civil society, to increase the efficiency and effectiveness of their support to peace, security, and development in situations of conflict and fragility. | UN | ويُنظر إلى الاتساق والتنسيق والتكامل بوصفها نهجا تعاونية يعزز بعضها بعضا تتبعها الأطراف الفاعلة الدولية والبلدان الشريكة، بما في ذلك المجتمع المدني، من أجل زيادة كفاءة وفعالية دعمها للسلام والأمن والتنمية في حالات النزاع والضعف. |
This reconfiguration will increase the efficiency and effectiveness of the fixed-wing aircraft fleet, as the new aircraft consume less fuel and will help overcome the limitation of several runways not having the capacity for the landing of large airliners. | UN | وستؤدي إعادة التنظيم هذه إلى زيادة كفاءة وفعالية أسطول الطائرات الثابتة الأجنحة لأن الطائرات الجديدة تستهلك وقودا أقل وستساعد في التغلب على مشكلة الضيق الذي تتسم به عدة مدارج للطائرات ويحول دون هبوط الطائرات الكبيرة فيها. |
44. In line with the recommendation contained in the " Strategic Guidance Document " , regarding the need to increase the efficiency and effectiveness of programmes and activities in countries and regions, work is being undertaken across all regions. | UN | ٤٤- تماشياً مع التوصية الواردة في " وثيقة الإرشادات الاستراتيجية " فيما يتعلق بالحاجة إلى زيادة كفاءة وفعالية البرامج والأنشطة في البلدان والمناطق، يجري العمل في جميع المناطق في هذا الصدد. |
The Centre will continue to work with its counterparts to increase the efficiency and effectiveness of United Nations field operations led and/or supported by the Departments of Peacekeeping Operations and Field Support and on the development of benchmarks and associated performance indicators while building its capacity to monitor and evaluate progress towards key benchmarks. | UN | وسيستمر المركز في العمل مع نظرائه من أجل زيادة كفاءة وفعالية العمليات الميدانية التابعة للأمم المتحدة والتي تقودها و/أو تدعمها إدارة عمليات حفظ السلام وإدارة الدعم الميداني، ومن أجل وضع المؤشرات ومعايير الأداء ذات الصلة، فضلا عن بناء قدرتها على رصد وتقييم التقدم المحرز نحو تحقيق المعايير الرئيسية. |
(c) increase the efficiency and effectiveness of existing financial mechanisms and collaborate with them to facilitate and catalyse the mobilization and channelling by them of adequate and substantial financial resources, including new and additional resources, for implementation of the Convention. | UN | )ج( زيادة كفاءة وفعالية اﻵليات المالية القائمة والتعاون معها من أجل تيسير وحفز قيامها بتعبئة وتوجيه موارد مالية كافية وكبيرة، تشمل موارد جديدة وإضافية، من أجل تنفيذ الاتفاقية. |
(b) increase the efficiency and effectiveness of existing financial mechanisms and collaborate with them to facilitate and catalyse the mobilization and channelling by them of adequate and substantial financial resources, including new and additional resources, for implementation of the Convention. | UN | )ب( زيادة كفاءة وفعالية اﻵليات المالية القائمة، والتعاون معها من أجل تيسير وحفز قيامها بتعبئة وتوجيه موارد مالية كافية وكبيرة، تشمل موارد جديدة وإضافية، من أجل تنفيذ الاتفاقية. |
(c) increase the efficiency and effectiveness of existing financial mechanisms and collaborate with them to facilitate and catalyse the mobilization and channelling by them of adequate and substantial financial resources, including new and additional resources, for Convention implementation. | UN | )ج( زيادة كفاءة وفعالية اﻵليات المالية القائمة والتعاون معها من أجل تيسير وحفز قيامها بتعبئة وتوجيه موارد مالية كافية وكبيرة، تشمل موارد جديدة واضافية، من أجل تنفيذ الاتفاقية. |
(g) increase the efficiency and effectiveness of existing financial mechanisms and collaborate with them to facilitate and catalyse the mobilization and channelling by them of adequate and substantial financial resources, including new and additional resources, for implementation of the Convention. | UN | )ز( زيادة كفاءة وفعالية اﻵليات المالية القائمة، والتعاون معها من أجل تيسير وحفز قيامها بتعبئة وتوجيه موارد مالية كافية وكبيرة، تشمل موارد جديدة وإضافية، من أجل تنفيذ الاتفاقية. |
(h) increase the efficiency and effectiveness of existing financial mechanisms and collaborate with them to facilitate and catalyse the mobilization and channelling by them of adequate and substantial financial resources, including new and additional resources, for implementation of the Convention. | UN | )ح( زيادة كفاءة وفعالية اﻵليات المالية القائمة، والتعاون معها من أجل تيسير وحفز قيامها بتعبئة وتوجيه موارد مالية كافية وكبيرة، تشمل موارد جديدة وإضافية، من أجل تنفيذ الاتفاقية. |
(g) increase the efficiency and effectiveness of existing financial mechanisms and collaborate with them to facilitate and catalyse the mobilization and channelling by them of adequate and substantial financial resources, including new and additional resources, for implementation of the Convention. | UN | )ز( زيادة كفاءة وفعالية اﻵليات المالية القائمة، والتعاون معها من أجل تيسير وحفز قيامها بتعبئة وتوجيه موارد مالية كافية وكبيرة، تشمل موارد جديدة وإضافية، من أجل تنفيذ الاتفاقية. |
The challenge is essentially to redefine the role of government in meeting the development needs of Uganda and to increase the efficiency and effectiveness of the public sector in delivering these services. | UN | ويتمثل التحدي أساسا في إعـادة تحديــد دور الحكومة في تلبية الاحتياجات اﻹنمائية ﻷوغندا وزيادة كفاءة وفعالية القطاع العام في تقديم هذه الخدمات. |
Proper management of the urban process entails strengthening democratic local government at all levels to mobilize the societal resources required to expand and modernize inadequate urban infrastructures and increase the efficiency and effectiveness of housing management to prevent the current shortage from becoming even more acute. | UN | وتستلزم اﻹدارة السليمة للعملية الحضرية تعزيز الحكم المحلي الديمقراطي على جميع المستويات لتعبئة الموارد المجتمعية اللازمة لتوسيع وتحديث الهياكل اﻷساسية الحضرية غير الكافية وزيادة كفاءة وفعالية إدارة المساكن لمنع زيادة حدة النقص الحالي. |