The Special Committee will continue to recommend measures to facilitate the sustained and balanced growth of the fragile economies of those Territories and increased assistance in the development of all the sectors of their economies. | UN | وستواصل اللجنة الخاصة التوصية باتخاذ تدابير تهدف إلى تيسير تحقيق النمو المطرد والمتوازن للاقتصادات الهشة لتلك الأقاليم، وزيادة المساعدة المقدمة من أجل تنمية جميع قطاعات اقتصاداتها. |
The Special Committee will continue to recommend measures to facilitate the sustained and balanced growth of the fragile economies of those Territories and increased assistance in the development of all the sectors of their economies. | UN | وستواصل اللجنة الخاصة التوصية باتخاذ تدابير تهدف إلى تيسير تحقيق النمو المطرد والمتوازن للاقتصادات الهشة لتلك الأقاليم، وزيادة المساعدة المقدمة من أجل تنمية جميع قطاعات اقتصاداتها. |
The Special Committee will continue to recommend measures to facilitate the sustained and balanced growth of the fragile economies of those Territories and increased assistance in the development of all the sectors of their economies. | UN | وستواصل اللجنة الخاصة التوصية باتخاذ تدابير تهدف إلى تيسير تحقيق النمو المطرد والمتوازن للاقتصادات الهشة لتلك الأقاليم، وزيادة المساعدة المقدمة من أجل تنمية جميع قطاعات اقتصاداتها. |
However, the conflicts we see in Africa today illustrate the need for increased assistance in this field. | UN | إلا أن الصراعات التي نراها في أفريقيا اليوم تمثل دليلا على الحاجة إلى زيادة المساعدة في هذا المجال. |
87. The Lebanon Appeal covered urgent operational needs funded in response to UNRWA's July 1997 appeal for increased assistance in 1997-1998 to help alleviate the deplorable socio-economic conditions facing Palestine refugees in Lebanon. | UN | 87 - غطى نداء لبنان الاحتياجات التشغيلية المستعجلة التي جرى تمويلها استجابة للنداء الذي وجهته الأونروا في تموز/يوليه 1997 من أجل زيادة المساعدات في الفترة 1997-1998 بغية الإسهام في التخفيف مما يواجهه اللاجئون الفلسطينيون في لبنان من أوضاع اجتماعية - اقتصادية تدعو إلى الرثاء. |
The Special Committee will continue to recommend measures to facilitate the sustained and balanced growth of the fragile economies of those Territories and increased assistance in the development of all the sectors of their economies. | UN | وستواصل اللجنة الخاصة التوصية باتخاذ تدابير تهدف إلى تيسير تحقيق النمو المطرد والمتوازن للاقتصادات الهشة لتلك الأقاليم، وزيادة المساعدة المقدمة من أجل تنمية جميع قطاعات اقتصاداتها. |
The Special Committee will continue to recommend measures to facilitate a sustained and balanced growth of the fragile economies of those Territories and increased assistance in the development of all the sectors of their economies. | UN | وستواصل اللجنة التوصية باتخاذ تدابير تهدف إلى تيسير تحقيق النمو المطرد والمتوازن للاقتصادات الهشة لتلك الأقاليم، وزيادة المساعدة المقدمة من أجل تنمية جميع قطاعات اقتصاداتها. |
The Special Committee will continue to recommend measures to facilitate a sustained and balanced growth of the fragile economies of those Territories and increased assistance in the development of all the sectors of their economies. | UN | وستواصل اللجنة التوصية باتخاذ تدابير تهدف إلى تيسير تحقيق النمو المستدام والمتوازن للاقتصادات الهشة لتلك الأقاليم، وزيادة المساعدة المقدمة من أجل تنمية جميع قطاعات اقتصادها. |
The Special Committee will continue to recommend measures to facilitate a sustained and balanced growth of the fragile economies of those Territories and increased assistance in the development of all the sectors of their economies. | UN | وستواصل اللجنة التوصية باتخاذ تدابير تهدف إلى تيسير تحقيق النمو المطرد والمتوازن للاقتصادات الهشة لتلك الأقاليم، وزيادة المساعدة المقدمة من أجل تنمية جميع قطاعات اقتصاداتها. |
The Special Committee will continue to recommend measures to facilitate a sustained and balanced growth of the fragile economies of those Territories and increased assistance in the development of all the sectors of their economies. | UN | وستواصل اللجنة الخاصة التوصية باتخاذ تدابير تهدف إلى تيسير تحقيق النمو المطرد والمتوازن للاقتصادات الهشة لتلك الأقاليم، وزيادة المساعدة المقدمة من أجل تنمية جميع قطاعات اقتصاداتها. |
The Special Committee will continue to recommend measures to facilitate a sustained and balanced growth of the fragile economies of those Territories and increased assistance in the development of all the sectors of their economies, with particular emphasis on programmes of diversification. | UN | وستواصل اللجنة التوصية باتخاذ تدابير تهدف إلى تيسير تحقيق نمو مستدام ومتوازن للاقتصادات الهشة لتلك الأقاليم، وزيادة المساعدة المقدمة من أجل تنمية جميع قطاعات اقتصادها، مع التركيز بشكل خاص على برامج التنويع. |
The Special Committee will continue to recommend measures to facilitate a sustained and balanced growth of the fragile economies of those Territories and increased assistance in the development of all the sectors of their economies, with particular emphasis on programmes of diversification. | UN | وستواصل اللجنة التوصية باتخاذ تدابير تهدف إلى تيسير تحقيق نمو مستدام ومتوازن للاقتصادات الهشة لتلك الأقاليم، وزيادة المساعدة المقدمة من أجل تنمية جميع قطاعات اقتصادها، مع التركيز بشكل خاص على برامج التنويع. |
The Special Committee will continue to recommend measures to facilitate a sustained and balanced growth of the fragile economies of those Territories and increased assistance in the development of all the sectors of their economies, with particular emphasis on programmes of diversification. | UN | وستواصل اللجنة التوصية باتخاذ تدابير تهدف إلى تيسير تحقيق نمو مستدام ومتوازن للاقتصادات الهشة لتلك الأقاليم، وزيادة المساعدة المقدمة من أجل تنمية جميع قطاعات اقتصادها، مع التركيز بشكل خاص على برامج التنويع. |
The Special Committee will continue to recommend measures to facilitate a sustained and balanced growth of the fragile economies of those Territories and increased assistance in the development of all the sectors of their economies, with particular emphasis on programmes of diversification. | UN | وستواصل اللجنة التوصية باتخاذ تدابير تهدف إلى تيسير تحقيق نمو مستدام ومتوازن للاقتصادات الهشة لتلك الأقاليم، وزيادة المساعدة المقدمة من أجل تنمية جميع قطاعات اقتصادها، مع التركيز بشكل خاص على برامج التنويع. |
The Special Committee will continue to recommend measures to facilitate a sustained and balanced growth of the fragile economies of those Territories and increased assistance in the development of all the sectors of their economies, with particular emphasis on programmes of diversification. | UN | وستواصل اللجنة التوصية باتخاذ تدابير تهدف إلى تيسير تحقيق نمو مستدام ومتوازن للاقتصادات الهشة لتلك الأقاليم، وزيادة المساعدة المقدمة من أجل تنمية جميع قطاعات اقتصادها، مع التركيز بشكل خاص على برامج التنويع. |
:: increased assistance in training and provision of the technical means to strengthen intelligence services. | UN | :: زيادة المساعدة في مجال التدريب وتوفير الوسائل التقنية اللازمة لدعم دوائر الاستخبارات. |
(c) increased assistance in the design phase of programmes that enables thorough analysis and assessment will be crucial. | UN | (ج) وسيكون من الجوهري زيادة المساعدة في مرحلة تصميم البرامج التي تتيح إجراء تحليلات وتقييمات شاملة. |
It has been indicated, however, that some departments might benefit from increased assistance in identifying needs and developing plans that adequately address priority training needs and equitably distribute opportunities among their staff. | UN | وتمت الإشارة إلى أن بعض الإدارات ربما تستفيد من زيادة المساعدة في تحديد الاحتياجات ووضع الخطط التي تعالج الأولويات في الاحتياجات من التدريب بشكل ملائم وتساعد في توزيع الفرص بين موظفيها بشكل منصف. |
78. Lebanon Appeal. The Lebanon Appeal covered urgent operational needs, which were funded in response to UNRWA’s July 1997 appeal for increased assistance in 1997-1998 to help alleviate the deplorable socio-economic conditions facing Palestine refugees in Lebanon. | UN | ٧٨ - نداء لبنان - غطى نداء لبنان الاحتياجات التشغيلية المستعجلة التي جرى تمويلها استجابة للنداء الذي وجهته اﻷونروا في تموز/يوليه ١٩٩٧ من أجل زيادة المساعدات في الفترة ١٩٩٧-١٩٩٨ بغية اﻹسهام في التخفيف مما يواجهه اللاجئون الفلسطينيون في لبنان من أوضاع اجتماعية - اقتصادية تدعو إلى الرثاء. |
110. The Lebanon appeal covered urgent operational needs funded in response to the July 1997 appeal for increased assistance in 1997-1998 to help alleviate the adverse socio-economic conditions of the Palestine refugees in Lebanon. | UN | 110 - غطى نداء لبنان الاحتياجات التشغيلية المستعجلة التي جرى تمويلها استجابة للنداء الصادر في تموز/يوليه 1997 من أجل زيادة المساعدات في الفترة 1997-1998 بغية الإسهام في تخفيف الأحوال الاجتماعية والاقتصادية السلبية للاجئين الفلسطينيين في لبنان. |
Furthermore, the Operation provided increased assistance in the west of Côte d'Ivoire in support of returns of displaced persons. | UN | وعلاوة على ذلك، وفرت العملية المزيد من المساعدة في غرب كوت ديفوار، دعماً لعودة الأشخاص المشردين. |